sexta-feira, 23 de novembro de 2012

UECE – 2012/1 – VESTIBULAR – 2ª FASE – LÍNGUA INGLESA – UNIVERSIDADE ESTADUAL DO CEARÁ – PROVA COM GABARITO & TEXTO TRADUZIDO REVISADO.

❑ Welcome back to another post!

❑ PROVA DE LÍNGUA INGLESAUECE-2012/1-VESTIBULAR-2ª FASE-11/12/2011.

❑ ORGANIZADORwww.uece.br/cev.
❑ ESTRUTURA-PROVA:
 20 Multiple Choice Questions / 4 Options Each Question.
 Text  – Watch what you're saying! | www.independent.co.uk |
 GABARITO:


01-B02-C03-B04-A05-D
06-C07-D08-B09-B, 10-D
11-A12-C13-A14-B15-B
16-D17-C18-B19-B, 20-D


 TEXT:

 TRADUÇÃO DO TEXTO:

Language is forever changing – and forms such as tweets and text messages are no less valid than any textbook version, says the linguist David Crystal, whose latest book encourages children to engage with the possibilities of their lingua franca.
(A língua está sempre mudandor e formas como os tweets e as mensagens de texto não são menos válidas do que qualquer versão dos manuais escolares, diz o linguista David Crystal, cujo último livro incentiva as crianças a envolverem-se nas possibilidades da sua língua franca.)

Were the English language ever to need an official guardian, Professor David Crystal certainly looks the part. But the professor would, I suspect, quickly shrug off such a custodial title – not out of modesty, but principle. Though many endangered languages need their champions, he would say, English does not require a guardian; it is vibrant and evolving and can fend for itself.
(Se a língua inglesa alguma vez precisasse de um guardião oficial, o Professor David Crystal seria certamente o ideal. Mas o professor, suspeito, encolheria rapidamente os ombros a esse título de guardião - não por modéstia, mas por princípio. Embora muitas línguas em vias de extinção precisem dos seus defensores, diria ele, o inglês não precisa de um guardião; ele é vibrante e está evoluindo e pode defender-se sozinho.)

Crystal's A Little Book of Language is the latest work of a prolific career. He already has more than 100 books to his name; some are academic but many are for the general inquisitive reader, including By Hook or by Crook: A Journey in Search of English and Shakespeare's Words, which was co-authored by his son, Ben.
(A Little Book of Language de Crystal é a última obra de uma carreira prolífica. Crystal já tem mais de 100 livros em seu nome; alguns são académicos, mas muitos são para o leitor curioso em geral, incluindo By Hook or by Crook: A Journey in Search of English and Shakespeare's Words, que foi escrito em coautoria com o seu filho, Ben.)

For the Crystals, linguistics is clearly a family affair. In the jaunty early chapters of A Little Book of Language, Crystal notes how, when his four children were young, he would study them. "We're talking the 1960s, when the study of linguistics had hardly begun – people did not know, in a scientific way, how you developed language," he recalls. "Several of us linguists at that time would record our own kids, just to get some data. There was some literature on it then, but no day-by-day, blow-by-blow examples. I recorded all my children over the years in some shape or form. It's what linguists do. You don't talk to a linguist without having what you say taken down and used in evidence against you at some point in time."
(Para os Crystal, a linguística é claramente um assunto de família. Nos alegres primeiros capítulos de A Little Book of Language, Crystal refere como, quando os seus quatro filhos eram pequenos, ele os estudava. "Estamos a falar dos anos 60, quando o estudo da linguística ainda mal tinha começado - as pessoas não sabiam, de uma forma científica, como se desenvolvia a linguagem", recorda. "Nessa altura, muitos de nós, linguistas, gravávamos os nossos próprios filhos, só para obter alguns dados. Na altura, havia alguma literatura sobre o assunto, mas não havia exemplos do dia a dia. Gravei todos os meus filhos ao longo dos anos, de uma forma ou de outra. É o que os linguistas fazem. Não se fala com um linguista sem que o que se diz seja anotado e usado como prova contra si, a dada altura".)

Something must have rubbed off. Though his elder two children, Steven and Sue, eschewed academia, his daughter Lucy took up copywriting and his son Ben, an actor, is now following his father. "His book Shakespeare on Toast was a runaway hit – I wish I'd written it!" says Crystal, before rapidly, and self-effacingly, adding: "But I couldn't have – because it was so cool and modern and so street in its approach to Shakespeare. He has examples of hip-hop Shakespearians and I would never have dared put any of that stuff into one of my books."
(Alguma coisa deve ter repercutido. Embora os seus dois filhos mais velhos, Steven e Sue, tenham evitado o mundo acadêmico, a sua filha Lucy dedicou-se à escrita e o seu filho Ben, um ator, segue agora o seu pai. "O seu livro Shakespeare on Toast foi um sucesso estrondoso - quem me dera tê-lo escrito!", diz Crystal, antes de acrescentar rapidamente, e de forma modesta: "Mas não podia tê-lo escrito - porque era tão fixe e moderno e tão street na sua abordagem a Shakespeare. Ele tem exemplos de Shakespearianos do hip-hop e eu nunca me atreveria a pôr essas coisas num dos meus livros".)

A Little Book of Language is a simple history of all language, taking in phonetics, development, social uses, the internet, endangered languages and a touch of literature.
(A Little Book of Language é uma história simples de todas as línguas, incluindo a fonética, o desenvolvimento, as utilizações sociais, a Internet, as línguas em vias de extinção e um toque de literatura.)

This all sounds very innocent, but books for children can be a contentious issue. Language, as much as history, is part of a national identity and cannot escape contemporary debates. And since Crystal began his academic career in the early 1960s, there have been dramatic shifts in how the English language is taught. "The ethos of 50 years ago was that there was one kind of English that was right and everything else was wrong; one kind of access that was right and everything else was inferior," he says. "Then nobody touched language for two generations. When it gradually came back in, we didn't want to go back to what we did in the 1950s. There's a new kind of ethos now."
(Tudo isto parece muito inocente, mas os livros para crianças podem ser uma questão polémica. A língua, tal como a história, faz parte de uma identidade nacional e não pode escapar aos debates contemporâneos. E desde que Crystal começou a sua carreira académica no início dos anos 60, houve mudanças dramáticas na forma como a língua inglesa é ensinada. "O ethos de há 50 anos era que havia um tipo de inglês que estava certo e tudo o resto estava errado; um tipo de acesso que estava certo e tudo o resto era inferior", diz ele. "Depois, ninguém tocou na língua durante duas gerações. Quando a língua voltou gradualmente, não queríamos voltar ao que fazíamos nos anos 1950. Agora há um novo tipo de ética".)

What has replaced it is something far more fluid – descriptive rather than prescriptive, as the terminology goes. In schools, appropriateness has replaced the principle of correctness. "Now, one looks at all varieties of language and asks why they are used, says Crystal. "We are rearing a generation of kids who are more equitable and more understanding about the existence of language variety and why it is there."
(O que o substituiu foi algo muito mais fluido - descritivo e não prescritivo, como diz a terminologia. Nas escolas, a adequação substituiu o princípio da correção. Agora, olhamos para todas as variedades de linguagem e perguntamos por que razão são utilizadas", diz Crystal. "Estamos a criar uma geração de crianças que são mais equitativas e mais compreensivas sobre a existência de variedades linguísticas e a razão da sua existência.")

This doesn't sit easy with the traditionalists, of whom there are still many. His clearest example is the belief that text messaging is destroying children's ability to spell. "It's all nonsense, but people believe it."
(Isto não é fácil para os tradicionalistas, que ainda são muitos. O seu exemplo mais claro é a crença de que as mensagens de texto estão a destruir a capacidade das crianças para escrever. "É tudo um disparate, mas as pessoas acreditam.")

He addressed this in his book Txtng: the Gr8 Db8, published three years ago, in which he found that "txt speak" accounted for barely 10 per cent of the contents of the messages exchanged, and noted that abbreviations have always been part of the English language. Having solved that argument with some decent data, he tells me that he's now moving on to Twitter.
(Abordou esta questão no seu livro Txtng: the Gr8 Db8, publicado há três anos, no qual descobriu que o "txt speak" representava apenas 10% do conteúdo das mensagens trocadas e observou que as abreviaturas sempre fizeram parte da língua inglesa. Depois de ter resolvido essa questão com dados decentes, diz-me que vai agora passar para o Twitter.)

"On Twitter [which limits each written entry to 140 characters], you don't get the range of texting abbreviations you get in text messaging. It's a more sophisticated kind of communicative medium. You get semantic threads running through it. When you start counting thousands and thousands of messages, you suddenly realise that on the whole it's a new art form in the making."
("No Twitter [que limita cada entrada escrita a 140 caracteres], não temos o leque de abreviaturas que temos nas mensagens de texto. É um tipo de meio de comunicação mais sofisticado. Há fios semânticos que o atravessam. Quando começamos a contar milhares e milhares de mensagens, apercebemo-nos de repente que, no seu conjunto, é uma nova forma de arte em construção".)

The breadth of the internet means that language is morphing not just on grocers' signs and in school playgrounds, but on a far more fundamental level.
(A amplitude da Internet significa que a linguagem está  transformando-se não apenas nos letreiros das mercearias e nos recreios das escolas, mas a um nível muito mais fundamental.)

"All these different genres – instant messaging, blogging, chatrooms, virtual worlds – have evolved different sets of communicative strategies, which means that you can look at the language and say, 'That must be an example of a chatroom, that must be an example of a tweet,' and you can predict it."
("Todos estes gêneros diferentes - mensagens instantâneas, blogues, salas de conversação, mundos virtuais - desenvolveram diferentes conjuntos de estratégias de comunicação, o que significa que podemos olhar para a linguagem e dizer: 'Isto deve ser um exemplo de uma sala de conversação, isto deve ser um exemplo de um tweet', e podemos prevê-lo.")

Becoming involved in bigger arguments seems to be an occupational hazard for a linguist. Whether it be education, politics or neuroscience, we all have a vested interest in the implications of language. Our conversation turns to the recent news of a man who had been lying in a vegetative state for seven years before doctors managed to establish basic communication by scanning his brainwaves. "We are moving fast in a direction where you will be able to see what people are saying," says Crystal, optimistically. "We've got to the stage where you can see the complexity of language processing. We're not at the stage yet of being able to see clearly individual sentence patterns and words, but it's not long off."
(Envolver-se em grandes discussões parece ser um risco profissional para um linguista. Quer se trate da educação, da política ou da neurociência, todos temos interesse nas implicações da linguagem. A nossa conversa centra-se nas notícias recentes sobre um homem que esteve em estado vegetativo durante sete anos, até que os médicos conseguiram estabelecer uma comunicação básica através da análise das suas ondas cerebrais. "Estamos a avançar rapidamente numa direção em que será possível ver o que as pessoas dizem", diz Crystal, com otimismo. "Chegamos à fase em que é possível ver a complexidade do processamento da linguagem. Ainda não estamos na fase de conseguir ver claramente padrões de frases e palavras individuais, mas não falta muito".)

Surely this has huge implications, not least for personal liberties? "It is the case that virtually every language issue resolves into a social or political or psychological issue," Crystal reminds me. "Language has no independent existence apart from the people who use it. It is not an end in itself; it is a means to an end of understanding who you are and what society is like. At which point, you know that a linguist has to bow out and say, 'This is bigger than me.'"
(Isto tem certamente implicações enormes, nomeadamente para as liberdades pessoais. "É verdade que praticamente todas as questões linguísticas se resolvem numa questão social, política ou psicológica", lembra-me Crystal. "A língua não tem existência autónoma para além das pessoas que a usam. Não é um fim em si mesma; é um meio para atingir um fim de compreensão de quem somos e de como é a sociedade. Nessa altura, sabemos que um linguista tem de se demitir e dizer: 'Isto é maior do que eu'.")
By Joy Lo Dico
14 March 2010
http://www.independent.co.uk
01 – (UECE-2012/1-VESTIBULAR-2ª FASE-LÍNGUA INGLESA)

According to the text, David Crystal has

A) written hundreds of books for children.
B) become very weary of new trends and new media in the latest years.
C) published books of interest to a diversity of readers.
D) received a custodial title that makes him very proud.

👍 Comentários e Gabarito   C 
TÓPICO - Questão sobre INTERPRETAÇÃO TEXTUAL:
De acordo com o texto, David Crystal ...
*Alternativa (A): tem escrito centenas de livros para crianças.
*Alternativa (B): tem se tornado muito cansado de novas tendências e novas mídias nos últimos anos.
*Alternativa (C): tem publicado livros de interesse para uma diversidade de leitores. (He already has more than 100 books to his name; some are academic but many are for the general inquisitive reader, ➜ Ele já tem mais de 100 livros em seu nome; alguns são acadêmicos, mas muitos são para o leitor geral inquisitivo,)
*Alternativa (D): recebeu um título de custódia que o deixa muito orgulhoso.(But the professor would, I suspect, quickly shrug off such a custodial title – not out of modesty, but principle. ➜ Mas o professor, desconfio, rapidamente renunciaria a esse título de custódia - não por modéstia, mas por princípio.)

02 – (UECE-2012/1-VESTIBULAR-2ª FASE-LÍNGUA INGLESA)

As to David Crystal's recording of his own children as a source of data for linguistic studies, the text mentions that

A) he was a pioneer in using that strategy.

B) other linguists made similar recordings.
C) it was considered very unethical at that time.
D) such type of data gathering is not accepted today.
👍 Comentários e Gabarito   B 
TÓPICO - Questão sobre INTERPRETAÇÃO TEXTUAL:
Quanto ao registro de David Crystal de seus próprios filhos como fonte de dados para estudos lingüísticos, o texto menciona que...
*Alternativa (A): ele foi um pioneiro no uso dessa estratégia.
*Alternativa (B): outros linguísticos fizeram gravações semelhantes.
*Alternativa (C): foi considerado muito antiético na época.
*Alternativa (D): esse tipo de coleta de dados não é aceito hoje.

03 – (UECE-2012/1-VESTIBULAR-2ª FASE-LÍNGUA INGLESA)

The author of the text mentions that Crystal is now interested in

A) studying the use of language on Twitter.
B) recording cell phone messages.
C) counting frequency of words in chatrooms.
D) analyzing data from internet sources as a whole.
👍 Comentários e Gabarito   A 
TÓPICO - Questão sobre INTERPRETAÇÃO TEXTUAL:
O autor do texto menciona que Crystal agora está interessado em
*Alternativa (A): estudar o uso da linguagem no Twitter.
*Alternativa (B): gravação de mensagens de celular.
*Alternativa (C): frequência de contagem de palavras em salas de chat.
*Alternativa (D): analisar dados de fontes da internet como um todo.

04 – (UECE-2012/1-VESTIBULAR-2ª FASE-LÍNGUA INGLESA)

Crystal reinforces the interconnection between

A) the individual and his natural environment.

B) language and an individual’s identity.
C) linguistics and economics.
D) politics and instant messaging.
👍 Comentários e Gabarito   B 
TÓPICO - Questão sobre INTERPRETAÇÃO TEXTUAL:
Cristal reforça a interligação entre
*Alternativa (A): o indivíduo e seu ambiente natural.
*Alternativa (B): idioma e identidade de um indivíduo.
*Alternativa (C): lingüística e economia.
*Alternativa (D): política e mensagens instantâneas.

05 – (UECE-2012/1-VESTIBULAR-2ª FASE-LÍNGUA INGLESA)

When referring to the diverse text genres used in internet communication, David Crystal states that they

A) will become a source of unpredictable 
distraction.
B) can contribute to the illiteracy of kids.
C) are too confusing for young users.
D) have developed specific traits/features of identification.
👍 Comentários e Gabarito   D 
TÓPICO - Questão sobre INTERPRETAÇÃO TEXTUAL:
Ao se referir aos diversos gêneros textuais usados na comunicação pela internet, David Crystal afirma que eles
*Alternativa (A): se tornará uma fonte de distração imprevisível.
*Alternativa (B): pode contribuir para o analfabetismo das crianças.
*Alternativa (C): são muito confusos para usuários jovens.
*Alternativa (D): desenvolveram traços/características específicas de identificação.

06 – (UECE-2012/1-VESTIBULAR-2ª FASE-LÍNGUA INGLESA)

As to the relation between the advances of brainwaves scanning, also called brain imaging, and the understanding of language processing, Crystal thinks that

A) there is still a long way to go in this direction.

B) these areas of study have not been
successfully linked.
C) one might soon manage to see what is being
said.
D) the complexity of language processing is still a
mystery.

07 – (UECE-2012/1-VESTIBULAR-2ª FASE-LÍNGUA INGLESA)

The sentences “This all sounds very innocent, but books for children can be a contentious issue.” and “Language, as much as history, is part of a national identity and cannot escape contemporary debates.” should be classified respectively as

A) simple and compound.
B) compound and simple.
C) complex and complex.
D) compound and compound.

08 – (UECE-2012/1-VESTIBULAR-2ª FASE-LÍNGUA INGLESA)

In the sentences “We are rearing a generation of kids who are more equitable and more understanding about the existence of language variety...” and “… some are academic but many are for the general inquisitive reader, including By Hook or by Crook: A Journey in Search of English and Shakespeare's Words, which was co-authored by his son, Ben.” one finds relative clauses that should be classified respectively as

A) defining and defining.
B) non-defining and defining.
C) defining and non-defining.
D) non-defining and non-defining.

09 – (UECE-2012/1-VESTIBULAR-2ª FASE-LÍNGUA INGLESA)

The sentences “In the jaunty early chapters of A Little Book of Language, Crystal notes how, when his four children were young, he would study them.”, and “You don't talk to a linguist without having what you say taken down and used in evidence against you at some point in time.” contain, respectively, at least one

A) adjective clause and adjective clause.
B) adverb clause and noun clause.
C) adjective clause and adverb clause.
D) adverb clause and adjective clause.

10 – (UECE-2012/1-VESTIBULAR-2ª FASE-LÍNGUA INGLESA)

In the sentence

“When it gradually came back in, we didn't want to go back to what we did in the 1950s.”

one may spot in its sequence a/an

A) noun clause and an adjective clause.
B) adverb clause and a noun clause.
C) adjective clause and an adverbial clause.
D) noun clause and a noun clause.

11 – (UECE-2012/1-VESTIBULAR-2ª FASE-LÍNGUA INGLESA)

In the text, the function of the words changing, talking, copywriting, and blogging is respectively

A) verb, verb, noun, noun.
B) adjective, noun, noun, verb.
C) noun, verb, adjective, adjective.
D) verb, verb, noun, noun.

12 – (UECE-2012/1-VESTIBULAR-2ª FASE-LÍNGUA INGLESA)

The sentence “All these different genres – instant messaging, blogging, chatrooms, virtual worlds – have evolved different sets of communicative strategies.” is an example of a
A) complex sentence.
B) simple sentence.
C) compound sentence.
D) compound-complex sentence.


13 – (UECE-2012/1-VESTIBULAR-2ª FASE-LÍNGUA INGLESA)

In terms of voice, the sentences “He already has more than 100 books to his name.” and “David Crystal’s books have been widely read” are respectively

A) passive and active.
B) active and active.
C) passive and passive.
D) active and passive.

14 – (UECE-2012/1-VESTIBULAR-2ª FASE-LÍNGUA INGLESA)

The clause “Were the English language ever to need an official guardian, ….” would adequately be rephrased as:
A) If the English language ever needed an official
guardian,….
B) The English language is ever to need an
official guardian, ….
C) The English language would need an official
guardian, ….
D) Though the English language needed an
official guardian, ….

15 – (UECE-2012/1-VESTIBULAR-2ª FASE-LÍNGUA INGLESA)

The sentences “I recorded all my children over the years in some shape or form.” / “It's a more sophisticated kind of communicative medium.” and “You get semantic threads running through it.” have syntactic elements that may be classified respectively as

A) subject complement, direct object, direct object.
B) indirect object, subject complement, indirect object.
C) direct object, subject complement, direct object.
D) direct object, direct object, subject complement.
• ANSWER (C)
 EXPLANATION & COMMENTS:
- So, remember that DIRECT OBJECTS and INDIRECT OBJECTS complete the meaning of TRANSITIVE ACTION VERBS.
- Direct Objects, they always follow transitive action verbs and answer the questions WHAT? or WHOM?
- The SUBJECT COMPLEMENTS complete the meaning of the SUBJECT and always follow linking verbs or follow linking verb phrasas.
- Now, the subject complements can take TWO forms: Predicate Noun and Predicate Adjective.
- The Predicate Noun renames the subject(noun).
- The Predicate Adjective describes the subject(noun).
In the 1st sentence“I recorded all my children over the years in some shape or form.”(Eu gravei todos os meus filhos ao longo dos anos de alguma forma.)
- SUBJECT = I.
- ACTION VERB = recorded.(it is an action verb because we can picture it happening)
- QUESTION: What recorded?
- ANSWER: all my children.
- The answer to the question is your OBJECT DIRECT.
- So the sentence above contain one OBJECT DIRECT.
In the 2nd sentence“It's a more sophisticated kind of communicative medium.”(Ele é um tipo de meio de comunicação mais sofisticado.”)
- SUBJECT = It
- LINKING VERB = is.
- QUESTION: What it is that IT is?
- It is word MEDIUM.
- MEDIUM is a naun that renames IT, but because MEDIUM is located in the predicate, we call it a PREDICATE NOUN, which is a type of subject complement.
- So the sentence above contain one SUBJECT COMPLEMENT.
In the 3rd sentence“You get semantic threads running through it.”(Você obtém fios semânticos percorrendo-o.)

16 – (UECE-2012/1-VESTIBULAR-2ª FASE-LÍNGUA INGLESA)

In terms of verb tense, the sentences
 “…abbreviations have always been part of the English language.”,

“…the recent news of a man who had been lying in a vegetative state for seven years…”
and

“…the 1960s, when the study of linguistics had hardly begun…”

may be classified respectively as

A) simple present, present perfect continuous, present perfect.
B) present perfect continuous, past perfect, simple past.
C) past perfect continuous, past perfect, past perfect.
D) present perfect, past perfect continuous, past perfect.
• ANSWER (D)
 EXPLANATION & COMMENTS:
- So, in English, we have THREE MAIN TENSES(past, simple, future) and FOUR VERB ASPECTS(simple, progressive, perfect, perfect progressive), in total, they give us TWELVE possibilities in English, that is, TWELVE different ways to use a verb.
In this question, we going to talk about THREE verb tenses: the Present Perfect, the Past Perfect Progressive and the Past Perfect.  
➧ In the 1st sentence“…abbreviations have always been part of the English language.”(As abreviações sempre tem sido parte da língua inglesa.)
- Structure Verb = have always been.
- Helper Verb = have.
- Past Participle = been.
- Contextual Time present (The helper verb is in the present tense).
- Verb Aspect: perfect (focus on action, on the fact).
- Verb Tense = Present Perfect.(Presence of the helper verb HAVE plus Past Participle-BEEN).
- REMEMBER: In the Present Perfect:
1/1 - The timing of the action is not important. The fact is that it is important.
1/2 - You speak of an event that occurred in the past and the time when it happened is not specified.
1/3 - Past Participle (to be)= BEEN.
➧ In the 2nd sentenceOur conversation turns to the recent news of a man who had been lying in a vegetative state for seven years before doctors managed to establish basic communication by scanning his brainwaves.
(Nossa conversa se volta para as notícias recentes de um homem que estava deitado em estado vegetativo por sete anos até então que os médicos conseguiram estabelecer uma comunicação básica por meio da varredura de suas ondas cerebrais.)
- Structure Verb = had been lying.
- Helper Verb = had been.
- Gerund = lying.    
- Contextual Time = present (The helper verb is in the present tense).
- Verb Aspect: perfect progressive (two events happen in the past).
- Verb Tense = Past Perfect Progressive (Presence of the helper verb HAVE BEEN plus a gerund LYING).
- DURATION OF TIME: for seven years.
- REMEMBER:
1/1 - So in the Past Perfect Continuous, an EVENT 1 was happening in the past, when then an EVENT 2 also happens in the past interrupting the continuity of event 1.
1/2 - So in the past perfect continuos we often specify a duration or a period of time, of course, using our adverbs FOR and SINCE, very common in perfect tenses.
1/3 - When the verb 'TO LIE' means 'to lie down'(deitar), it is an irregular verb (lie, lay, lain) with gerund LYING.
 In the 3rd sentence: "We're talking the 1960s, when the study of linguistics had hardly begun – people did not know, in a scientific way, how you developed language," he recalls.”(Estamos falando da década de 1960, quando o estudo da linguística mal tivera começado - as pessoas não sabiam, de forma científica, como se desenvolvia a linguagem”, lembra.)
- Structure Verb = had hardly begun.
- Helper Verb = had.
- Past Participle = begun.    
- Contextual Time = past (The helper verb is in the past).
- Verb Aspect = perfect (two events happen in the past).
- Verb Tense = Past Perfect, presence of the helper verb HAD plus Past Participle BEGUN.
- REMEMBER:
1/1 - In the Past Perfect , an EVENT 1 happens in the past, when then an EVENT 2 also happens in the past and this second event is related to the first event, there is a relationship between two things in the past.
1/2  - So we use the past perfect when we are talking about TWO EVENTS that happened in the past and when one event happened  BEFORE the other event.
1/3 - to begin = BEGIN-BEGAN-BEGUN.

17 – (UECE-2012/1-VESTIBULAR-2ª FASE-LÍNGUA INGLESA)

If the teacher had not recorded his students, he

A) would never have had certain insights on language acquisition.
B) will never have had certain insights on language acquisition.
C) would never has had certain insights on language acquisition.
D) could ever had certain insights on language acquisition.

18 – (UECE-2012/1-VESTIBULAR-2ª FASE-LÍNGUA INGLESA)

Having finished his lecture, the author immediately

A) signing books.
B) can never sign books.
C) started to sign books.
D) ever starts signing books.

19 – (UECE-2012/1-VESTIBULAR-2ª FASE-LÍNGUA INGLESA)

Not knowing what to do, Jane decided

A) to stay home reading.
B) having stayed home reading.
C) stayed home reading.
D) stay home reading.

20 – (UECE-2012/1-VESTIBULAR-2ª FASE-LÍNGUA INGLESA)

Sarah wishes Gary

A) know how much she cares about him.
B) ought know how much she cares about him.
C) has known how much she cares about him.
D) knew how much she cares about him.