🌐🇪🇺🇧🇷 • 20 Phrasal Verbs Temáticos • Mercosur-EU Agreement

Neste post, Phrasal Verbs sobre "ACORDOS DO MERCOSUL & UNIÃO EUROPÉIA", no padrão oficial aqui do blog: tradução 🇧🇷 + exemplo + pegadinha de concurso. 

1) Hammer out

🇧🇷 negociar até fechar um acordo

Ex.: “Both blocs tried to hammer out the final terms.”

Pegadinha: não é “martelar para fora”.

2) Iron out

🇧🇷 resolver detalhes; aparar arestas

Ex.: “They met again to iron out remaining obstacles.”

Pegadinha: não envolve ferro de passar.

3) Break down

🇧🇷 desmoronar; fracassar

Ex.: “Talks broke down over environmental requirements.”

Pegadinha: não é “quebrar algo fisicamente”.

4) Hold up

🇧🇷 atrasar; travar processo

Ex.: “Agricultural concerns held up the negotiations.”

Pegadinha: não é “assalto”.

5) Back down

🇧🇷 recuar; desistir de uma posição

Ex.: “Neither side wanted to back down.”

Pegadinha: não é “voltar para baixo”.

6) Stand firm / stand up to

🇧🇷 resistir; manter posição forte

Ex.: “Mercosur stood up to EU pressure on tariffs.”

Pegadinha: “stand up to” não significa levantar-se para.

7) Lay out

🇧🇷 apresentar; expor claramente

Ex.: “The EU laid out its sustainability conditions.”

Pegadinha: não é “deitar fora”.

8) Reach out (to)

🇧🇷 buscar contato; dialogar

Ex.: “Envoys reached out to restart stalled talks.”

Pegadinha: não é “esticar o braço”.

9) Step up

🇧🇷 intensificar; aumentar esforços

Ex.: “Both sides stepped up diplomatic engagement.”

Pegadinha: não é “subir um degrau”.

10) Play down

🇧🇷 minimizar; suavizar impacto

Ex.: “Officials played down the disagreements.”

Pegadinha: não tem nada a ver com “tocar música”.

11) Zero in on

🇧🇷 focar precisamente em algo

Ex.: “Negotiators zeroed in on environmental provisions.”

Pegadinha: não é “zerar algo”.

12) Push for

🇧🇷 pressionar por; insistir em

Ex.: “South American members pushed for better market access.”

Pegadinha: não é empurrar fisicamente.

13) Give in

🇧🇷 ceder; aceitar pressão

Ex.: “Neither bloc seemed ready to give in.”

Pegadinha: não é “dar dentro” kkkk.

14) Kick off

🇧🇷 iniciar; começar formalmente

Ex.: “Talks kicked off with high expectations.”

Pegadinha: não é chute literal.

15) Come up with

🇧🇷 propor; apresentar solução

Ex.: “They came up with a revised proposal.”

Pegadinha: não é “vir para cima de”.

16) Draw up

🇧🇷 redigir; elaborar documento

Ex.: “A new draft was drawn up by legal teams.”

Pegadinha: não é “puxar para cima”.

17) Settle on

🇧🇷 decidir; chegar a um consenso

Ex.: “Both sides settled on a transitional period.”

Pegadinha: não é “instalar-se em”.

18) Fall through

🇧🇷 fracassar; não se concretizar

Ex.: “The agreement nearly fell through in 2024.”

Pegadinha: não é “cair através”.

19) Phase in / phase out

🇧🇷 introduzir gradualmente / retirar gradualmente

Ex.: “Tariff reductions would be phased in over several years.”

Pegadinha: não tem nada a ver com “fase lunar”.

20) Stick to

🇧🇷 manter-se fiel; seguir regras ou compromissos

Ex: “Mercosur tried to stick to the original schedule.”

Pegadinha: não é “colar em”.

Comentários