Hey,what's up guys!!!...How have you been?!...Is everyone Okay?
[RRĂȘi-uĂĄtsĂĄpGĂĄis-rrĂĄu'rrĂȘvĂuBĂȘn-ĂzĂ©vrĂuĂŁ'NĂŽukĂȘi]
"Ei..e aĂ Pessoal!...Como estĂŁo?!...Tudo bem?"
đNeste post, veremos SENTENĂAS.
đFocaremos a estrutura "I DIDN'T".
[RRĂȘi-uĂĄtsĂĄpGĂĄis-rrĂĄu'rrĂȘvĂuBĂȘn-ĂzĂ©vrĂuĂŁ'NĂŽukĂȘi]
"Ei..e aĂ Pessoal!...Como estĂŁo?!...Tudo bem?"
đNeste post, veremos SENTENĂAS.
đFocaremos a estrutura "I DIDN'T".
- đ[ĂĄidĂȘdn],pronĂșncia CHEIA "I DIDN'T".
- đ[ĂĄirĂȘn],pronĂșncia REDUZIDA(utilizada nas conversaçÔes) "I DIDN'T".
- đSENTENĂAS com "I DIDN'T".
- "I didn't know it!...I didn't see it...I didn't hear it!"
- [ĂĄirĂȘnNĂŽu-ĂȘ]
- [ĂĄirĂȘnSi-ĂȘ]
- [ĂĄirĂȘnRRiĂŽrĂȘ]
- "Eu nĂŁo sabia!...Eu nĂŁo vi!...Eu nĂŁo ouvi!...Eu nĂŁo disse!"
- đŠ"I didn't say it!...I didn't say anything!"
- [ĂĄirĂȘnSĂȘi-ĂȘ]
- [ĂĄirĂȘnSĂȘi-ĂnifĂȘn]
- "Eu nĂŁo disse!...Eu nĂŁo disse nada!"
- đ·"I didn't know my own strength."
- [ĂĄirĂȘnNĂŽu-MĂĄiĂŽun-sTrĂȘnf]
- "Eu não sabia da minha própria força!"
- đČ"I didn't mean to hurt you!"
- [ĂĄirĂȘnMĂn-thuRRĂŽrt-iĂș]
- "Eu não tive a intenção de magoå-la!"
- đ±"I didn't see the relation between my question and your answer."
- [ĂĄirĂȘnSĂ-dĂȘ-riLĂȘixĂŁ-bithuĂnMĂĄiKuĂ©sthiĂąn-ennhiĂŽrĂnsĂŽr]
- "Eu não vi a relação entre minha pergunta e a sua resposta."
- đ±"Look, I think you're mistaken. I didn't say anything about you to anyone!"
- [lĂ»k-ĂĄifĂȘnkiĂŽrMĂȘstĂȘiken-ĂĄirĂȘnSĂȘi-ĂnifĂȘn-abĂĄuiĂș-thuĂniuĂąn]
- "Eu nĂŁo disse nada sobre vocĂȘ a ninguĂ©m."
- "I didn't know that they were home!"
- [ĂĄirĂȘnNĂŽu-dĂ©dĂȘi-uĂŽuRRĂŽum]
- "Eu nĂŁo sabia que eles estavam em casa!"
- "I didn't even know it!"
- [ĂĄirĂȘnĂvenNĂŽu-ĂȘ]
- "Nem eu mesmo sabia!"
- "I didn't learn it."
- [ĂĄirĂȘnLĂŽrn-ĂȘ]
- "Eu nĂŁo aprendi."
- "I didn't mean it!"
- [ĂĄirĂȘnMĂnĂȘ]
- "Eu nĂŁo quis dizer isto!"
- "I didn't shoot it!"
- [ĂĄirĂȘnXĂ»rĂȘ]"
- "Eu nĂŁo atirei!"
- GRAMMAR RULES:
- đđ©Observe que "DIDN'T"[DĂȘdn] Ă© sempre utilizado no tempo PASSADO,porĂ©m, o VERBO PRINCIPAL FICA NA FORMA BASE(infinitivo sem o "TO").
- Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionårios na internet:
- http://dictionary.reference.com/
- http://www.merriam-webster.com/
ComentĂĄrios
Postar um comentĂĄrio