WANTED TO / WANT TO - Pronunciation

Hello...Guys!!!...How have you been?!...Is everyone Okay?[rrĂ©lou'gĂĄis-rrĂĄu-rrĂ©viubĂȘn-ĂȘzĂ©VrĂ­uĂŁ-NĂŽukĂȘi]:"OlĂĄ pessoal..Como estĂĄs?!...EstĂĄ tudo bem?"

Neste post,veremos "WANTED TO" e "WANT TO".
  1. A pronĂșncia rĂĄpida de "WANTED TO" Ă© [uĂŁnĂȘdĂĄ].
  2. Esqueça o som do "T" em "WANTED".
  3. A pronĂșncia rĂĄpida de "WANT TO" Ă© [uĂŁnĂĄ]
  4. É desta forma que falamos no dia a dia.É isso quem interessa.O objetivo deste blog Ă© facilitar o entendimento da linguagem e da pronĂșncia.
  5. O verbo "WANT TO"[uĂŁnĂĄ] significa "QUERO".
  6. O verbo "WANTED TO"[uĂŁnedĂĄ] significa "QUERIA"
  7. Perceba que  "WANTED TO"[uĂŁnedĂĄ] Ă© o passado de "WANT TO"[uĂŁnĂĄ].
  8. DETALHE IMPORTANTE:
  9. A palavra "WANTED" sem o "TO",apresenta outros significados como:
  10. "PROCURADO=pela justiça" ou 
  11. "QUERIDO=de que se gosta".
  12. Veja exemplos "WANTED TO"[uĂŁnedĂĄ]:
  13. "I wanted to see you."[Ái'uĂŁnedĂĄ'Si'ĂĄ]:"Eu queria te ver!"
  14. "That's what I wanted to do."[dĂ©ts-uĂłrĂĄi-uĂŁnĂȘdĂĄ-dju]:"É isso o que eu queria fazer!"
  15. "That's exactly what I wanted to do."[dĂ©ts-Ă­guiZĂĄk'li-uĂłrĂĄi-uĂŁnĂȘdĂĄ'dju]:"É exatamente isso o que eu queria fazer!"
  16. "wanted to cry but the tears wouldn't come!"[Ái'uĂŁnedĂĄ'krĂĄi-bĂĄ'dĂȘ'ThĂ­uz-Ășren'KĂŁm]:"Eu queria chorar mas as lĂĄgrimas nĂŁo vinham!"
  17. "They wanted to go."[DĂȘi'uĂŁnedĂĄ'GĂŽu]:"Eles queriam ir."
  18. "They wanted to go with us."[DĂȘi'uĂŁnĂȘdĂĄ'GĂŽu-uĂȘtĂąz]:"Eles queriam ir conosco."
  19. "Cats supposedly have 9 lives but he clearly wanted to spend at least one them here in New York City."[kĂ©ts-supĂŽs'erli-Ă©v'nĂĄin'lĂĄivs-bĂĄt-rri-uĂŁnedĂĄ-Ă©LĂ­st-uĂŁnĂłDĂȘm-en'RRĂ­ĂŽ-nhu'iĂłrk'SĂȘrĂ­]:"Gatos supostamente tĂȘm 9 vidas, mas ele claramente queria gastar pelo menos um deles aqui em Nova York."
  20. Veja exemplos "WANT TO"[uĂŁnĂĄ]:
  21. "She want to go right now!"[xi'uĂŁnĂĄ'GĂŽu-RĂĄi'NĂĄu]:"Ela quer ir agora!"
  22. "We want to do the best we can."[uĂ­'uĂŁnĂĄ'Du-dĂȘBĂ©st'uĂ­'kĂ©n]:"Queremos fazer o melhor possĂ­vel."
  23. Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionårios na internet:
  24. http://dictionary.reference.com/
  25. http://www.merriam-webster.com/

ComentĂĄrios