Hello...everybody!
Neste post,veremos a expressĂŁo "TAKE IT OUT ON".
Neste post,veremos a expressĂŁo "TAKE IT OUT ON".
- A pronĂșncia lenta(soletrada) de "TAKE IT OUT ON" Ă© [tĂȘik-ĂȘt-ĂĄut-Ă”n].
- A pronĂșncia rĂĄpida de "TAKE IT OUT ON" Ă© [tĂȘikĂȘ-rĂĄu'rĂ”n].
- "TAKE IT OUT ON"[tĂȘikĂȘ-rĂĄu'rĂ”n] significa:
- "Descontar a raiva em alguém.",
- "Descontar a mågoa em alguém.",
- "Descontar as frustraçÔes em alguém.",
- Veja exemplos com "TAKE IT OUT ON"[tĂȘikĂȘ-rĂĄu'rĂ”n]:
- "Don't take it out on me."[dont'tĂȘikĂȘ-rĂĄu'rĂ”n'mĂ]:"NĂŁo desconte a raiva em mim!"
- "Take it easy! You don't have to take it out on me."[tĂȘik'rĂzi-iĂșdĂ”nt'rrĂ©v-thu'tĂȘikĂȘ-rĂĄu'rĂ”n'mĂ]:"Pega leve! VocĂȘ nĂŁo tem que descontar a raiva em mim!"
- Detalhe:A pronĂșncia escrita neste blog Ă© uma tentativa de representar a som das palavras de uma maneira mais aproximada do inglĂȘs. Isto Ă© feito apenas para ajudar vocĂȘ a entender e tentar pronunciar a palavra de uma maneira mais “correta” levando em consideração que os sons das letras em inglĂȘs sĂŁo bem diferentes dos sons das letras em portuguĂȘs. Lembre-se de que Ă© impossĂvel representar fidedignamente a fonĂ©tica por meio de palavras.
- Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionårios na internet:
- http://dictionary.reference.com/
- http://www.merriam-webster.com/
ComentĂĄrios
Postar um comentĂĄrio