Hello...Guys!!!
Neste post,veremos a dupla negativa "NEITHER ... NOR".
Neste post,veremos a dupla negativa "NEITHER ... NOR".
- A pronĂșncia de "NEITHER ... NOR" Ă© (NĂdĂą...NĂł).
- Literalmente "NEITHER ... NOR" significa "Nem ...nem" ou "NĂŁo ...nem".
- "NEITHER ... NOR" expressão "nem uma coisa nem outra",ou seja,expressa "nenhuma das opçÔes" dadas.Veja os exemplos para melhor assimilar:
- "Neither more nor less."(NĂdĂą-MĂł-NĂłLĂ©ssi):"Nem mais nem menos."
- "Neither good nor bad."(NĂdĂą-GhĂșdhi-NĂł-Béédhi): "Nem bom nem ruim."
- "Neither cheap nor nice."(NĂdĂą-TchĂpi-NĂłNĂąissi): "Nem barato nem bonito.
- "Neither this nor that."(NĂdĂą-DĂȘssi-NĂłDĂ©thi): "Nem isso nem aquilo."
- "Neither here nor there."(NĂdĂą-rrio-NĂłDéó): "Nem aqui nem lĂĄ."
- "Neither he nor his wife."(NĂdĂą-RRĂ-NĂłRRĂz): "Nem ele nem a esposa dele."
- "Neither heaven nor space."(NĂdĂą-RRĂ©vem-NĂł-espĂȘissi): "Nem o cĂ©u nem o espaço."
- "Neither she nor her husband."(NĂdĂą-ShĂ-NĂłRRĂŽ-RRĂąziBĂ©ndhi): "Nem ela nem o marido dela."
- Agora observe os verbos nas sentenças as seguir:
- "Neither he nor his wife eats meat."(NĂdĂą-RRĂ-NĂłRRĂz-uĂąifi-ĂtssiMĂthi): "Nem ele nem a esposa dele comem carne."
- "She drank neither beer nor wine."(shiDrĂŁnki-NĂdĂą-bĂa-NĂł-uĂąini): "Ela nĂŁo bebeu cerveja e nem vinho."
- "There is neither Jew nor gentle."(DĂ©uĂzi-NĂdĂą-DjĂu-NĂł-DjĂȘmtĂŽu): "NĂŁo hĂĄ nem judeu e nem gentil."
- "There is neither slave nor free."(DĂ©uĂzi-NĂdĂą-esLĂȘivi-NĂł-FrĂ): "NĂŁo hĂĄ nem escravo e nem livre."
- OBSERVAĂĂO IMPORTANTE:A estrutura "NEITHER ...NOR" Ă© NEGATIVA dando uma ideia de negação na frase(ou sentença) ,portanto o VERBO NĂO FICA NA NEGATIVA.
- Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionårios na internet:
- http://dictionary.reference.com/
- http://www.merriam-webster.com/

ComentĂĄrios
Postar um comentĂĄrio