TO KEEP ONE´S HEAD - Idioms,Meaning,Pronunciation.

Hello...Guys!!!
Neste post,veremos a expressĂŁo idiomĂĄtica:"TO KEEP ONE´S HEAD".
  1. A pronĂșncia de "KEEP ONE´S HEAD" Ă© (ThĂș-QuĂ­pi-uĂŁnizRRĂ©dhi).
  2. A expressĂŁo idiomĂĄtica "TO KEEP ONE´S HEAD" expressa as seguintes idĂ©ias:
  3. "MANTER-SE CALMO." ou
  4. "NÃO PERDER A CABEÇA." ou
  5. "FICAR DE CABEÇA FRIA.".
  6. O oposto de "TO KEEP ONE´S HEAD" Ă© "TO LOSE ONE´S HEAD"(ThĂșLuz-uĂŁnizRRĂ©dhi) que significa "PERDER A CALMA".
  7. REMINDER(Lembrete):o passado do verbo "TO KEEP"(manter) Ă© "KEPT" cuja pronĂșncia Ă© (QuĂ©pithi).
  8. Veja os exemplos a seguir:
  9. "She kept her head."(shiQuépithi-rrÎRRédhi):"Ela manteve-se calma."
  10. "He kept him head."(RRiQuĂ©pithi-RRĂ­mRRĂ©dhi):"Ele manteve-se calmo."
  11. Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionårios na internet:
  12. http://dictionary.reference.com/
  13. http://www.merriam-webster.com/

ComentĂĄrios