Neste post,veremos a construção "I DON´T LIKE ...".
- A pronĂșncia de "I DON´T LIKE" Ă© (ĂĄiDĂ”nLĂĄiki) ou (ĂĄiRĂ”nLĂĄiki).
- "I DON´T LIKE" significa "Eu nĂŁo gosto."
- "I don`t like all of it."(åiDÔnLåiki-ólové):"Eu não gosto de tudo isso."
- "I don`t like any of it."(ĂĄiDĂ”nLĂĄiki-ĂȘniovĂ©):"Eu nĂŁo gosto de nada disso."
- Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionårios na internet:
- http://dictionary.reference.com/
- http://www.merriam-webster.com/
Ex.1:"I don´t like to be alone."
- Pron.:(ĂĄirĂłnLĂĄiki-thubi-aLĂłuni)
- Trad.:"Eu nĂŁo gosto de estar sozinho."
- Pron.:(ĂĄirĂłnLĂĄiki-thubi-dĂąLĂ©sthi-uĂȘtĂąNĂșs)
- Trad.:"Eu nĂŁo gosto de ser o Ășltimo com as novidades."
- Pron.:(ĂĄirĂłnLĂĄiki-thuSSi-dĂą-eskĂĄi-PeiNĂ©di-GrĂȘi)
- Trad.:"Eu não gosto de ver o céu pintado de cinza (ou nublado)".
- Pron.:(ĂĄirĂłnLĂĄiki-thuRRĂo-ĂĄimi-RĂ”n)
- Trad.:"Eu nĂŁo gosto de ouvir que estou errado."
- Trad.:"Eu nĂŁo gosto de ligar o rĂĄdio."
- Trad.:"Eu nĂŁo gosto quando nada esta indo do meu jeito."
- Trad."Ădio Ă© uma palavra forte,mas eu realmente, realmente, realmente nĂŁo gosto de vocĂȘ.".
- Trad.:"Eu realmente nĂŁo gosto de vocĂȘ.".
- Trad.:"Eu nĂŁo gosto de nada aqui!"
- Trad.:"Eu nĂŁo gosto de nada aqui!"
- Observe que a palavra NADA pode ser "ANYTHING" ou "NOTHING".
- Neste contexto,usa-se ANYTHING se a frase começar com uma negação, como don't, didn't, doesn't, etc.
- E se começar literalmente de maneira afirmativa, aà usa-se NOTHING.
- Em inglĂȘs NĂO SE USA DUAS NEGAĂĂES JUNTAS, veja os exemplos:
- "I never saw him again."[Nunca mais o vi]
- "I never saw her again."[Nunca mais a vi]
ComentĂĄrios
Postar um comentĂĄrio