UNDER THE WEATHER - Idioms,Meaning,American Pronunciation.

Hello...everybody!
Neste post,veremos a expressĂŁo idiomĂĄtica(sentido metafĂłrico)  "UNDER THE WEATHER".
Fonte do cartoon:http://intoon.com/cartoons.cfm?id=21945
  1. A pronĂșncia soletrada de "UNDER THE WEATHER" Ă© [ĂŁdĂŽr-dĂą-uĂ©dĂŽr].
  2. A pronĂșncia fluente de "UNDER THE WEATHER" Ă© [ĂŁdĂŽr-diuĂ©dĂŽr].
  3. "UNDER THE WEATHER"[ãdÎr-diuédÎr] expressa a ideia de estar ou sentir-se:
  4. "ADOENTADO",
  5. "MAL" ou 
  6. "DEPRIMIDO" ou ainda
  7. "BAQUEADO".
  8. Veja exemplos a seguir:
  9. "I can't come to work today!I'm feeling under the weather."[ĂĄi-kent-kam-thu-uĂŽrk-thudĂȘi-ĂĄim-fĂ­lĂȘn-ĂŁdĂŽr-diuĂ©dĂŽr]:"Eu nĂŁo posso ir trabalhar hoje!Estou baqueado!"
  10. "He played in the rain and was feeling under the weather."[rri-plĂȘid-ĂȘna-rĂȘin-ĂȘnuĂłz-fĂ­lĂȘn-ĂŁdĂŽr-diuĂ©dĂŽr]:"Ele brincou na chuva e estava se sentido adoentado."
  11. DETALHE 1:A pronĂșncia soletrada de "IN THE" Ă© [ĂȘn-dĂą] e a pronĂșncia fluente Ă© apenas [ĂȘnĂą].
  12. "I'm under the weather and I need somebody to hold."[åim-ãdÎr-diuédÎr-énåi-níd-sùmbùri-thu-rrÎld]:"Estou deprimido e necessito de alguém para abraçar."
  13. DETALHE 2:A pronĂșncia soletrada de "AND I" Ă© [ĂȘnd-ĂĄi] e a pronĂșncia fluente Ă© apenas [ĂȘnĂĄi].
  14. "It seems that we are under the weather."[ĂȘt-sĂ­ms-dĂ©t-ui-ĂĄr-ĂŁdĂŽr-diuĂ©dĂŽr]:"Parece que estamos adoentados."
  15. Detalhe:A pronĂșncia escrita neste blog Ă© uma tentativa de representar a som das palavras de uma maneira mais aproximada do inglĂȘs. Isto Ă© feito apenas para ajudar vocĂȘ a entender e tentar pronunciar a palavra de uma maneira mais “correta” levando em consideração que os sons das letras em inglĂȘs sĂŁo bem diferentes dos sons das letras em portuguĂȘs. Lembre-se de que Ă© impossĂ­vel representar fidedignamente a fonĂ©tica por meio de palavras.
  16. Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionårios na internet:
  17. http://dictionary.reference.com/
  18. http://www.merriam-webster.com/

ComentĂĄrios