Hey,what's up guys!!!...How have you been?!...Is everyone Okay?
[RRĂȘi-uĂĄtsĂĄpGĂĄis-rrĂĄu'rrĂȘvĂuBĂȘn-ĂzĂ©vrĂuĂŁ'NĂŽukĂȘi]
"Ei..e aĂ Pessoal!...Como estĂŁo?!...Tudo bem?"
đNeste post, focaremos "AUXILIARY VERBS"[ĂłguiziliĂŽri-vĂŽrbz].
[RRĂȘi-uĂĄtsĂĄpGĂĄis-rrĂĄu'rrĂȘvĂuBĂȘn-ĂzĂ©vrĂuĂŁ'NĂŽukĂȘi]
"Ei..e aĂ Pessoal!...Como estĂŁo?!...Tudo bem?"
đNeste post, focaremos "AUXILIARY VERBS"[ĂłguiziliĂŽri-vĂŽrbz].
- Em frases INTERROGATIVAS afirmativas,utilizamos:
- đ"DO"[dju]
- đ"DOES"[dĂąz]
- đ"DID"[dĂȘd]
- Em frases NEGATIVAS,utilizamos:
- đ"DON'T"[don]
- đ"DOESN'T"[dĂązn]
- đ"DIDN'T"[dĂȘdn] ou [dĂȘrĂȘn]
- đExemplos com o auxiliar "DO"[dju]:
- đŠ"Do you need any help?"
- [djĂu'nĂd-Ă©ni'rrĂ©lp]
- "VocĂȘ precisa de alguma ajuda?"
- "Do you feel any better today?"
- [djĂu'fĂl-ĂȘnibĂ©rĂŽr-thudĂȘi]:"VocĂȘ se sente melhor hoje?"
- "Do you meet the deputy?"
- [djĂu'mĂt-dĂą'dĂ©piri]
- "VocĂȘ conhece o deputado?"
- "Do you have an appointment today?"
- [djiĂ©ven-apĂŽimen-thudĂȘi]
- "VocĂȘ tem compromisso hoje?"
- "Do you know his address?"
- [djĂu'nĂŽu-rrĂȘ'ZĂ©rĂȘs]
- "VocĂȘ sabe o endereço dele?"
- "Do you know how to get there?"
- [djĂu'nĂŽu-rrĂĄuri'guĂ©dĂ©r]
- "VocĂȘ sabe como chegar lĂĄ?"
- "Do you live here?"
- [djĂu'lĂȘv-rrĂĂąr]
- "VocĂȘ mora aqui?"
- "Do you enjoy listening to country music?"
- [djĂu'endjĂłi-lĂȘssĂȘn-thukĂŁntri-mĂuzĂȘk]:"VocĂȘ gosta de ouvir mĂșsica sertaneja?"
- HĂĄ verbos que regem gerĂșndio , ou seja , exigem gerĂșndio. O verbo TO ENJOY (GOSTAR DE) exige que o verbo apĂłs ele esteja no gerĂșndio.Perceba que o verbo TO LISTEN(OUVIR) estĂĄ no gerĂșndio,ou seja, "LISTENING".
- "Do you believe in haunted houses?"
- [djĂu'belĂv-en'rrĂŽntd-rrĂĄuzs]
- "VocĂȘ acredita em casas assombradas?"
- "Do you lose temper easily?"
- [djĂu'lĂșz-tempĂŽ'rĂzili]
- "VocĂȘ perde a calma facilmente?"
- "What do you say?"
- [uĂŽtdjĂu-ssĂȘi]
- "O que vocĂȘ quer dizer?"
- "What do you mean?"
- [uĂŽtdjĂu-min]
- "O que vocĂȘ quer dizer?"
- "What do you want here?"
- [uĂŽtdjĂu-uĂŁnt-rrĂar]
- "O que queres aqui?"
- "What do you think?"
- [uĂŽtdjĂu-fĂȘnk]
- "O que vocĂȘ acha?"
- "What gods do you worship, Moses?"
- [uĂŽtgĂĄds-djĂu-uĂłr'xĂȘp-mĂŽuzĂȘs]
- "Que deuses vocĂȘ venera, MoisĂ©s?"
- "Why do you believe this?"
- [uĂĄi-djĂu-bĂȘlĂv-dĂȘss]
- "Por que acreditas nisso?"
- đExemplos com o auxiliar "DOES"[dĂąz]:
- "Where does he live?"
- [uĂ©r-dĂĄzi-lĂȘv]
- "Onde ele mora?"
- "Does he deny taking the money?"
- [dĂĄzi'dĂȘnĂĄi-thĂȘikĂȘn-dĂą'mĂŁni]
- "Ele nega ter pego o dinheiro?"
- "Does she meet the sailor every day?"
- [dĂĄz-xi-mĂt-dĂą-ssĂȘilĂŽr-Ă©vridĂȘi]
- "Ela se encontra com o marinheiro diariamente?"
- đExemplos com o auxiliar "DID"[dĂȘd]:
- "Did you see the accident?!!... Did you see that?"
- []
- "VocĂȘ viu o acidente?!!...VocĂȘ viu isso?".
- "Where did he go?...Where did she go?...Where did they go?"
- []
- "Para onde ele foi?...Para onde ela foi?...Para onde eles foram?"
- "What did you see?...What did you eat?...What did you bring?"
- []
- "O que vocĂȘ viu?...O que vocĂȘ comeu?...O que vocĂȘ trouxe?"
- "How did you cool the room?!...With an air conditioner!"
- []
- "Como foi que vocĂȘ esfriou sala ?...Com um ar-condicionado!"(Vestibular: FM-ABC-SP)
- "What did you say to him that made him so afraid?"
- []
- "O que disses que o assustou tanto assim?!!"
- "Did he sleep until 9 o'clock?"
- []
- "Ele dormiu até às 9h?!"
- đExemplos com o auxiliar "DON'T":
- "I don´t care."
- []
- "Eu nĂŁo me importo!"
- "I don´t need any help."
- []
- "Eu nĂŁo preciso de nenhuma ajuda!"
- "I don't know his address."[]"Eu não sei o endereço dele."
- "I don't know what I'll do tonight."
- []
- "Eu nĂŁo sei o que farei hoje Ă noite."
- "I don't like to break someone's heart."
- [Eu não gosto de magoar alguém];
- "I don´t have enough money to buy a new car."[]:"Eu nĂŁo tenho dinheiro suficiente para comprar um carro novo."
- "I don´t remember."[]:"Eu nĂŁo me lembro."
- "Don´t tell anybory!"[]:"NĂŁo conte a ninguĂ©m!"
- "Don´t fail to tell me!"[]:"NĂŁo deixe de me contar (ou de me falar)!"
- "Don´t speak this way!"[]:"NĂŁo fale assim" ou "NĂŁo fale desta forma!"
- "Don't come in here!"[]:"NĂŁo entre aqui!"
- "Don't be late!"[]:"NĂŁo se atrase!"
- "Don't be impatiente!"[]:"NĂŁo fique impaciente!"
- "Don't touch that wire!"[]:"NĂŁo toque naquele fio!"
- "Don't forget to pay!"[]:"Não esqueça de pagar!"
- "Some people don`t know how to relax."[]:"Algumas pessoas nĂŁo sabem como relaxar."
- "She don´t like to fight."[]:"Ela nĂŁo gosta de brigar."
- "Many shops don´t open on Sundays."Muitas lojas nĂŁo abrem aos domingos."
- Lembre-se: dia da semana usa-se "ON".
- đExemplos com o auxiliar "DOESN'T":
- "She doesn't believe in God."[]:"Ela nĂŁo acredita em Deus."
- đExemplos com o auxiliar "DIDN'T"[dĂȘrĂȘn]:
- "My grandma didn't hear the phone ring!"[mĂĄi'GrĂȘma-dĂȘrĂȘn'RRĂu-dĂąFĂŽun'RĂȘn]:"Minha avĂł nĂŁo ouviu o toque do telefone!"
- "Ted didn't go to college because he was ill."[]:"Ted nĂŁo foi Ă faculdade porque estava doente."
- "She didn`t like any of the colors."[]:"Ela nĂŁo gostou de nenhuma das cores."
- "She didn`t say anything."[]:"Ela nĂŁo disse nada."
- "She didn't meet an ET in her garden."[]:"Ela nĂŁo encontrou um ET no jardim dela."
- "Jane was wrong but she didn`t apologize."[]:"Jane estava errada mas ela nĂŁo se desculpou."
- "We didn`t see the accident."[]:"NĂłs nĂŁo vimos o acidente."
- "We didn`t invite the mayor."[]:"NĂłs nĂŁo convidamos o prefeito."
- "They didn`t go to the beach."[]:"Eles nĂŁo foram Ă praia."
- "They didn`t pay the bill!"[]:"Eles nĂŁo pagaram a conta!"
- "They didn't have any choice."[]:"Eles nĂŁo tinham escolha alguma."
- "It didn`t make sense."[]:"NĂŁo fazia sentido ou nĂŁo tinha sentido."
- "It didn`t make sense to argue with that madman."[]:"NĂŁo tinha sentido discutir com aquele maluco".
- Detalhe:A pronĂșncia escrita neste blog Ă© uma tentativa de representar a som das palavras de uma maneira mais aproximada do inglĂȘs. Isto Ă© feito apenas para ajudar vocĂȘ a entender e tentar pronunciar a palavra de uma maneira mais “correta” levando em consideração que os sons das letras em inglĂȘs sĂŁo bem diferentes dos sons das letras em portuguĂȘs. Lembre-se de que Ă© impossĂvel representar fidedignamente a fonĂ©tica por meio de palavras.
- Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionårios na internet:
- http://dictionary.reference.com/
- http://www.merriam-webster.com/
ComentĂĄrios
Postar um comentĂĄrio