🔖 EFOMM — Prova de Inglês 2005 (Gabaritada + Comentada) — 🏛️ B3GE™

🟢 Texto – | The long and winding roadThe Beatles |
🔴 25 Multiple Choice Questions Five-Option Question |

 TEXTOQuestions 01 to 05 will be based on part of the lyrics of a song by "The Beatles":

 SIGNIFICADO & TRADUÇÃO:
  • A canção 'The Long And Winding Road', é frequentemente interpretada como uma metáfora para os desafios e as dificuldades enfrentadas na vida, bem como a persistência e a esperança de alcançar um objetivo ou reencontrar um amor perdido. A estrada longa e sinuosa é uma imagem poderosa que evoca a ideia de uma jornada cheia de altos e baixos, mas que, apesar de tudo, continua a atrair o viajante de volta ao seu destino final, que é a porta da pessoa amada.
** The long and winding road – The Beatles**
**A longa e sinuosa estrada - The Beatles**
1- The long and winding road
A longa e sinuosa estrada
2- That leads to your door
Que leva à tua porta
3- Will never disappear
Nunca vai desaparecer
4- I’ve seen that road before ...
Eu já vi essa estrada antes ...
5- The wild and windy night
A noite selvagem e ventosa
6- That the rain washed away,
Que a chuva lavou,
7- Has left a pool of tears,
Deixou uma poça de lágrimas,
8- Crying for the day ...
Chorando pelo dia ...
9- Don’t let me standing here
Não me deixes aqui parado
10- Lead me to your door
Leva-me à tua porta

01 – In verse 5, it is clear that, in that specific night, the weather was
🅐 calm.
🅑 foggy.
🅒 windless.
🅓 stormy.
🅔 very good.
💡  GABARITO  Ⓓ  
🧊 Excelente questão! Vamos analisá-la passo a passo com base no verso citado da música dos Beatles 🎵
🎶 Verso analisado:
(5) “The wild and windy night”
➡️ “A noite selvagem e ventosa”
💭 Interpretação:
A expressão “wild” indica algo selvagem, turbulento, agitado, ou seja, fora de controle.
Já “windy” significa ventosa, com muito vento.
Essas duas palavras descrevem uma noite de tempo ruim, tempestade, vento forte — claramente uma noite tempestuosa.
🔍 Analisando as alternativas:
(A) calm – calma ❌
→ Oposto de wild and windy.
(B) foggy – enevoada ❌
→ “foggy” significa com neblina, mas o verso fala de vento, não de neblina.
(C) windless – sem vento ❌
→ O oposto de windy.
(D) stormy – tempestuosa ✅
→ Sinônimo de wild and windy.
Descreve perfeitamente o clima do verso.
(E) very good – muito bom ❌
→ Não tem relação com o contexto.
✅ GABARITO: (D) stormy
💡 Resumo:
A expressão “The wild and windy night” transmite a ideia de uma noite tempestuosa, agitada e cheia de vento, logo, a resposta correta é stormy.

02 – In verse 6, the verb tense attributed to the rain means 
🅐 an action that was partially successful.
🅑 an action that was never fulfilled.
🅒 that the rain could not remove it completely.
🅓 an action that was a complete success.
🅔 that the rain was a light one.
💡  GABARITO  Ⓓ  
🧊 Questão de interpretação gramatical e semântica! 🌧️
🎶 Verso analisado:
(6) “That the rain washed away”
➡️ “Que a chuva lavou”
💭 Observação gramatical:
O verbo principal é “washed away”, que está no simple past (passado simples).
→ O simple past indica uma ação completa e concluída no passado.
Portanto, o verso comunica que a chuva efetivamente lavou (removeu) algo — a ação foi totalmente realizada.
🔍 Analisando as alternativas:
(A) an action that was partially successful
→ Parcialmente bem-sucedida ❌
O simple past não indica parcialidade, mas conclusão.
(B) an action that was never fulfilled
→ Nunca realizada ❌
Totalmente o contrário do que o tempo verbal mostra.
(C) that the rain could not remove it completely
→ Que a chuva não conseguiu remover completamente ❌
Nada no verso indica limitação da ação.
(D) an action that was a complete success ✅
→ O simple past indica que a ação foi realizada e concluída com êxito.
(E) that the rain was a light one
→ Que a chuva foi fraca ❌
O verso fala do que a chuva fez, não de sua intensidade.
✅ GABARITO: (D) an action that was a complete success
💡 Resumo:
O uso do simple past (washed away) mostra que a ação — a chuva lavando — foi totalmente concluída, ou seja, bem-sucedida e completa.

03 – In verse 5, the adjective windy means
🅐 full of water.
🅑 full of currents of air.
🅒 illuminated fully.
🅓 very hot.
🅔 very calm.
💡  GABARITO  Ⓑ  
🧊 🎶 Verso 5:
“The wild and windy night”
➡️ “A noite selvagem e ventosa”
💭 Análise do adjetivo windy:
A palavra windy vem de wind (vento), portanto seu sentido literal é:
👉 “cheia de vento”, “com muito vento”, ou “ventosa”.
🔍 Alternativas analisadas:
(A) ❌full of water
cheia de água 
(isso seria wet ou rainy).
(B) ✅full of currents of air
cheia de correntes de ar — ou seja, ventosa, exatamente o significado de windy.
(C) ❌illuminated fully
totalmente iluminada 
(isso seria bright).
(D) ❌very hot
muito quente 
(isso seria hot ou boiling).
(E) ❌very calm
muito calma 
(o oposto de windy).
✅ GABARITO: (B) full of currents of air
💡 Resumo:
O adjetivo windy descreve uma noite com muito vento, cheia de correntes de ar — exatamente o que expressa a alternativa (B).

04 – In verse 1 the adjective winding means
🅐 short and narrow.
🅑 abrupt and dirty.
🅒 with bends and turns.
🅓 full of wind.
🅔 wide and straight.
🅔 very calm.
💡  GABARITO  Ⓒ  
🧊🎶 Verso 1:
“The long and winding road”
➡️ “A longa e sinuosa estrada”
💭 Significado do adjetivo winding:
O adjetivo winding vem do verbo to wind (enrolar, torcer, contornar).
Quando aplicado a uma estrada, caminho, rio etc., winding significa:
👉 “cheio de curvas”, “sinuoso”, “com voltas e reviravoltas”.
🔍 Analisando as alternativas:
(A) short and narrow — curta e estreita ❌
→ Não tem relação com “winding”.
(B) abrupt and dirty — íngreme e suja ❌
→ Também sem relação com “curvas”.
(C) with bends and turns ✅
→ Com curvas e voltas — perfeito! É exatamente o significado de winding.
(D) full of wind ❌
→ Isso seria windy (não winding).
(E) wide and straight ❌
→ O oposto de “sinuosa”.
✅ GABARITO: (C) with bends and turns
💡 Resumo:
O adjetivo winding descreve algo tortuoso, cheio de curvas, como a estrada da música — “the long and winding road”, ou seja, “a longa estrada cheia de voltas e reviravoltas”.

05 – In verses 4 and 7 the verb tense is used to express an action that 
🅐 happened at an indefinite point in the past.
🅑 will be a future reality very soon.
🅒 will be completed before a future time very soon.
🅓 was no doubt limited by two points in the time line, both in the present.
🅔 is continuous in the present.
💡  GABARITO  Ⓐ  
🧊🎶 Versos analisados:
4 – “I’ve seen that road before...”
7 – “Has left a pool of tears...”
💭 Observando os tempos verbais:
“I’ve seen” = I have seen
“Has left” = It has left
👉 Ambos estão no Present Perfect Tense.
🔎 O que o Present Perfect expressa?
Esse tempo verbal indica uma ação passada com ligação ao presente, sem especificar o momento exato em que ocorreu.
É usado para:
falar de experiências de vida;
resultados presentes de ações passadas;
e ações ocorridas em tempo indefinido no passado.
🧠 Aplicando à música:
“I’ve seen that road before” → o eu lírico já viu essa estrada em algum momento do passado (não sabemos quando).
“Has left a pool of tears” → a chuva deixou uma poça de lágrimas — o resultado ainda é sentido no presente.
⚖️ Analisando as alternativas:
(A) happened at an indefinite point in the past ✅
→ Perfeito! O Present Perfect expressa exatamente isso.
(B) will be a future reality very soon ❌
→ Futuro, não é o caso.
(C) will be completed before a future time very soon ❌
→ Isso seria Future Perfect (“will have left”).
(D) was no doubt limited by two points in the time line, both in the present ❌
→ Isso parece confundir presente contínuo ou presente simples.
(E) is continuous in the present ❌
→ Seria Present Continuous (“is seeing”, “is leaving”).
✅ GABARITO: (A) happened at an indefinite point in the past
💡 Resumo:
O Present Perfect (“I’ve seen”, “has left”) indica ações ocorridas em um passado indefinido, mas com efeito ou relevância no presente.

 QUESTIONS: from 06 to 20 will require that you choose the only option with the correct verb tense.

06 – Oh gosh! I'm fed up with ______ on so many busy streets! 
🅐 drive
🅑 drove
🅒 driving
🅓 has driving
🅔 has driven
💡  GABARITO  Ⓒ  
🧊 Frase completa:
“Oh gosh! I’m fed up with ______ on so many busy streets!”
💡 Passo 1: identificar a expressão-chave
A expressão “be fed up with” significa:
👉 “estar de saco cheio de” / “estar cansado de”.
E sempre é seguida de:
um substantivo ou um verbo no -ing (gerúndio), porque o “with” é uma preposição.
Exemplos:
I’m fed up with waiting.
She’s fed up with doing homework.
💡 Passo 2: aplicar à frase
Depois de “fed up with”, o verbo precisa estar no -ing form:
→ driving
💡 Passo 3: testar as alternativas
(A) drive ❌ → forma base, incorreta após preposição.
(B) drove ❌ → passado simples, incorreto.
(C) driving ✅ → forma -ing, correta após “with”.
(D) has driving ❌ → estrutura gramatical errada.
(E) has driven ❌ → presente perfeito, não cabe após preposição.
✅ GABARITO: (C) driving
📘 Tradução:
“Ai, meu Deus! Estou de saco cheio de dirigir em tantas ruas movimentadas!”
➽ OUTROS EXEMPLOS:
• I'm fed up with waiting for her.
Estou farto de esperar por ela.
• I'm fed up with living here.
Estou farto de viver aqui.
• I'm fed up with my job.
Estou farto do meu trabalho.

07 – Martha recommended that her son _____ appropriately. 
🅐 would have behaved
🅑 behaves
🅒 behave
🅓 had behaved
🅔 has behaved
💡  GABARITO  Ⓒ  
🧊 Frase:
“Martha recommended that her son _____ appropriately.”
💡 Passo 1: identificar o tipo de estrutura
O verbo recommend (assim como suggest, insist, demand, advise that, etc.) pode introduzir o que chamamos de subjunctive clause — uma oração no subjuntivo.
No subjuntivo em inglês, a forma verbal após “that” é a forma base do verbo (sem to, sem -s, sem tempo verbal).
💡 Passo 2: aplicar a regra
Após recommend that, usamos:
subject + verb (base form)
Exemplos:
The teacher recommended that he study more.
I suggest that she go to the doctor.
Martha recommended that her son behave appropriately.
💡 Passo 3: testar as alternativas
Alternativa Análise Resultado
(A) would have behaved condicional passado — ❌ não cabe após recommend that.
(B) behaves → presente do indicativo — ❌ incorreto no subjuntivo.
(C) behave → forma base (subjuntivo) — ✅ correta.
(D) had behaved → passado perfeito — ❌ indica ação anterior, mas não é o caso.
(E) has behaved → presente perfeito — ❌ não expressa a ideia de recomendação.
✅ GABARITO: (C) behave
📘 Tradução:
“Martha recomendou que seu filho se comportasse de maneira apropriada.”
💬 ("behave" está no subjuntivo — mesma forma que o infinitivo sem “to” — pois expressa uma sugestão, não um fato.)
I recommended that he go on a diet.
Recomendei que ele fizesse uma dieta.
I recommended that she speak to a lawyer.
Recomendei que ela falasse com um advogado.
It is recommended that you protect yourself against malaria.
Recomenda-se que se proteja contra a malária.
I recommended that she come.
Eu recomendei que ela viesse.
DICA:

08 – Susie was watching TV when her husband _________. 
🅐 arrived
🅑 had arrived
🅒 was going to arrive
🅓 has arrived
🅔 would arrive
💡  GABARITO  Ⓐ  
🧊 Questão de tempo verbal e sequência de ações no passado! A frase é:
💡 Passo 1: Identificar o tempo verbal principal
A primeira oração está em past continuous:
➡️ was watching TV
Esse tempo verbal descreve uma ação em andamento no passado — algo que estava acontecendo por um certo tempo.
💡 Passo 2: Analisar a segunda ação
A segunda ação (a do marido) interrompe a primeira.
Quando temos essa relação de ação contínua interrompida por outra ação pontual, usamos:
🔹 Past continuous → ação em progresso
🔹 Simple past → ação que interrompeu
✅ Estrutura clássica:
While + past continuous, simple past
When + simple past, past continuous
💬 Exemplo aplicado:
“Susie was watching TV when her husband arrived.”
✔️ was watching → ação em andamento
✔️ arrived → ação pontual que interrompeu
💡 Tradução:
“Susie estava assistindo TV quando o marido chegou.”
🕵️‍♂️ Análise detalhada — com pegadinhas!
(A) arrived ✅ — CORRETA
✔️ Usa o simple past, o tempo certo para indicar uma ação pontual que interrompeu outra ação em andamento no passado (was watching).
👉 “Susie was watching TV when her husband arrived.”
🗣️ “Susie estava assistindo TV quando o marido chegou.”
(B) had arrived ❌ — Pegadinha do “past perfect”
👉 O past perfect (“tinha chegado”) é usado quando uma ação acontece antes de outra ação no passado.
Mas aqui, o marido não “tinha chegado” antes de ela assistir — ele chegou enquanto ela assistia.
📛 Pegadinha clássica: muitos alunos pensam que “had arrived” soa mais formal, mas o sentido temporal fica errado.
🧩 Exemplo em que “had arrived” funcionaria:
“Susie had already turned off the TV when her husband arrived.”
(a ação de desligar veio antes da chegada)
(C) was going to arrive ❌ — Pegadinha do futuro no passado
👉 “Was going to arrive” significa ia chegar / estava para chegar.
Isso indica uma intenção ou plano, não uma ação concreta.
Mas no texto, o marido realmente chegou, não apenas “planejava chegar”.
📛 Pegadinha: confunde alunos que veem o “was” e acham que combina com “was watching”.
🧠 Dica: duas ações em past continuous só funcionam juntas se ocorrerem em paralelo, o que não é o caso aqui.
(D) has arrived ❌ — Pegadinha do “present perfect”
👉 “Has arrived” é presente perfeito, usado para ações que aconteceram recentemente e ainda têm ligação com o presente.
Mas o texto está totalmente no passado (“was watching”).
📛 Erro típico de tempo misto — não se deve misturar present perfect com past continuous na mesma linha temporal.
🧩 Exemplo certo para has arrived:
“Her husband has arrived just now.”
(“O marido acabou de chegar.”)
(E) would arrive ❌ — Pegadinha do condicional/futuro no passado
👉 “Would arrive” indica algo hipotético ou futuro em relação a outro passado.
Mas aqui, não é uma suposição — é um fato real que aconteceu.
📛 Pegadinha: “would” engana por parecer “passado de will”, mas não serve para ações que realmente aconteceram.
🧩 Exemplo correto:
“She knew her husband would arrive late.”
(“Ela sabia que o marido chegaria tarde.”)
🎯 Conclusão:
✅ (A) arrived — ação real, pontual, interrompendo outra em andamento.
❌ (B) – erro de sequência temporal.
❌ (C) – indica intenção, não fato.
❌ (D) – mistura tempos incompatíveis.
❌ (E) – expressa hipótese, não ação real.

09 – So far the President __________.
🅐 has not been elected 
🅑 will never be elected
🅒 would be elected soon
🅓 had been elected
🅔 would have been elected
💡  GABARITO  Ⓐ  
🧊 Frase: So far the President __________.
Marcação temporal: so far = até agora / até o momento, portanto pede present perfect (ação até o presente com conexão ao presente).
✅ Resposta correta
🅐 has not been elected — correta.
Forma: present perfect passive (has not been + past participle).
Sentido: Até agora, o presidente não foi eleito. (ação no passado com relevância no presente — o resultado ainda vale agora.)
Por que encaixa: “so far” exige present perfect; aqui a voz passiva é natural porque o sujeito (the President) recebe a ação de elect.
⚠️ Pegadinhas (análise de cada incorreta)
🅑 will never be elected — errada.
Tempo: future simple.
Pegadinha: muitos confundem “so far” com => “sempre”/“nunca”, ou tentam adivinhar futuro. Mas so far refere-se ao presente/passatempo até agora — não combina com previsão definitiva (will never).
Tradução literal da alternativa: “nunca será eleito” — é afirmação sobre o futuro, não sobre o estado até agora.
🅒 would be elected soon — errada.
Tempo/modo: would indica hipótese/condicional ou futuro no passado.
Pegadinha: “soon” sugere futuro próximo, e would engana porque tem forma semelhante a futuros condicionais nas opções; porém so far pede present perfect; além disso would be elected soon não expressa um fato real no presente.
Sentido errado: fala de algo que poderia acontecer, não do que já (não) aconteceu até agora.
🅓 had been elected — errada.
Tempo: past perfect (had been + past participle).
Pegadinha: alguns sabem que has been / had been são parecidos e se confundem. Had been elected indica que algo aconteceu antes de outro evento passado — não descreve a situação até o presente indicada por so far.
Uso correto de had been: “He had been elected before the scandal broke.” (ação anterior a outro passado).
🅔 would have been elected — errada.
Tempo/mode: conditional perfect (hipótese sobre o passado — “teria sido eleito”).
Pegadinha: essa forma aparece em questões para testar compreensão de condicional irrealis no passado. Não casa com so far, que exige factualidade ligada ao presente.
Significado da alternativa: “teria sido eleito” — contrafactual, não factual até agora.
Resumo rápido (regra de bolso)
so far / up to now / until now → costumam exigir present perfect (has/have + past participle).
Se a oração é passiva e o sujeito recebe a ação, use has/have been + past participle.
Pegadinhas comuns: trocar present perfect por past perfect, futuro ou condicional, porque as formas são parecidas.

10 – If my boss had not phoned the police on the spot, the thief _____________. 
🅐 would get away with it
🅑 got away with it
🅒 should got away with it
🅓 would have gotten away with it
🅔 has gotten away with it
💡  GABARITO  Ⓓ  
🧊 Questão de condicional irreal no passado (Third Conditional— hipótese sobre algo que não aconteceu — e cheia de pegadinhas clássicas! 
🔹 Enunciado:
If my boss had not phoned the police on the spot, the thief _____________.
👉 A oração “If my boss had not phoned...” está no past perfect (had + past participle),
portanto a segunda oração deve estar no conditional perfect (would have + past participle).
✅ Gabarito: 🅓 would have gotten away with it
✔ Estrutura correta da third conditional:
If + past perfect → would have + past participle
🧩 Tradução:
Se meu chefe não tivesse telefonado para a polícia na hora, o ladrão teria escapado (impunemente).
📘 Expressão idiomática:
get away with something = sair impune, escapar sem punição.
⚠️ Pegadinhas (análise detalhada de cada alternativa):
🅐 would get away with it ❌
Estrutura de second conditional (If + simple past → would + base verb).
Pegadinha: muitos veem would e acham que serve, mas a oração “had not phoned” está no past perfect, logo pede would have + past participle, não would + base verb.
Tradução errada: “o ladrão escaparia” — tempo incorreto para o contexto passado.
🅑 got away with it ❌
Tempo: simple past.
Pegadinha: parece natural, mas quebra a estrutura condicional — o verbo deveria concordar com o “had not phoned”.
Sentido errado: afirma o fato (“o ladrão escapou”) em vez de descrever uma hipótese contrafactual.
🅒 should got away with it ❌
Erro gramatical: após “should” vem o verbo no infinitivo sem “to”, ou seja, should have gotten, não should got.
Além disso, “should” aqui mudaria o sentido para obrigação ou expectativa, não hipótese passada.
🅓 would have gotten away with it ✅
Correto: condicional perfeita (3rd conditional).
Would have gotten (forma americana; britânica: would have got).
Mantém o sentido contrafactual — algo que não aconteceu no passado.
🗣️ “get away with it” → sair impune, escapar da culpa.
🅔 has gotten away with it ❌
Tempo: present perfect.
Pegadinha: “has gotten” parece parecido com “had gotten”, e muitos confundem.
Mas has gotten liga a ação ao presente, enquanto a oração condicional está totalmente no passado — incompatível.
🧭 Regra de Ouro:
If + had + past participle → would have + past participle
→ estrutura da 3rd conditional (hipótese sobre algo que não aconteceu).
📘 Exemplo extra para memorizar:
If I had studied harder, I would have passed the test.
(Se eu tivesse estudado mais, teria passado na prova.)

11 – Choose the best answer to complete the sentence.
  • The widow shot ______ by accident.
(A) yourself
(B) himself
(C) istself
(D) herself
(E) myself
💡  GABARITO  Ⓓ  
🧊 A questão #11 trabalha pronomes reflexivos (reflexive pronouns) — um tema muito cobrado em provas porque exige atenção ao sujeito da frase.
Vamos analisar detalhadamente:
🔹 Frase:
The widow shot ______ by accident.
💡 Passo 1 – Identificar o sujeito
The widow = a viúva → portanto, sujeito feminino singular.
💡 Passo 2 – Usar o pronome reflexivo correspondente
Os reflexive pronouns são usados quando a ação recai sobre o próprio sujeito, isto é, quando alguém faz algo a si mesmo(a).
Pronome pessoal Pronome reflexivo
I → myself
you → yourself
he → himself
she → herself
it → itself
we → ourselves
you (plural) → yourselves
they → themselves
💡 Passo 3 – Aplicar à frase
The widow shot herself by accident. ✅
Tradução:
A viúva atirou em si mesma por acidente.
✅ Gabarito: (D) herself
⚠️ Pegadinhas (explicação de cada alternativa):
(A) yourself ❌
Usado com o sujeito you.
➡️ You shot yourself → “Você atirou em si mesmo.”
Incorreto, pois o sujeito é the widow (she).
(B) himself ❌
Usado com he (masculino).
➡️ The widower shot himself → “O viúvo atirou em si mesmo.”
Pegadinha: confunde “widow” (viúva, feminino) com “widower” (viúvo, masculino).
(C) itself ❌
Usado com it (coisas ou animais).
➡️ The dog hurt itself.
Mas the widow é uma pessoa → não cabe “itself”.
(D) herself ✅
Correto! → sujeito she (the widow).
Ação recai sobre ela própria.
(E) myself ❌
Usado com I (eu).
➡️ I shot myself by accident.
Inadequado ao sujeito “the widow”.
🧠 Dica de memorização:
👉 Quando o sujeito faz a ação em si mesmo, use o reflexive pronoun correspondente ao sujeito.
Exemplo:
She looked at herself in the mirror.
He cut himself while shaving.
I taught myself to play the guitar.

12 – Mark the sentence which must be completed with 'on' and 'in' , in the same sequence.
(A) 'I was talking __ the phone when I heard a knock __ the door.'
(B) The boy got a bike __ his birthday, and is now keeping it __ his relative's garage.
(C) The Smith family lives __ the countryside, __ a very cozy farm house.
(D) Bob was invited to speak __ the conference __ behalf of the company's president.
(E) Several workers decided to go __ strike __ the same day their boss announced his bankruptcy.
💡  GABARITO  Ⓑ  
🧊 A questão #11 trabalha preposições — uma das áreas mais traiçoeiras das provas de inglês, especialmente quando duas precisam aparecer na sequência certa!
Vamos analisar cada alternativa com calma e mostrar onde está a pegadinha. 
💬 Enunciado:
Mark the sentence which must be completed with “on” and “in”, in the same sequence.
Ou seja, queremos a alternativa que naturalmente pede on ... in (nessa ordem).
🅐 'I was talking __ the phone when I heard a knock __ the door.'
O correta seria:
I was talking on the phone when I heard a knock on the door.
>> "TALK ON A PHONE" (Collocation).
>> "KNOCK ON THE DOOR" (Collocation).
👉 Aqui usamos "on the phone" (expressão fixa) e at the door ou on the door, dependendo do sentido.
Mas não tem “on” e “in” na sequência — tem on e on/at.
➡️ ❌ Não atende ao enunciado.
🅑 The boy got a bike __ his birthday, and is now keeping it __ his relative's garage.
O correta seria:
The boy got a bike on his birthday, and is now keeping it in his relative’s garage.
✔️ on his birthday → expressão de data (usa-se “on” com dias e datas).
✔️ in his relative’s garage → lugar físico fechado → “in”.
➡️ ✅ Sequência perfeita: “on ... in”
💡 Essa é a correta!
🅒 The Smith family lives __ the countryside, __ a very cozy farm house.
O correta seria:
The Smith family lives in the countryside, in a very cozy farmhouse.
>> "LIVE IN THE COUNTRYSIDE" (Collocation) - means living in a rural area, or a geographic area outside of towns and cities.
>> "IN A FARMHOUSE" (Collocation) - means living in a building on agricultural land. Farmhouses are built to house and protect the people who work or own the farm. 
➡️ Duas vezes “in” → ❌ não atende ao padrão “on ... in”.
🅓 Bob was invited to speak __ the conference __ behalf of the company's president.
O correta seria:
Bob was invited to speak at the conference on behalf of the company’s president.
>> "IN THE CONFERENCE" (Collocation) - means in a meeting; engaged in discussions.
>> "IN BEHALF OF" (Collocation) - means "as a representative of", "as a spokesperson for".
➡️ Usa “at” e “on” → ❌ não é “on ... in”.
🅔 Several workers decided to go __ strike __ the same day their boss announced his bankruptcy.
O correta seria:
Several workers decided to go on strike on the same day...
>> "GO ON STRIKE" (Phrasal Verb) - means to stop working in protest of an employer's actions. It can also mean to refuse to continue working. 
>> "ON THE SAME DAY" (Collocation).
➡️ Duas vezes “on” → ❌ não é “on ... in”.
🧠 Dica rápida para memorizar:
on → dias e datas → on Monday, on my birthday, on Christmas Day
in → lugares fechados, meses, anos → in the garage, in July, in 2025

13 – 
Remarking has to do with __________.
🅐 seeing
🅑 saying
🅒 thinking
🅓 singing
🅔 cheating
💡  GABARITO  Ⓑ  
🧊 A questão #13 é simples à primeira vista, mas esconde uma pegadinha semântica — ou seja, é sobre o sentido real do verbo “remark”. Vamos destrinchar o raciocínio.
🔹 Enunciado:
Remarking has to do with __________.
Quer saber: “Remarking” está relacionado a quê?
💡 Passo 1 – Entender o verbo “remark”
O verbo remark significa:
“fazer um comentário”, “observar” no sentido de dizer algo sobre alguma coisa.
🔸 Exemplo:
She remarked that the weather was beautiful today.
→ Ela comentou / observou que o tempo estava bonito hoje.
Perceba: “remark” tem mais a ver com falar / dizer algo, não apenas com “ver” ou “pensar”.
💬 Analisando as alternativas:
(A) seeing → “ver”.
❌ Errado. “Remark” não é sobre enxergar algo, e sim falar sobre algo.
(B) saying → “dizer”.
✅ Correto!
“Remarking” envolve dizer / comentar algo, portanto, “has to do with saying”.
(C) thinking → “pensar”.
❌ Errado. Pensar é “think”, mas “remark” envolve expressar em voz alta.
(D) singing → “cantar”.
❌ Nada a ver — falsa fácil.
(E) cheating → “trapacear”.
❌ Totalmente fora de contexto — pegadinha para eliminar distraídos.
✅ Gabarito: (B) saying
💬 Frase exemplo para fixar:
He remarked that the movie was too long.
➡️ “Ele comentou / disse que o filme era muito longo.”

14 – In the sentence: "You may be wrong, but you may be right.", May means.
🅐 permission
🅑 ability
🅒 deduction
🅓 obligation
🅔 possibility
💡  GABARITO  Ⓔ  
🧊 Excelente questão! Aqui, o segredo está em identificar o valor semântico do modal verb “may” dentro do contexto.
Vamos analisar com calma: 👇
🔹 Frase:
“You may be wrong, but you may be right.”
💡 Passo 1 – O que o modal may pode significar?
O verbo modal may tem alguns usos principais em inglês, dependendo do contexto:
Permissão → You may go now.
→ “Você pode ir agora.” (= tem permissão)
Possibilidade → It may rain later.
→ “Pode ser que chova mais tarde.” (= é possível)
Desejo / concessão formal → May you be happy!
→ “Que você seja feliz!” (uso mais literário)
💡 Passo 2 – Contexto da frase
“You may be wrong, but you may be right.”
“Você pode estar errado, mas pode estar certo.”
Aqui, não é permissão (ninguém está “autorizando” nada).
Também não é habilidade (como can).
Nem obrigação (como must).
É, claramente, uma expressão de incerteza — algo possível, mas não garantido.
💬 Logo:
➡️ may = possibility
🧩 Analisando as alternativas:
(A) permission → “permissão” ❌
Não faz sentido dizer “Você tem permissão para estar errado”.
(B) ability → “habilidade” ❌
Não é can, não indica capacidade.
(C) deduction → “dedução” ❌
“Deduction” está mais associada a must (certeza lógica), não a may.
(D) obligation → “obrigação” ❌
Seria must ou have to.
(E) possibility ✅
Perfeito! Indica que algo pode ser verdadeiro — há possibilidade.
✅ GABARITO: (E) POSSIBILITY
📘 Para fixar:
It may snow tonight. → Pode nevar esta noite. (possibility)
You may leave now. → Você pode sair agora. (permission)

15 – Choose the only option with the correct preposition.
  • What ___ earth are you doing here so early in the morning?
🅐 under 
🅑 on
🅒 in
🅓 at
🅔 behind
💡  GABARITO  Ⓑ  
🧊 Questão #15 testa expressões idiomáticas com preposições fixas, e aqui temos uma das mais típicas do inglês falado e escrito: “What on earth…?”
Vamos analisar passo a passo:
🔹 Frase:
“What ___ earth are you doing here so early in the morning?”
💡 Passo 1 – Reconhecer a expressão idiomática
A expressão “What on earth…?” é usada para demonstrar surpresa, incredulidade, irritação ou espanto, algo como em português:
“Mas o que diabos você está fazendo aqui tão cedo?”
“O que, em nome de Deus, você está fazendo aqui tão cedo?”
Ela tem uma preposição fixa: “on”.
💡 Passo 2 – Significado e uso
What on earth are you doing? → “O que diabos você está fazendo?”
Where on earth have you been? → “Onde diabos você esteve?”
How on earth did you get here? → “Como diabos você chegou aqui?”
👉 Note que "on earth" é enfático — dá emoção ou surpresa à pergunta.
💬 Passo 3 – Analisando as alternativas:
(A) under → What under earth ❌
Não existe essa expressão em inglês.
(B) on ✅
Correto! “What on earth are you doing…?” é a forma idiomática consagrada.
(C) in → What in earth ❌
Incorreto, não é usado com in nesse contexto.
(D) at → What at earth ❌
Não faz sentido gramaticalmente.
(E) behind → What behind earth ❌
Completamente sem sentido.
✅ GABARITO: (B) ON
💡 Para fixar:
👉 “What on earth…?” = expressão idiomática de espanto ou surpresa.
Outras variações comuns:
Why on earth did you say that?
Who on earth told you that?
When on earth are you leaving?

16 – All our words can be classified into different categories which we call parts of speech. Identify the parts of speech of the words in italics.
  • 1) That's no help at all.
  • 2) The pot boiled over after a while.
  • 3) No one but John left.
  • 4) John suffers from pneumoconiosis.
  • 5) The family moved to greener pastures.
🅐 noun – adverb – conjunction – noun – noun
🅑 noun – adverb – preposition – noun - adjective
🅒 noun – preposition – preposition – noun –adjective
🅓 verb – preposition – conjunction- noun – adjective
🅔 verb – preposition – conjunction – adjective – noun 
💡  GABARITO  Ⓑ  
🧊 Questão #16 de classificação das palavras (parts of speech) — ela exige reconhecer a função gramatical de palavras em contextos diferentes, o que é um ponto-chave em provas de inglês mais elaboradas. Vamos analisar uma por uma 👇
🔹 Questão:
Identify the parts of speech of the words in italics.
That's no help at all.
The pot boiled over after a while.
But John left.
John suffers from pneumoconiosis.
The family moved to greener pastures.
💡 Análise detalhada:
1️⃣ “Help” → em That’s no help at all.
➡️ “Help” é um substantivo (noun).
Mesmo que “help” possa ser verbo (“to help” = ajudar), aqui ele é usado como coisa (“ajuda”).
“That’s no help” = “Isso não é nenhuma ajuda.”
✅ Classificação: noun
⚠️ Pegadinha: confundir “help” como verbo.
Mas observe o verbo da oração já está presente: is (“That’s” = That is).
Logo, “help” não é verbo, é o predicativo do sujeito (função nominal).
2️⃣ “over” → em The pot boiled over after a while.
Aqui “boil over” é phrasal verb, com over funcionando como adverbial particle.
REMEMBER: Qualquer preposição, quando faz parte de um phrasal verb, funciona como advérbio.
👉 Classificação: adverb
3️⃣ “but” → em No one but John left.
“But” aqui tem sentido de “except” → “ninguém, exceto John”.
👉 Portanto, preposição (não conjunção, pois indica exceção).
✅ Classificação: preposition
4️⃣John suffers from pneumoconiosis.
“Pneumoconiosis” é uma doença pulmonar causada por poeira (termo técnico).
É o objeto da preposição “from”, logo é um substantivo (noun).
✅ Classificação: noun
5️⃣ “greener” → em The family moved to greener pastures.
Vem do adjetivo green → comparativo de superioridade (“mais verde”).
✅ Classificação: adjective
🧩 Resumo:
✅ GABARITO: (B)
noun – adverb – preposition – noun – adjective ❌

17 – Choose the only option with the correct preposition.
  • Getting ____ early in the morning is good to health providing you sleep well.
🅐 up
🅑 on
🅒 in
🅓 under
🅔 away
💡  GABARITO  Ⓐ  
🧊  Frase:
Getting ____ early in the morning is good to health providing you sleep well.
💡 Passo 1 – Identificar a expressão principal
A estrutura “get up” é uma expressão muito comum em inglês e significa “levantar-se (da cama)”.
“Get up early” = acordar cedo / levantar-se cedo
👉 É uma expressão fixa, usada no dia a dia.
Portanto, a preposição correta é up.
💬 Frase completa correta:
Getting up early in the morning is good to health providing you sleep well.
(Levantar-se cedo de manhã faz bem à saúde, desde que você durma bem.)
✅ GABARITO: (A) up
🔍 Análise das pegadinhas:
(B) on → “get on” significa subir (em) ou prosseguir, como em get on the bus ou get on with your work.
❌ Não faz sentido no contexto de acordar cedo.
(C) in → “get in” significa entrar, chegar, ou ser admitido, como em get in the car ou get in a university.
❌ Também não se aplica aqui.
(D) under → “get under” = ficar debaixo de algo.
❌ Sem relação com “acordar”.
(E) away → “get away” = escapar / sair / tirar férias.
❌ Sentido completamente diferente.
🧠 Dica de memorização:
Pense em:
“I get up at 6 a.m. every day.”
→ Eu me levanto às 6 da manhã todos os dias.
A expressão “get up” sempre envolve sair da cama ou levantar-se fisicamente.
Conclusão:
✅ Getting up early é a única forma correta e natural — e é exatamente o tipo de pegadinha que cai em provas para testar phrasal verbs e prepositions.

18 – Choose the only option with the correct preposition.
  • Watch ____ for those loose bricks!
🅐 at
🅑 in
🅒 out
🅓 after
🅔 away
💡  GABARITO  Ⓒ  
🧊  Frase:
Excelente questão — e muito típica de prova, pois testa phrasal verbs com “watch”, que mudam completamente de sentido dependendo da preposição. 
🧩 Frase:
Watch ____ for those loose bricks!
💡 Passo 1 – Compreender o contexto
A frase significa algo como:
“Cuidado com esses tijolos soltos!”
Logo, precisamos de um phrasal verb que transmita a ideia de atenção / cuidado / alerta.
💡 Passo 2 – O phrasal verb correto
➡️ Watch out (for) = tomar cuidado / prestar atenção / ficar alerta a algo
👉 “Watch out for those loose bricks!”
= “Cuidado com esses tijolos soltos!”
✅ GABARITO: (C) out
🔍 Análise das pegadinhas
(A) at → “watch at” ❌ não existe.
O verbo “watch” nunca vem seguido de “at”.
(B) in → “watch in” ❌ sem sentido aqui.
Seria algo como “assistir dentro de…”, o que não faz sentido.
(C) out ✅ Correto.
“Watch out for” = ter cuidado com / prestar atenção em.
(D) after → “watch after” = tomar conta de alguém (cuidar).
Ex.: Watch after the kids. = “Cuide das crianças.”
👉 Sentido diferente.
(E) away → “watch away” ❌ não é usado em inglês.
💬 Frase completa:
Watch out for those loose bricks!
→ Cuidado com esses tijolos soltos!
🧠 Dica de memorização:
Pense sempre:
Watch out! = “Cuidado!”
É uma expressão autônoma e muito comum no dia a dia.
Conclusão:
✅ O verbo correto é watch out (for), que expressa alerta e precaução, exatamente o que o contexto exige.

19 – Choose the alternative that best completes the dialog below.

Tom: 'Do you always get good marks on ____ examinations ?'
John: 'Yes, I do. I guess it's because I do____homework assignments and study a little every day.'
Tom: 'How about Anne ? Are____grades good too ?'
John: 'Yes, She's very smart and enjoys studying hard.'

🅐 your – mine – hers
🅑 your – me – yours
🅒 yours – mine – your
🅓 your – my – her
🅔 your – my – hers
💡  GABARITO  Ⓓ  
🧊  Questão #19 testa possessive adjectives (my, your, his, her, our, their) e possessive pronouns (mine, yours, his, hers, ours, theirs).
Vamos analisar com calma:
🧩 Diálogo:
Tom: “Do you always get good marks on ____ examinations?”
John: “Yes, I do. I guess it's because I do ____ homework assignments and study a little every day.”
Tom: “How about Anne? Are ____ grades good too?”
John: “Yes, she’s very smart and enjoys studying hard.”
💡 Passo 1 – Primeira lacuna
“Do you always get good marks on ____ examinations?”
👉 Tom está falando com John, portanto o exame é de John, não de Tom.
Logo, o adjetivo possessivo deve ser “your” (seu/sua/seus/suas).
✅ your examinations
💡 Passo 2 – Segunda lacuna
“I guess it’s because I do ____ homework assignments...”
Agora John está falando sobre o dever de casa dele.
Logo, o adjetivo possessivo deve ser “my” (meu/minha).
✅ my homework assignments
💡 Passo 3 – Terceira lacuna
“Are ____ grades good too?”
Agora Tom está perguntando sobre Anne, então o pronome possessivo deve ser o correspondente a “Anne”:
👉 her (os boletins dela / as notas dela).
✅ her grades
✅ Gabarito correto: (D) your – my – her
🔍 Pegadinhas das alternativas:
(A) your – mine – hers ❌
“mine” é pronome possessivo e não pode ser usado antes de substantivo (homework assignments).
Seria necessário “my”.
(B) your – me – yours ❌
“me” não é possessivo; é pronome objeto.
“yours” não cabe antes de “grades”.
(C) yours – mine – your ❌
“yours examinations” está incorreto, porque yours nunca vem antes de substantivo.
(E) your – my – hers ❌
“hers grades” está errado, pois hers (pronome) não vem antes de substantivo — o correto seria her grades.
✅ Resposta final: (D) your – my – her
💬 Tradução:
Tom: Você sempre tira boas notas nas suas provas?
John: Sim. Acho que é porque faço meus deveres de casa e estudo um pouco todos os dias.
Tom: E a Anne? As notas dela também são boas?
John: Sim, ela é muito inteligente e gosta de estudar bastante.

Comentários

Postar um comentário