🔖 ITA — Prova de InglĂȘs 2010 (PDF da Prova Original + PDF do Gabarito • Comentada) — 🏛️ B3GE™

INSTITUTO TECNOLÓGICO DE AERONÁUTICA



•    PROVA  

❑ ESTRUTURA DA PROVA:

 20 MCQs (Multiple Choice Questions) / 5 Options Each Question.
 Texto (1) – | Time |
 Texto (2) – | Bife de lomo, or bean sprouts? | The Economist |
 Texto (3) – | Hanging in the balance | The Economist |
 Texto (4) – | Emergence Peguin Books |
 Texto (5) – | Figura Inactive Wear |
 TEXTO 1As questĂ”es 01 a 03 referem-se ao Ă­ndice da Revista TIME.
TIME, June 1, 2009 (adapted).
 TRADUÇÃO - TEXTO 1:

TIME 

11 | THE MOMENT Britain's Parliament is racked by scandal O Parlamento britĂąnico Ă© assolado por um escĂąndalo
12 | THE WORLD Militants threaten Somalia's fragile government; Pfizer announces U.S. drug giveaway; women join the Kuwaiti legislature; where are Pakistan's nukes? Militantes ameaçam o frĂĄgil governo da SomĂĄlia; Pfizer anuncia distribuição de medicamentos nos EUA; as mulheres ingressam na legislatura do Kuwait; onde estĂŁo as armas nucleares do PaquistĂŁo?
14 | VERBATIM Teaching America's Boy Scouts all about illegal immigration; Vogue's Anna Wintour disses Minnesota Ensinando aos escoteiros da AmĂ©rica tudo sobre imigração ilegal; Anna Wintour da Vogue critica Minnesota
15 | MILESTONES Farewell to a Fiat heiress who became Italy's only female Foreign Minister Adeus a uma herdeira da Fiat que se tornou a Ășnica mulher ministra das RelaçÔes Exteriores da ItĂĄlia
16 | IN THE ARENA A simple plan for dealing with America's enemy prisoners Um plano simples para lidar com os prisioneiros inimigos da AmĂ©rica
17 | COMMENTARY India's election provided a great spectable but few answers to the issues that matter A eleição da Índia proporcionou um grande espetĂĄculo, mas poucas respostas para as questĂ”es que importam
26 | WORLD: DRONE WARS Why pilotless aircraft are causing problems in Pakistan GUERRA DE DRONE Por que aeronaves sem piloto estĂŁo causando problemas no PaquistĂŁo
30 | ASIA: CHINA An epic public works program heralds the country's bid for greatness Um programa Ă©pico de obras pĂșblicas anuncia a ofertra do paĂ­s pela grandeza
36 | EUROPE What European medicine can teach Washington about health care O que a medicina europeia pode ensinar a Washington sobre cuidados de saĂșde
40 | CURIOUS CAPITALIST Why are people ignoring the man called the recession? Por que as pessoas estĂŁo ignorando o homem chamado de recessĂŁo?
41 | RELIGION Is it O.K. to use Twitter in church? A few pastors are actually encouraging the faithful to tweet EstĂĄ tudo bem? usar o Twitter na igreja? Alguns pastores estĂŁo realmente encorajando os fiĂ©is a twittar
43 | SPORT How a tennis string changed professional tennis Como uma corda de tĂȘnis mudou o tĂȘnis profissional
44 | SOCIAL NORMS Believing stereotypes may be holding back your brain's performance Acreditar que estereĂłtipos pode estar prejudicando o desempenho do seu cĂ©rebro
49 | MUSIC Eminem's first album since 2004: he hasn't changed, but the world around him has O primeiro ĂĄlbum de Eminem desde 2004: ele nĂŁo mudou, mas o mundo ao seu redor mudou
51 | MOVIES Terminator is bigger and louder than ever. But it's got all the emotions of a cyborg O Exterminador do Futuro estĂĄ maior e mais barulhento do que nunca. Mas tem todas as emoçÔes de um ciborgue
52 | BOOKS Charles Dickens is making a comeback - as a fictional character 
Charles Dickens estĂĄ de volta - como personagem fictĂ­cio

01 – (ITA/SP-2010)

Assinale a opção que indica um assunto que NÃO Ă© abordado pela revista TIME de 1/6/2009. 

(A) Posse da primeira mulher Ministra das RelaçÔes Exteriores da Itålia.
(B) TensĂŁo no parlamento britĂąnico.
(C) Fragilidade do governo da SomĂĄlia.
(D) Ensinamentos a escoteiros sobre imigração ilegal.
(E) Mulheres no Poder Legislativo do Kuwait.

      ComentĂĄrios e Gabarito    A  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

Assinale a opção que indica um assunto que NÃO Ă© abordado pela revista TIME de 1/6/2009: 

(A) Posse da primeira mulher Ministra das RelaçÔes Exteriores da Itålia. (Não é posse e sim "despedida")

(B) TensĂŁo no parlamento britĂąnico. (11 | THE MOMENT Britain's Parliament is racked by scandal O Parlamento britĂąnico Ă© assolado por um escĂąndalo)

(C) Fragilidade do governo da SomĂĄlia. (12 | THE WORLD Militants threaten Somalia's fragile government; Militantes ameaçam o frĂĄgil governo da SomĂĄlia;)

(D) Ensinamentos a escoteiros sobre imigração ilegal. (14 | VERBATIM Teaching America's Boy Scouts all about illegal immigration; Ensinando aos escoteiros da América tudo sobre imigração ilegal;)

(E) Mulheres no Poder Legislativo do Kuwait. (12 | THE WORLD women join the Kuwaiti legislature; as mulheres ingressam na legislatura do Kuwait;)

 TRECHO QUE JUSTIFICA:
• 15 | MILESTONES Farewell to a Fiat heiress who became Italy's only female Foreign Ministe Adeus a uma herdeira da Fiat que se tornou a Ășnica mulher ministra das RelaçÔes Exteriores da ItĂĄlia.

•  FAREWELL TO (= goodbye) - ADEUS À.

02 – (ITA/SP-2010)

Assinale a opção CORRETA.

(A) A reportagem da pågina 41 descreve a insatisfação de religiosos diante da utilização do twitter dentro das igrejas.
(B) Na seção BOOKS, ficamos sabendo que Charles Dickens acaba de publicar um livro que mistura ficção e autobiografia.
(C) A matéria de capa da TIME tem como tema a anålise das semelhanças e diferenças entre o dia a dia da atual primeira dama dos EUA e de uma dona de casa comum.
(D) HĂĄ, na edição da TIME, uma reportagem que destaca as mudanças na mĂșsica do rapper Eminem desde 2004.
(E) De acordo com o tema da reportagem da pĂĄgina 36, entende-se que a medicina americana ainda tem a aprender com a medicina europĂ©ia sobre cuidados com a saĂșde.

      ComentĂĄrios e Gabarito    E  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

• A opção CORRETA: De acordo com o tema da reportagem da pĂĄgina 36, entende-se que a medicina americana ainda tem a aprender com a medicina europĂ©ia sobre cuidados com a saĂșde.

 TRECHO QUE JUSTIFICA:
• 36 | EUROPE What European medicine can teach Washington about health care O que a medicina europeia pode ensinar a Washington sobre cuidados de saĂșde
• O que a medicina europeia pode ensinar a Washington sobre cuidados de saĂșde

03 – (ITA/SP-2010)

Assinale a opção em que a tradução do termo da coluna II corresponde ao termo da coluna I.

                 (I)                                   (II)
(A) threaten (pĂĄgina 12)          ameaçam
(B) giveaway (pĂĄgina 12 )       desperdĂ­cio
(C) provided (pĂĄgina 17)         provocou
(D) bid (pĂĄgina 30)                  fracasso
(E) actually (pĂĄgina 41)           atualmente

      ComentĂĄrios e Gabarito    A  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

(A) threaten (ameaçam) / ameaçam (CORRETA)
(B) giveaway (distribuição) / desperdĂ­cio (ERRADA)
(C) provided (proporcionou) / provocou (ERRADA)
(D) bid (oferta) / fracasso (ERRADA)
(E) actually (realmente) / atualmente (ERRADA)

12 | THE WORLD Militants threaten Somalia's fragile government; Pfizer announces U.S. drug giveawayMilitantes ameaçam o frĂĄgil governo da SomĂĄlia; Pfizer anuncia distribuição de medicamentos nos EUA

17 | COMMENTARY India's election provided a great spectable but few answers to the issues that matter A eleição da Índia proporcionou um grande espetĂĄculo, mas poucas respostas para as questĂ”es que importam

30 | ASIA: CHINA An epic public works program heralds the country's bid for greatness Um programa Ă©pico de obras pĂșblicas anuncia a oferta do paĂ­s pela grandeza

41 | RELIGION Is it O.K. to use Twitter in church? A few pastors are actually encouraging the faithful to tweet EstĂĄ tudo bem? usar o Twitter na igreja? Alguns pastores estĂŁo realmente encorajando os fiĂ©is a twittar

 TEXTO 2: As perguntas de  04 a 08.
  TRADUÇÃO - TEXTO 2:

Bife de lomo, or bean sprouts?

Bife de lomo ou brotos de feijĂŁo?


The discreet rise of vegetarianism in the carnivorous capital of the world A discreta ascensĂŁo do vegetarianismo na capital carnĂ­vora do mundo

VISITORS to Palermo, a well-heeled neighbourhood of Buenos Aires, are used to having their hair primped to perfection and their body fat measured.  OS VISITANTES de Palermo, um bairro abastado de Buenos Aires, estĂŁo acostumados a ter os cabelos penteados com perfeição e a gordura corporal medida.

That goes both for the humans who frequent the trendy boutiques and spas and for the prize Aberdeen Angus cows that arrive at the agricultural show held there every July. Isso vale tanto para os humanos que freqĂŒentam as boutiques e spas da moda quanto para as vacas do PrĂȘmio Aberdeen Angus que chegam Ă  feira agrĂ­cola que acontece lĂĄ todo mĂȘs de julho.

This year, the visiting ranchers are preoccupied by the beef industry's informal pessimism index – the share of young cows that farmers slaughter for meat rather than keep for breeding. Este ano, os pecuaristas visitantes estĂŁo preocupados com o Ă­ndice de pessimismo informal da indĂșstria da carne bovina – a parcela de vacas jovens que os agricultores abatem para obter carne em vez de manterem para reprodução.

It has recently hit a three-decade high, owing to recession, drought and government pricecontrols. Atingiu recentemente o mĂĄximo das Ășltimas trĂȘs dĂ©cadas, devido Ă  recessĂŁo, Ă  seca e aos controlos de preços governamentais.

To add culinary insult to economic injury, vegetarianism is spreading in Argentina. Para acrescentar o insulto culinĂĄrio ao prejuĂ­zo econĂŽmico, o vegetarianismo estĂĄ espalhando-se na Argentina.

In the world’s most carnivorous country, vegetarians used to be a tiny band of masochists. No paĂ­s mais carnĂ­voro do mundo, os vegetarianos costumavam ser um pequeno bando de masoquistas.

But when the economy collapsed in 2002, a recently formed Argentine Vegetarian Union gained members, and veggie restaurants sprouted. Mas quando a economia entrou em colapso em 2002, uma recĂ©m-formada UniĂŁo Vegetariana Argentina ganhou membros e surgiram restaurantes vegetarianos.

The main reason is cost. O principal motivo Ă© o custo.

Vegetarian restaurants have lower overheads since they don’t need freezers, says Marisa Ledesma, one of the owners of Bio Restaurante, a smart eatery. Os restaurantes vegetarianos tĂȘm despesas menores porque nĂŁo precisam de freezer, diz Marisa Ledesma, uma das proprietĂĄrias do Bio Restaurante, um restaurante inteligente.

Now the economy is in recession once again. Agora a economia estĂĄ em recessĂŁo mais uma vez.

That seems to have led more omnivores to abandon meat, says Roberto Moyano, the manager of La Esquina de las Flores, the capital’s oldest vegetarian restaurant. Isso parece ter levado mais onĂ­voros a abandonar a carne, diz Roberto Moyano, gerente do La Esquina de las Flores, o restaurante vegetariano mais antigo da capital.

And as they munch soya steaks, diners relish new evidence of the health benefits of eating less red meat. E enquanto comem bifes de soja, os clientes apreciam novas evidĂȘncias dos benefĂ­cios para a saĂșde de comer menos carne vermelha.

This year, the industry reckons, the average Argentine will get through 57 kilos of beef. Este ano, calcula a indĂșstria, o argentino mĂ©dio consumirĂĄ 57 quilos de carne bovina.

That is down from 68 kilos last year, but it still means many more asados than the 41 kilos scoffed by Uruguayans, the world’s second-biggest beef-eaters. Isso representa uma queda em relação aos 68 quilos do ano passado, mas ainda significa muito mais assados do que os 41 quilos ridicularizados pelos uruguaios, os segundos maiores consumidores de carne bovina do mundo.

Barrel-bellied carnivores are still the norm, and vegetarianism remains an isolated gesture of gastronomic defiance. Os carnĂ­voros barrigudos ainda sĂŁo a norma e o vegetarianismo continua a ser um gesto isolado de desafio gastronĂŽmico.

Your correspondent recently came across a note scribbled on a paper napkin in a Palermo cafĂ© which read: “In Argentina vegetarians are for eating.” O seu correspondente encontrou recentemente um bilhete rabiscado num guardanapo de papel num cafĂ© de Palermo que dizia: “Na Argentina os vegetarianos sĂŁo para comer”.

The Economist, de 8/8/2009.

04 – (ITA/SP-2010)

De acordo com o texto:

I. O crescimento do Ă­ndice de vegetarianos tornou os moradores de Palermo mais saudĂĄveis.

II. O modo de vida dos vegetarianos Ă© bem visto pelos argentinos.

III. A adesĂŁo a hĂĄbitos vegetarianos Ă© consequĂȘncia do custo da carne vermelha.

IV. Bio Restaurante e La Esquina de las Flores sĂŁo os principais restaurantes vegetarianos da Argentina.

EstĂĄ (ĂŁo) correta (s)

(A) apenas a I.
(B) apenas a II.
(C) apenas a III.
(D) apenas a IV.
(E) todas.

      ComentĂĄrios e Gabarito    C  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

De acordo com o texto:

I. O crescimento do Ă­ndice de vegetarianos tornou os moradores de Palermo mais saudĂĄveis. (ERRADA)

II. O modo de vida dos vegetarianos Ă© bem visto pelos argentinos. (ERRADA)

III. A adesĂŁo a hĂĄbitos vegetarianos Ă© consequĂȘncia do custo da carne vermelha(CORRETA)

"[...] But when the economy collapsed in 2002, a recently formed Argentine Vegetarian Union gained members, and veggie restaurants sprouted. The main reason is cost." Mas quando a economia entrou em colapso em 2002, uma recĂ©m-formada UniĂŁo Vegetariana Argentina ganhou membros e surgiram restaurantes vegetarianosO principal motivo Ă© o custo.

IV. Bio Restaurante e La Esquina de las Flores sĂŁo os principais restaurantes vegetarianos da Argentina. (ERRADA)

05 – (ITA/SP-2010)

De acordo com o texto: 

I. Palermo pertence a uma regiĂŁo rica, cercada por fazendas de gado.

II. A cidade de Palermo sedia um evento anual de agropecuĂĄria no mĂȘs de julho.

III. HĂĄ muitos vegetarianos em Palermo.

EstĂĄ(ĂŁo) correta(s)

(A) apenas a I.
(B) apenas a II.
(C) apenas a III.
(D) apenas I e II.
(E) todas.

      ComentĂĄrios e Gabarito    X  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

De acordo com o texto: 

I. Palermo pertence a uma região rica, cercada por fazendas de gado(ERRADA)(Texto não faz menção de "cercada por fazendas de gado")

• "[...] VISITORS to Palermo, a well-heeled neighbourhood of Buenos Aires, are used to having their hair primped to perfection and their body fat measured.  OS VISITANTES de Palermo, um bairro rico de Buenos Aires, estĂŁo acostumados a ter os cabelos penteados com perfeição e a gordura corporal medida.

II. A cidade de Palermo sedia um evento anual de agropecuĂĄria no mĂȘs de julho. (ERRADA)(Palermo Ă© um bairro)

III. HĂĄ muitos vegetarianos em Palermo. (ERRADA)(Texto nĂŁo faz menção de que "hĂĄ muitos vegetarianos em Palermo")

• "[...] That goes both for the humans who frequent the trendy boutiques and spas and for the prize Aberdeen Angus cows that arrive at the agricultural show held there every July. Isso vale tanto para os humanos que freqĂŒentam as boutiques e spas da moda quanto para as vacas do PrĂȘmio Aberdeen Angus que chegam Ă  feira agrĂ­cola que acontece lĂĄ todo mĂȘs de julho.

06 – (ITA/SP-2010)

Assinale a opção INCORRETA.

(A) O aumento do nĂșmero de vegetarianos na Argentina coincide com o advento da crise econĂŽmica no paĂ­s no inĂ­cio desta dĂ©cada.
(B) O texto associa mudanças de håbitos alimentares na Argentina a problemas econÎmicos no país.
(C) Embora o vegetarianismo esteja em ascensĂŁo na Argentina, o paĂ­s ainda Ă© o maior consumidor de carne do mundo.
(D) Itens como recessão, seca e controle de preços por parte do governo levaram os pecuaristas argentinos a criar o índice de pessimismo informal no setor.
(E) Apesar da queda no consumo, em 2009, argentinos ainda consumirĂŁo mais carne do que uruguaios.

      ComentĂĄrios e Gabarito    D  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

Assinale a opção INCORRETA.

(A) O aumento do nĂșmero de vegetarianos na Argentina coincide com o advento da crise econĂŽmica no paĂ­s no inĂ­cio desta dĂ©cada. (CORRETA)

• "[...] But when the economy collapsed in 2002, a recently formed Argentine Vegetarian Union gained members, and veggie restaurants sprouted. The main reason is cost." Mas quando a economia entrou em colapso em 2002, uma recĂ©m-formada UniĂŁo Vegetariana Argentina ganhou membros e surgiram restaurantes vegetarianos.

(B) O texto associa mudanças de hĂĄbitos alimentares na Argentina a problemas econĂŽmicos no paĂ­s. (CORRETA)

• "[...] But when the economy collapsed in 2002, a recently formed Argentine Vegetarian Union gained members, and veggie restaurants sprouted." Mas quando a economia entrou em colapso em 2002, uma recĂ©m-formada UniĂŁo Vegetariana Argentina ganhou membros e surgiram restaurantes vegetarianos.
(C) Embora o vegetarianismo esteja em ascensĂŁo na Argentina, o paĂ­s ainda Ă© o maior consumidor de carne do mundo. (CORRETA)

• "[...] This year, the industry reckons, the average Argentine will get through 57 kilos of beef. That is down from 68 kilos last year, but it still means many more asados than the 41 kilos scoffed by Uruguayans, the world’s second-biggest beef-eaters. Este ano, calcula a indĂșstria, o argentino mĂ©dio consumirĂĄ 57 quilos de carne bovina. Isso representa uma queda em relação aos 68 quilos do ano passado, mas ainda significa muito mais assados do que os 41 quilos ridicularizados pelos uruguaios, os segundos maiores consumidores de carne bovina do mundo.

(D) Itens como recessĂŁo, seca e controle de preços por parte do governo levaram os pecuaristas argentinos a criar o Ă­ndice de pessimismo informal no setor. (INCORRETA)(Os pecuaristas nĂŁo criaram "ÍNDICES DE PESSIMISMO". Os pecuaristas estĂŁo preocupados com os referidos Ă­ndices.)

• "[...] the visiting ranchers are preoccupied by the beef industry's informal pessimism index . os pecuaristas visitantes estĂŁo preocupados com o Ă­ndice de pessimismo informal da indĂșstria da carne bovina.

(E) Apesar da queda no consumo, em 2009, argentinos ainda consumirĂŁo mais carne do que uruguaios. (CORRETA)

• "[...] This year, the industry reckons, the average Argentine will get through 57 kilos of beef. That is down from 68 kilos last year, but it still means many more asados than the 41 kilos scoffed by Uruguayans, the world’s second-biggest beef-eaters. Este ano, calcula a indĂșstria, o argentino mĂ©dio consumirĂĄ 57 quilos de carne bovina. Isso representa uma queda em relação aos 68 quilos do ano passado, mas ainda significa muito mais assados do que os 41 quilos ridicularizados pelos uruguaios, os segundos maiores consumidores de carne bovina do mundo.

07 – (ITA/SP-2010)

Assinale a opção em que o termo da coluna II NÃO pode substituir o termo da coluna I no texto.

                      I                                        II
(A) well heeled (parĂĄgrafo 1)            wealthy
(B) sprouted (parĂĄgrafo 2)               appeared
(C) overheads (parĂĄgrafo 2)            expenses
(D) munch (parĂĄgrafo 3)                  chew
(E) diners (parĂĄgrafo 3)                   meals

      ComentĂĄrios e Gabarito    E  
TÓPICO - SINONÍMIA
:

Assinale a opção em que o termo da coluna II NÃO pode substituir o termo da coluna I no texto.

(A) well heeled (rico) / wealthy (rico) (CORRETO)

(B) sprouted (brotou) / appeared (apareceu(CORRETO)

(C) overheads custos indiretos) / expenses (despesas(CORRETO)

(D) munch (mastigar) / chew (mastigar(CORRETO)

(E) diners (clientes de restaurante) / meals (refeiçÔes(ERRADO)

08 – (ITA/SP-2010)

Leia o seguinte perĂ­odo extraĂ­do do texto:

Vegetarian restaurants have lower overheads since they don't need freezers, says Marisa Ledesma, one of the owners of Bio Restaurante, a smart eatery. (parĂĄgrafo 2). 

Assinale a opção que pode substituir o termo since sem que o sentido da oração seja comprometido.

(A) as
(B) thus
(C) moreover
(D) until
(E) although

      ComentĂĄrios e Gabarito    A  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

Vegetarian restaurants have lower overheads since they don't need freezers, says Marisa Ledesma, one of the owners of Bio Restaurante, a smart eateryOs restaurantes vegetarianos tĂȘm despesas menores porque eles nĂŁo precisam de freezer, diz Marisa Ledesma, uma das proprietĂĄrias do Bio Restaurante, um restaurante inteligente.

Assinale a opção que pode substituir o termo since sem que o sentido da oração seja comprometido.

(A) as (introduz uma oração subordinada, com o significado de "PORQUE, JÁ QUE, VISTO QUE, UMA VEZ QUE")

(B) thus (= in this way. in this manner)
(C) moreover (= in addition )
(D) until (até)
(E) although (embora)

❑ DICA GRAMATICAL: Em contexto de REASON (razĂŁo), usamos "AS" ou "SINCE" para introduzir uma oração subordinada, com o significado de "PORQUE, JÁ QUE, VISTO QUE, UMA VEZ QUE".

• I went to bed at 9 pm as I had a plane to catch at 6 am. Fui para a cama Ă s 21h, porque tinha um aviĂŁo para pegar Ă s 6h. (dictionary.cambridge.org)

• Sean had no reason to take a taxi since his flat was near enough to walk to. Sean nĂŁo tinha motivo para pegar um tĂĄxi, jĂĄ que seu apartamento era prĂłximo o suficiente para caminhar. (dictionary.cambridge.org)

• We asked Philip to come with us, as he knew the road. Pedimos a Philip que viesse conosco, pois ele conhecia o caminho. (ldoceonline.com)

• Since you are unable to answer, perhaps we should ask someone else. JĂĄ que vocĂȘ nĂŁo consegue responder, talvez devĂȘssemos perguntar a outra pessoa. (ldoceonline.com)

 TEXTO 3: As perguntas de 09 a 13 correspondem ao texto a seguir.

The Economist, de 8/8/2009.
 TRADUÇÃO - TEXTO 3:

Hanging in the balance Pendurado na balança

TOKYO

For the first time since the second world war, Japan conducts jury-like trials Pela primeira vez desde a Segunda Guerra Mundial, o JapĂŁo conduz julgamentos com jĂșri

WHEN 72-year-old Katsuyoshi Fujii shuffled into a Tokyo court on August 3rd with a rope tied around his waist, having confessed to stabbing a neighbour, his fate was all but sealed. QUANDO Katsuyoshi Fujii, de 72 anos, entrou num tribunal de TĂłquio, no dia 3 de agosto, com uma corda amarrada na cintura, depois de confessar ter esfaqueado um vizinho, o seu destino estava praticamente selado.

Crime may be exceedingly low in Japan but anyone who is prosecuted almost inevitably ends up behind bars. A criminalidade pode ser extremamente baixa no JapĂŁo, mas qualquer pessoa processada quase inevitavelmente acaba atrĂĄs das grades.

The conviction rate for all prosecutions is 99% and confessions — made in police custody without a lawyer present— are almost as common. A taxa de condenação para todos os processos Ă© de 99% e as confissĂ”es – feitas sob custĂłdia policial sem a presença de um advogado – sĂŁo quase igualmente comuns.

But on this occasion, for the first time since 1943, citizens from outside the legal profession stood in judgment of Mr Fujii, alongside professional judges. Mas nesta ocasiĂŁo, pela primeira vez desde 1943, cidadĂŁos de fora da profissĂŁo jurĂ­dica julgaram o Sr. Fujii, ao lado de juĂ­zes profissionais.

These “lay judges” not only help determine innocence or guilt but punishment too. Esses “juĂ­zes leigos” nĂŁo apenas ajudam a determinar a inocĂȘncia ou a culpa, mas tambĂ©m a punição. 

They can even order the death penalty, though Mr Fujii got 15 years. Eles podem atĂ© ordenar a pena de morte, embora Fujii recebeu uma pena de 15 anos.

This is a big change for Japan, where, according to Takashi Maruta of Kansei Gakuin University, trials have long been “ceremonial”, with lots of legal jargon and little questioning by judges of police evidence. Esta Ă© uma grande mudança para o JapĂŁo, onde, segundo Takashi Maruta, da Universidade Kansei Gakuin, os julgamentos tĂȘm sido hĂĄ muito “cerimoniais”, com muito jargĂŁo jurĂ­dico e pouco questionamento por parte dos juĂ­zes sobre as provas policiais.

Citizen juries were suspended during the second world war because eligible jurors, men over 30, were away fighting. Os jĂșris cidadĂŁos foram suspensos durante a Segunda Guerra Mundial porque os jurados elegĂ­veis, homens com mais de 30 anos, estavam fora, lutando.

After a spate of executions of innocent people in the late 1980s, pressure mounted to bring civilians back into the courtroom. ApĂłs uma sĂ©rie de execuçÔes de pessoas inocentes no final da dĂ©cada de 1980, aumentou a pressĂŁo para trazer os civis de volta aos tribunais.

Some legal scholars such as Mr Maruta wanted American-style juries; what they got was a fudge in which lay judges sit alongside the professionals. Alguns juristas, como Maruta, queriam jĂșris ao estilo americano; o que obtiveram foi uma farsa em que juĂ­zes leigos sentam-se ao lado dos profissionais.

The experiment will, however, be studied by other Asian countries such as South Korea and Taiwan that share aspects of Japan's system. A experiĂȘncia serĂĄ, no entanto, estudada por outros paĂ­ses asiĂĄticos, como a Coreia do Sul e Taiwan, que partilham aspectos do sistema japonĂȘs.

In a society of hierarchy and deference towards authority, laymen will rarely dare to argue with professional judges. Numa sociedade de hierarquia e deferĂȘncia para com a autoridade, os leigos raramente ousarĂŁo discutir com juĂ­zes profissionais.

Opinion polls suggest a large majority of Japanese people are loth even to take part in a trial. As pesquisas de opiniĂŁo sugerem que uma grande maioria dos japoneses reluta atĂ© mesmo em participar de um julgamento.

That said, in Mr Fujii's case, the judges took the unusual step of cross-questioning the accused and the victim's son. Dito isto, no caso do Sr. Fujii, os juĂ­zes tomaram a medida incomum de interrogar o acusado e o filho da vĂ­tima.

More than 2,000 people showed up to get tickets for the trial. Mais de 2.000 pessoas apareceram para obter ingressos para o julgamento.

It may be an imperfect way to democratise the judicial process, but it looks like a step in the right direction. Pode ser uma forma imperfeita de democratizar o processo judicial, mas parece um passo na direção certa.

With Japan about to hold an election that could end 55 years of almost uninterrupted one-party rule, the  _____ ordinary citizens can fill the power vacuum by taking part in public life, the _____. Com o JapĂŁo prestes a realizar eleiçÔes que poderĂŁo pĂŽr fim a 55 anos de regime de partido Ășnico quase ininterrupto, QUANTO MAIS cidadĂŁos comuns puderem preencher o vĂĄcuo de poder participando na vida pĂșblica, MELHOR.

 The Economist, de 8/8/2009.

09 – (ITA/SP-2010)

Assinale a opção que preenche corretamente as lacunas I e II, no Ășltimo parĂĄgrafo do texto.  
       
(I)     -     (II)
(A) most   -    best
(B) least    -   better
(C) more   -    best
(D) more   -   better
(E) less     -   best

      ComentĂĄrios e Gabarito    D  
TÓPICO - EXPRESSÃOTHE MORE ... THE BETTER :
With Japan about to hold an election that could end 55 years of almost uninterrupted one-party rule, the MORE ordinary citizens can fill the power vacuum by taking part in public life, the BETTER. Com o JapĂŁo prestes a realizar eleiçÔes que poderĂŁo pĂŽr fim a 55 anos de regime de partido Ășnico quase ininterrupto, QUANTO MAIS cidadĂŁos comuns puderem preencher o vĂĄcuo de poder participando na vida pĂșblica, MELHOR.
 THE MORE ... THE BETTER  – QUANTO MAIS MELHOR – ExpressĂŁo usada para enfatizar a importĂąncia da qualidade ou coisa especificada.
• Bring as much food as you can - the more, the betterTraga o mĂĄximo de comida que puder – quanto mais, melhor. (dictionary.cambridge.org)

10 – (ITA/SP-2010)

Considere a tradução dos seguintes trechos extraídos do texto:

I. ...though Mr Fujii got 15 years. (parĂĄgrafo 1)   ...embora Mr Fujii tenha recebido (uma pena de) 15 anos.

II. ...because eligible jurors (…) were away fighting. (parĂĄgrafo 2) …porque os jurados elegĂ­veis (…) estavam na guerra.

III. ...With Japan about to hold an election ... (parĂĄgrafo 4) ...Com o JapĂŁo prestes a realizar uma eleição ... 

EstĂĄ(ĂŁo) correta(s)

(A) apenas a I.
(B) apenas a II.
(C) apenas a III.
(D) apenas I e III.
(E) todas.

      ComentĂĄrios e Gabarito    E  
TÓPICO - TRANSLATION - TRADUÇÃO
:

Considere a tradução dos seguintes trechos extraídos do texto:

I. ...though Mr Fujii got 15 years(parĂĄgrafo 1)   ...embora Mr Fujii tenha recebido (uma pena de) 15 anos. (CORRETA)(to get = to receive something.)

II. ...because eligible jurors (…) were away fighting. (parĂĄgrafo 2) …porque os jurados elegĂ­veis (…) estavam na guerra(CORRETA)

III. ...With Japan about to hold an election ... (parĂĄgrafo 4) ...Com o JapĂŁo prestes a realizar uma eleição ...  (CORRETA)(about to = "prestes a", usado para se referir a algo que acontecerĂĄ muito em breve no futuro.)

11 – (ITA/SP-2010)

Considere as seguintes afirmaçÔes:

I. O texto apresenta o caso ocorrido com um cidadĂŁo japonĂȘs acusado de atacar seu vizinho.

II. De acordo com as regras vigentes, o corpo de jurados japonĂȘs Ă© formado por profissionais da ĂĄrea jurĂ­dica e por cidadĂŁos comuns.

III. Mr. Maruta é o grande responsåvel pela reformulação do sistema penal no Japão e em outros países asiåticos.

EstĂĄ (ĂŁo) correta (s)

(A) apenas a I.
(B) apenas a II.
(C) apenas a III.
(D) apenas I e II.
(E) todas.

      ComentĂĄrios e Gabarito    D  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO & VOCABULÁRIO
:

Considere as seguintes afirmaçÔes:

I. O texto apresenta o caso ocorrido com um cidadĂŁo japonĂȘs acusado de atacar seu vizinho. (CORRETA)

• "[...] WHEN 72-year-old Katsuyoshi Fujii shuffled into a Tokyo court on August 3rd with a rope tied around his waist, having confessed to stabbing a neighbour, his fate was all but sealed. QUANDO Katsuyoshi Fujii, de 72 anos, entrou num tribunal de TĂłquio, no dia 3 de agosto, com uma corda amarrada na cintura, depois de confessar ter esfaqueado um vizinho, o seu destino estava praticamente selado.

II. De acordo com as regras vigentes, o corpo de jurados japonĂȘs Ă© formado por profissionais da ĂĄrea jurĂ­dica e por cidadĂŁos comuns(CORRETA)

"[...] But on this occasion, for the first time since 1943, citizens from outside the legal profession stood in judgment of Mr Fujii, alongside professional judges." Mas nesta ocasiĂŁo, pela primeira vez desde 1943, cidadĂŁos de fora da profissĂŁo jurĂ­dica julgaram o Sr. Fujii, ao lado de juĂ­zes profissionais.

III. Mr. Maruta Ă© o grande responsĂĄvel pela reformulação do sistema penal no JapĂŁo e em outros paĂ­ses asiĂĄticos. (INCORRETA)

12 – (ITA/SP-2010)

De acordo com o texto:

I. PaĂ­ses como a CorĂ©ia do Sul e Taiwan tĂȘm os mesmos Ă­ndices de criminalidade que o JapĂŁo.

II. É crescente o nĂșmero de japoneses interessados em atuar como jurados no JapĂŁo.

III. CidadĂŁos comuns que participam de julgamentos como jurados podem sentenciar a pena capital.

EstĂĄ (ĂŁo) correta(s)

(A) apenas a I.
(B) apenas a II.
(C) apenas a III.
(D) apenas I e III.
(E) todas.

      ComentĂĄrios e Gabarito    C  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

De acordo com o texto:

I. PaĂ­ses como a CorĂ©ia do Sul e Taiwan tĂȘm os mesmos Ă­ndices de criminalidade que o JapĂŁo. (INCORRETA)

• "[...]  The experiment will, however, be studied by other Asian countries such as South Korea and Taiwan that share aspects of Japan's systemA experiĂȘncia serĂĄ, no entanto, estudada por outros paĂ­ses asiĂĄticos, como a Coreia do Sul e Taiwan, que partilham aspectos do sistema japonĂȘs.

II. É crescente o nĂșmero de japoneses interessados em atuar como jurados no JapĂŁo. (INCORRETA)

• "[...] Opinion polls suggest a large majority of Japanese people are loth even to take part in a trial. As pesquisas de opiniĂŁo sugerem que uma grande maioria dos japoneses sĂŁo relutante atĂ© mesmo em participar de um julgamento.

• LOTH - RELUTANTEnĂŁo ter vontade de fazer algo, nĂŁo estar disposto a fazer algo.

oxfordlearnersdictionaries.com

III. CidadĂŁos comuns que participam de julgamentos como jurados podem sentenciar a pena capital. (CORRETA)

• "[...] These “lay judges” not only help determine innocence or guilt but punishment too. They can even order the death penalty, though Mr Fujii got 15 years. Esses “juĂ­zes leigos” nĂŁo apenas ajudam a determinar a inocĂȘncia ou a culpa, mas tambĂ©m a punição. Eles podem atĂ© ordenar a pena de morte, embora Fujii tenha sido condenado a 15 anos.

dictionary.cambridge.org

13 – (ITA/SP-2010)

Com relação ao caso de Katsuyoshi Fujii, pode-se afirmar que

I. o jĂșri condenou-o a 15 anos de prisĂŁo. 

II. houve acareação entre o acusado, Sr. Fujii, e o filho da vítima.

III. por ser um caso comum de julgamento, mais de duas mil pessoas se candidataram a participar do corpo de jurados.

EstĂĄ (ĂŁo) correta(s)

(A) apenas a I.
(B) apenas a II.
(C) apenas a III.
(D) apenas I e II.
(E) todas.

      ComentĂĄrios e Gabarito    D  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

Com relação ao caso de Katsuyoshi Fujii, pode-se afirmar que

I. o jĂșri condenou-o a 15 anos de prisĂŁo. (CORRETA)

• "[...] They can even order the death penalty, though Mr Fujii got 15 yearsEles podem atĂ© ordenar a pena de morte, embora Fujii recebeu uma pena de 15 anos.

II. houve acareação entre o acusado, Sr. Fujii, e o filho da vĂ­tima. (CORRETA)

• "[...] That said, in Mr Fujii's case, the judges took the unusual step of cross-questioning the accused and the victim's sonDito isto, no caso do Sr. Fujii, os juĂ­zes tomaram a medida incomum de interrogar o acusado e o filho da vĂ­tima.

III. por ser um caso comum de julgamento, mais de duas mil pessoas se candidataram a participar do corpo de jurados(INCORRETA)

• "[...] More than 2,000 people showed up to get tickets for the trial. Mais de 2.000 pessoas apareceram para obter ingressos para o julgamento.

 TEXTO 4: As questĂ”es de 14 a 18 referem-se ao texto abaixo.

Johson, Steven. Emergence.Peguin Books Ltd. 2001, pp. 11-12.
 TRADUÇÃO - TEXTO 4:

In August of 2000, a Japanese scientist named Toshiyuki Nakagaki announced that he had trained an amoebalike organism called slime mold to find the shortest route through a maze. Em agosto de 2000, um cientista japonĂȘs chamado Toshiyuki Nakagaki anunciou que havia treinado um organismo semelhante a uma ameba, chamado slime mold, para encontrar o caminho mais curto atravĂ©s de um labirinto.

Nakagaki had placed the mold in a small maze comprising four possible routes and planted pieces of food at two of the exits. Nakagaki colocou o molde em um pequeno labirinto com quatro rotas possĂ­veis e plantou pedaços de comida em duas das saĂ­das.

Despite its being an incredibly primitive organism (a close relative of ordinary fungi) with no centralized brain whatsoever, the slime mold managed to plot the most efficient route to the food, stretching its body through the maze so that it connected directly to the two food sources. Apesar de ser um organismo incrivelmente primitivo (um parente prĂłximo dos fungos comuns) sem qualquer tipo de cĂ©rebro centralizado,slime mold conseguiu traçar a rota mais eficiente para o alimento, esticando seu corpo atravĂ©s do labirinto para se conectar diretamente aos dois alimentos. fontes.

Without any apparent cognitive resources, the slime mold had “solved” the maze puzzle. Sem quaisquer recursos cognitivos aparentes, o bolor limoso “resolveu” o quebra-cabeça do labirinto.      

For such a simple organism, the slime mold has an impressive intellectual pedigree. Para um organismo tĂŁo simples, o slime mold tem um pedigree intelectual impressionante.

Nakagaki’s announcement was only the latest in a long chain of investigations into the subtleties of slime mold behavior. O anĂșncio de Nakagaki foi apenas o mais recente de uma longa cadeia de investigaçÔes sobre as sutilezas do comportamento do slime mold.

For scientists trying to understand systems that use relatively simple components to build higher-level intelligence, the slime mold may someday be seen as the equivalent of the finches and tortoises that Darwin observed on the Galapagos Islands. Para os cientistas que tentam compreender sistemas que utilizam componentes relativamente simples para construir inteligĂȘncia de nĂ­vel superior, o slime mold poderĂĄ algum dia ser visto como o equivalente aos tentilhĂ”es e tartarugas que Darwin observou nas Ilhas GalĂĄpagos.

How did such a lowly organism come to play such an important scientific role? Como Ă© que um organismo tĂŁo humilde passou a desempenhar um papel cientĂ­fico tĂŁo importante?

That story begins in the late sixties in New York City, with a scientist named Evelyn Fox Keller. Essa histĂłria começa no final dos anos 60 na cidade de Nova York, com uma cientista chamada Evelyn Fox Keller.

A Harvard Ph.D. in physics, Keller had written her dissertation on molecular biology, and she had spent some time exploring the nascent field of “non-equilibrium thermodynamics”, which in later years would come to be associated with complexity theory. Um Ph.D. de Harvard. em fĂ­sica, Keller escreveu sua dissertação sobre biologia molecular e passou algum tempo explorando o campo nascente da “termodinĂąmica de nĂŁo-equilĂ­brio”, que anos mais tarde viria a ser associada Ă  teoria da complexidade.

By 1968, she was working as an associate at Sloan-Kettering in Manhattan, thinking about the application of mathematics to biological problems. Em 1968, ela trabalhava como associada na Sloan-Kettering em Manhattan, pensando na aplicação da matemĂĄtica a problemas biolĂłgicos.

Mathematics had played such a tremendous role in expanding our understanding of physics, Keller thought – so perhaps it might also be useful for understanding living systems. A matemĂĄtica desempenhou um papel tremendo na expansĂŁo da nossa compreensĂŁo da fĂ­sica, pensou Keller – por isso talvez tambĂ©m possa ser Ăștil para a compreensĂŁo dos sistemas vivos.

In the spring of 1968, Keller met a visiting scholar named Lee Segel, an applied mathematician who shared her interests. Na primavera de 1968, Keller conheceu um estudioso visitante chamado Lee Segel, um matemĂĄtico aplicado que compartilhava de seus interesses.

It was Segel who first introduced her to the bizarre conduct of the slime mold, and together they began a series of investigations that would help transform not just our understanding of biological development but also the disparate worlds of brain science, software design, and urban studies. Foi Segel quem primeiro a apresentou Ă  conduta bizarra do slime mold e, juntos, eles iniciaram uma sĂ©rie de investigaçÔes que ajudariam a transformar nĂŁo apenas nossa compreensĂŁo do desenvolvimento biolĂłgico, mas tambĂ©m os mundos dĂ­spares da ciĂȘncia do cĂ©rebro, do design de software e dos estudos urbanos.

(…)

Johson, Steven. Emergence. Peguin Books Ltd. 2001, pp. 11-12 

14 – (ITA/SP-2010)

Assinale a opção CORRETA.

(A) Slime molds sĂŁo intelectualmente superiores Ă s tartarugas estudadas por Darwin.
(B) O estudo de organismos primitivos Ă© importante para diversas ĂĄreas do conhecimento, nĂŁo apenas para a Biologia.
(C) A teoria de sistemas complexos foi desenvolvida por Keller, tendo como base a pesquisa de Segel.
(D) Os trĂȘs pesquisadores citados no excerto desenvolvem pesquisas conjuntas na Sloan-Kettering, em Manhatan.
(E) A descoberta de Toshiyuki Nakagaki foi a primeira de uma sequĂȘncia de descobertas cientĂ­ficas na ĂĄrea da biologia do desenvolvimento.

      ComentĂĄrios e Gabarito    B  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

Assinale a opção CORRETA.

(A) Slime molds sĂŁo intelectualmente superiores Ă s tartarugas estudadas por Darwin. (INCORRETA)

• "[...] the slime mold may someday be seen as the equivalent of the finches and tortoises that Darwin observed on the Galapagos Islands. slime mold poderĂĄ algum dia ser visto como o equivalente aos tentilhĂ”es e tartarugas que Darwin observou nas Ilhas GalĂĄpagos.

(B) O estudo de organismos primitivos Ă© importante para diversas ĂĄreas do conhecimento, nĂŁo apenas para a Biologia. (CORRETA)
• "[...] It was Segel who first introduced her to the bizarre conduct of the slime mold, and together they began a series of investigations that would help transform not just our understanding of biological development but also the disparate worlds of brain science, software design, and urban studies. Foi Segel quem primeiro a apresentou Ă  conduta bizarra do slime mold e, juntos, eles iniciaram uma sĂ©rie de investigaçÔes que ajudariam a transformar nĂŁo apenas nossa compreensĂŁo do desenvolvimento biolĂłgico, mas tambĂ©m os mundos dĂ­spares da ciĂȘncia do cĂ©rebro, do design de software e dos estudos urbanos.

(C) A teoria de sistemas complexos foi desenvolvida por Keller, tendo como base a pesquisa de Segel. (INCORRETA)

(D) Os trĂȘs pesquisadores citados no excerto desenvolvem pesquisas conjuntas na Sloan-Kettering, em Manhatan. (INCORRETA)

(E) A descoberta de Toshiyuki Nakagaki foi a primeira de uma sequĂȘncia de descobertas cientĂ­ficas na ĂĄrea da biologia do desenvolvimento. (INCORRETA)

15 – (ITA/SP-2010)

Em sua pesquisa, Toshiyuki Nakagaki

I. colocou um slime mold num labirinto com quatro saĂ­das.

II. treinou um slime mold a sair de um labirinto pelo caminho mais curto.

III. colocou alimentos em todas as saĂ­das do labirinto para atrair o slime mold.

EstĂĄ (ĂŁo) correta(s)

(A) apenas a I.
(B) apenas a II.
(C) apenas a III.
(D) apenas I e II.
(E) todas.

      ComentĂĄrios e Gabarito    D  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

Em sua pesquisa, Toshiyuki Nakagaki

I. colocou um slime mold num labirinto com quatro saĂ­das. (CORRETA)

• "[...] Nakagaki had placed the mold in a small maze comprising four possible routes. Nakagaki colocou o molde em um pequeno labirinto com quatro rotas possĂ­veis.

II. treinou um slime mold a sair de um labirinto pelo caminho mais curto. (CORRETA)

• "[...] an amoeba like organism called slime mold to find the shortest route through a maze. um organismo semelhante a uma ameba, chamado slime mold, para encontrar o caminho mais curto atravĂ©s de um labirinto.

III. colocou alimentos em todas as saĂ­das do labirinto para atrair o slime mold. (INCORRETA)

• "[...] Nakagaki had placed the mold in a small maze comprising four possible routes and planted pieces of food at two of the exits. Nakagaki colocou o molde em um pequeno labirinto com quatro rotas possĂ­veis e plantou pedaços de comida em duas das saĂ­das.

16 – (ITA/SP-2010)

De acordo com o texto, Evelyn Fox Keller 

I. tornou-se PhD em FĂ­sica pela Universidade de Harvard e foi a pioneira nos estudos sobre teoria de sistemas complexos.

II. acreditava na importùncia da Matemåtica não apenas para o estudo da Física, mas também da Biologia.

III. Influenciou as pesquisas do matemĂĄtico Lee Segel, levando-o a se interessar pelo comportamento dos slime molds.

EstĂĄ (ĂŁo) correta(s)

(A) apenas a I.
(B) apenas a II.
(C) apenas a III.
(D) apenas I e II.
(E) todas.

      ComentĂĄrios e Gabarito    B  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

De acordo com o texto, Evelyn Fox Keller 

I. tornou-se PhD em FĂ­sica pela Universidade de Harvard e foi a pioneira nos estudos sobre teoria de sistemas complexos. (INCORRETA)

• "[...] A Harvard Ph.D. in physics, Keller had written her dissertation on molecular biology, and she had spent some time exploring the nascent field of “non-equilibrium thermodynamics”, which in later years would come to be associated with complexity theory. Um Ph.D. de Harvard. em fĂ­sica, Keller escreveu sua dissertação sobre biologia molecular e passou algum tempo explorando o campo nascente da “termodinĂąmica de nĂŁo-equilĂ­brio”, que anos mais tarde viria a ser associada Ă  teoria da complexidade.

II. acreditava na importĂąncia da MatemĂĄtica nĂŁo apenas para o estudo da FĂ­sica, mas tambĂ©m da Biologia. (CORRETA)

• "[...] By 1968, she was working as an associate at Sloan-Kettering in Manhattan, thinking about the application of mathematics to biological problems. Em 1968, ela trabalhava como associada na Sloan-Kettering em Manhattan, pensando na aplicação da matemĂĄtica a problemas biolĂłgicos.

III. Influenciou as pesquisas do matemĂĄtico Lee Segel, levando-o a se interessar pelo comportamento dos slime molds(INCORRETA)

• "[...] In the spring of 1968, Keller met a visiting scholar named Lee Segel, an applied mathematician who shared her interests. Na primavera de 1968, Keller conheceu um estudioso visitante chamado Lee Segel, um matemĂĄtico aplicado que compartilhava de seus interesses.

17 – (ITA/SP-2010)

Assinale a opção que, de acordo com o texto, contempla somente as ĂĄreas para as quais as pesquisas de Keller e Segel contribuĂ­ram. 

(A) Biologia do desenvolvimento e termodinĂąmica.
(B) Desenho de software e teoria de sistemas complexos.
(C) Urbanismo e desenho de software.
(D) Biologia marinha e urbanismo.
(E) TermodinĂąmica e teoria de sistemas complexos.

      ComentĂĄrios e Gabarito    C  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

Assinale a opção que, de acordo com o texto, contempla somente as ĂĄreas para as quais as pesquisas de Keller e Segel contribuĂ­ram. 

(A) Biologia do desenvolvimento e termodinĂąmica.
(B) Desenho de software e teoria de sistemas complexos.
(C) Urbanismo e desenho de software.
(D) Biologia marinha e urbanismo.
(E) TermodinĂąmica e teoria de sistemas complexos.

 TRECHO QUE JUSTIFICA:
• "[...] but also the disparate worlds of brain science, software design, and urban studies.  mas tambĂ©m os mundos dĂ­spares da ciĂȘncia do cĂ©rebro, do design de software e dos estudos urbanos.

18 – (ITA/SP-2010)

Indique a opção em que a reescrita do trecho

"Despite its being an incredibly primitive organism (a close relative of ordinary fungi) with no centralized brain whatsoever, the slime mold managed to plot the most efficient route to the food, …" (parĂĄgrafo 1)

estå correta e mantém o mesmo significado do texto.

(A) Due to the fact that the slime mold is an incredibly primitive organism (...) with no centralized brain whatsoever, it managed to plot…
(B) In spite of the fact that the slime mold is an incredibly primitive organism (...) with no centralized brain whatsoever, it managed to plot…
(C) Because it is an incredibly small organism (…) with no central brain whatsoever, the slime mold managed to plot…
(D) Not only because of its incredibly primitive organism (…) but also because of having no central brain whatsoever, the slime mold managed to plot…
(E) As the slime mold is an incredibly primitive organism (…) with no central brain whatsoever, it managed to plot…

      ComentĂĄrios e Gabarito    B  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

Indique a opção em que a reescrita do trecho

"Despite its being an incredibly primitive organism (a close relative of ordinary fungi) with no centralized brain whatsoever, the slime mold managed to plot the most efficient route to the food, …Apesar de ser um organismo incrivelmente primitivo (um parente prĂłximo dos fungos comuns) sem qualquer tipo de cĂ©rebro centralizado, o fungo viscoso conseguiu traçar a rota mais eficiente para o alimento,…

estå correta e mantém o mesmo significado do texto.

(A) Due to the fact that the slime mold is an incredibly primitive organism (...) with no centralized brain whatsoever, it managed to plot …Pelo fato do slime mold ser um organismo incrivelmente primitivo (...) sem qualquer tipo de cĂ©rebro centralizado, ele conseguiu traçar
(B) In spite of the fact that the slime mold is an incredibly primitive organism (...) with no centralized brain whatsoever, it managed to plot… Apesar do fato de que slime mold limoso ser um organismo incrivelmente primitivo (...) sem qualquer tipo de cĂ©rebro centralizado, ele conseguiu traçar
(C) Because it is an incredibly small organism (…) with no central brain whatsoever, the slime mold managed to plot… Por ser um organismo incrivelmente pequeno (…) sem qualquer tipo de cĂ©rebro central, o bolor limoso conseguiu traçar
(D) Not only because of its incredibly primitive organism (…) but also because of having no central brain whatsoever, the slime mold managed to plot… NĂŁo sĂł pelo seu organismo incrivelmente primitivo (…) mas tambĂ©m por nĂŁo ter cĂ©rebro central algum, o bolor limoso conseguiu tramar
(E) As the slime mold is an incredibly primitive organism (…) with no central brain whatsoever, it managed to plot… 
visto que oslime mold Ă© um organismo incrivelmente primitivo (…) sem qualquer tipo de cĂ©rebro central, ele conseguiu traçar…

 TEXTO 5: As questĂ”es 19 e 20 referem-se Ă  seguinte figura.

 TRADUÇÃO - TEXTO 5:
Inactive Wear
Vestimenta de Inativo 
• Wind Proof Outer Layer (Camada externa Ă  prova de vento) - Keeps you toasty thru hours of inactivity MantĂ©m vocĂȘ quentinho durante horas de inatividade.
• Zipper Pockets (Bolsos com zĂ­per) - Great snack storage Ă“timo armazenamento de lanches.
• Elastic (ElĂĄstico) - Expands as you can Expande o mĂĄximo que puder.
• Veloro Closure (Fecho de Veludo) - Minimizes strenuous bending time Minimiza o tempo de flexĂŁo extenuante.
• Cotton Layer (Camada de algodĂŁo) - Wicks food and beverage spills away from your skin Afasta respingos de alimentos e bebidas da pele.
• Vertical Stripes (Listras verticais) - Slimming Emagrecimento.
• Extra-cushy soles (Solado extra-confortĂĄveis) - Supports your ever-increasing weight. Suporta seu peso cada vez maior.

19 – (ITA/SP-2010)

Assinale a opção que NÃO descreve benefĂ­cios apontados na figura. 

(A) Sapatos com velcro e fĂĄceis de fechar.
(B) Calça comprida com elåstico na cintura.
(C) Bolso com fecho especial para guloseimas.
(D) Blusa sintética e aderente à pele.
(E) Jaqueta resistente ao vento.

      ComentĂĄrios e Gabarito    D  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

Assinale a opção que NÃO descreve benefĂ­cios apontados na figura. 

(A) Sapatos com velcro e fáceis de fechar. (BENEFÍCIO)
(B) Calça comprida com elĂĄstico na cintura. (BENEFÍCIO)
(C) Bolso com fecho especial para guloseimas. (BENEFÍCIO)
(D) Blusa sintĂ©tica e aderente Ă  pele(NÃO É BENEFÍCIO DESCRITO NA FIGURA)
(E) Jaqueta resistente ao vento. 
(BENEFÍCIO)

20 – (ITA/SP-2010)

Considere as seguintes afirmaçÔes: 

I. As listas verticais indicadas afinam a silhueta.

II. A figura mostra sapatos que nĂŁo se desgastam com o tempo.

III. Inactive Wear Ă© apropriada para praticantes de exercĂ­cios fĂ­sicos.

EstĂĄ (ĂŁo) correta(s):

(A) apenas a I.
(B) apenas a II.
(C) apenas a III.
(D) apenas a I e II.
(E) todas.

      ComentĂĄrios e Gabarito    A  
TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:

I. As listas verticais indicadas afinam a silhueta. (CORRETA)

II. A figura mostra sapatos que nĂŁo se desgastam com o tempo. (INCORRETA)

III. Inactive Wear Ă© apropriada para praticantes de exercĂ­cios fĂ­sicos(INCORRETA)(Ă© para INATIVOS, ou seja, nĂŁo praticantes de exercĂ­cios fĂ­sicos)

ComentĂĄrios