Hey,what's up guys!!!...How have you been?!
[RRĂȘi-uĂĄtsĂĄpGĂĄis-rrĂĄu'rrĂȘvĂuBĂȘn]
"Ei..e aĂ Pessoal!...Tudo bem?"
đNeste post, veremos "DATE IN ENGLISH".
[RRĂȘi-uĂĄtsĂĄpGĂĄis-rrĂĄu'rrĂȘvĂuBĂȘn]
"Ei..e aĂ Pessoal!...Tudo bem?"
đNeste post, veremos "DATE IN ENGLISH".
- A pronĂșncia de "DATE" Ă© [dĂȘit].
- "DATE" pode ser:
- "DATA" ou
- "Encontro marcado" ou
- "Compromisso" ou ainda
- "Tùmara" que é uma fruta agridoce originåria do Oriente Médio.
- Porém voltando a assunto "DATE" expressando "DATA",a pergunta é:
- Como se escreve datas no INGLĂS AMERICANO?
- Muito simples, veja a sequencia do formato americano a seguir:
- MES+(NÂș ORDINAL DO DIA),ANO
- Observe,inicialmente o MĂS que pode ser: (January,February, March,April,May,June,July, August, September,Octuber, November,December).
- Em seguida vem o NÂș ORDINAL DO DIA .
- Em seguida vem a VĂRGULA.
- E finalmente vocĂȘ coloca o ANO.
- REMEMBER:
- Para os trĂȘs primeiros dias sĂŁo irregulares(1st,2nd,3rd).
- Para os demais dias basta acrescentar "th" ao nĂșmero do dia com exceção dos dias 21,22,23 onde vocĂȘ acrescenta (21st,22nd,23rd).
- FĂĄcil, nĂŁo?!!
- Vamos praticar,veja os exemplos a seguir:
- "March 27th,2014"
- [mĂĄrtch-thuĂȘniSĂ©venf-thuTĂąuzĂ©nFĂłrthin]
- "27 de Março de 2014."
- "April 21st,2014"
- [ĂȘiprĂłu-thuĂȘniFĂŽrst-thuTĂąuzĂ©nFĂłrthin]
- "21 de Abril de 2014."
- "April 5th,2014"
- [ĂiPrĂłu-FĂȘf-thuTĂąuzĂ©nFĂłrthin]
- "5 de Abril de 2014."
- "September 7th,1822"
- (SSĂ©pTĂȘmbĂł-ssĂ©venThi-Ăithin-ThuĂȘniThĂș)
- "7 de setembro de 1822."
- "September 11th,2001"
- (SSĂ©pTĂȘmbĂł-iLĂ©vĂ©nThi-ThuTĂąuzĂ©n-UĂŁn)
- "11 de setembro de 2001."
- "October 11th,2001"
- (ókithubó-iLévénThi-ThuTùuzén-Uãn)
- "11 de outubro de 2001."
- "December 11th,2001"
- [dessembùr-iLévénThi-thufùuzén-uan]
- "11 de dezembro de 2001."
- TIP[thĂȘp]"DICA":
- A pronĂșncia de "21st" Ă© [thuĂȘni-fĂŽrst].
- A pronĂșncia de "22nd" Ă© [thuĂȘni-sĂ©kand].
- A pronĂșncia de "23rd" Ă© [thuĂȘni-tĂŽrd].
- Observe que a pronuncia do ANO Ă© dividida em duas partes:
- "2014" (ThuĂȘni-FĂłrthĂn)
- "1822" (ĂȘithin-ThuĂȘniThĂș)
- "The Terrorist attack on 11 September."
- [dĂȘTĂ©oristhi-atĂąki-ĂŁniĂ©LĂ©ven-SSĂ©pTĂȘmbĂł]
- "O ataque terrorista em 11 de setembro."
- "After 9/11."
- [ùfithó-Nùine-iLévén]
- "ApĂłs 11 de setembro."
- "His birthday is on 25th."
- [rrĂȘz-bĂŽrfDĂȘi-ĂȘzĂąn-ThuĂȘniFĂȘfth]
- "O aniversĂĄrio dele Ă© no dia 25."
- Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionårios na internet:
- http://dictionary.reference.com/
- http://www.merriam-webster.com/

ComentĂĄrios
Postar um comentĂĄrio