Hello you Guys!!!...How have you been?!...Is everyone Okay?
[RRĂȘlĂŽ'ĂugĂĄis-RRĂĄu'rrĂȘviuBĂȘn-ĂzĂ©vrĂuĂŁ'NĂŽukĂȘi]
"OlĂĄ vocĂȘs...Como estĂŁo?!...Tudo bem?"
Neste post,veremos a expressĂŁo "I'M NOT HAPPY WITH".
[RRĂȘlĂŽ'ĂugĂĄis-RRĂĄu'rrĂȘviuBĂȘn-ĂzĂ©vrĂuĂŁ'NĂŽukĂȘi]
"OlĂĄ vocĂȘs...Como estĂŁo?!...Tudo bem?"
Neste post,veremos a expressĂŁo "I'M NOT HAPPY WITH".
- A pronĂșncia lenta (soletrada) de "I'M NOT HAPPY WITH" Ă© [ĂĄim-nĂĄt-rrĂ©p-uĂȘF].
- A pronĂșncia rĂĄpida, a falada pelos nativos americanos, da expressĂŁo "I'M NOT HAPPY WITH" Ă© [ĂĄmnĂĄRRĂ©p'uĂȘF].
- "I'M NOT HAPPY WITH"[ĂĄmnĂĄRRĂ©p'uĂȘF] significa:
- "NĂO ESTOU SATISFEITO COM..." ou
- "NĂO ESTOU CONTENTE COM...".
- Veja exemplos com "I'M NOT HAPPY WITH":
- "I'm not happy with my new phone."[ĂĄmnĂĄRRĂ©p'uĂȘFMĂĄi'NhuFĂŽun]:"NĂŁo estou satisfeito com o meu novo telefone."
- "I'm not happy with my hair style."[ĂĄmnĂĄRRĂ©p'uĂȘF-mĂĄirrĂ©'sTĂĄiĂŽl]:"NĂŁo estou feliz com o estilo de cabelo."
- "I'm not happy with my boss."[ĂĄmnĂĄRRĂ©p'uĂȘF-MĂĄiBĂłs]:"NĂŁo estou contente com o meu chefe."
- "I'm not happy with this situation."[ĂĄmnĂĄRRĂ©p'uĂȘF-dĂȘs'sĂȘthiuĂȘixĂŁ]:"NĂŁo estou contente com essa situação."
- I'm not happy with her behavior."[ĂĄmnĂĄRRĂ©p'uĂȘF-RRĂŽ'birrĂȘiviĂł]:"NĂŁo estou contente com o comportamento dela."
- "I'm not happy with him approach."[ĂĄmnĂĄRRĂ©p'uĂȘF-RRĂȘm'aprĂŽutch]:"NĂŁo estou contente com a abordagem dele."
- Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionårios na internet:
- http://dictionary.reference.com/
- http://www.merriam-webster.com/
ComentĂĄrios
Postar um comentĂĄrio