đ ITA — Prova de InglĂȘs 2013 (PDF da Prova Original + PDF do Gabarito • Comentada) — đ️ B3GE™
INSTITUTO TECNOLĂGICO DE AERONĂUTICA
- 20 MCQs (Multiple Choice Questions) / 5 Options Each Question.
01 – (ITA/SP-VESTIBULAR-2013)
No contexto em que se insere, "external stuff", no quarto quadro
da tirinha, foi interpretado, pelo entrevistado, como
(A) funcionĂĄrios terceirizados.
(B) exames de rotina para contratação.
(C) informaçÔes de menor importùncia.
(D) dados de veracidade questionĂĄvel.
(E) dados investigados externamente.
02 – (ITA/SP-VESTIBULAR-2013)
Segundo a tirinha, em uma entrevista de trabalho
(A) estĂĄ cada vez mais difĂcil falsear
informaçÔes pessoais.
(B) a empresa contratante exige uma sĂ©rie de exames clĂnicos que atestem a
saĂșde do candidato.
(C) a atitude do candidato é comprovada através de detalhada investigação
laboratorial.
(D) o desempenho do entrevistado é de suma importùncia para a construção de sua
imagem.
(E) as informaçÔes sobre o entrevistado, disponĂveis online, nĂŁo sĂŁo mais
importantes do que sua atitude e apresentação pessoal.
03 – (ITA/SP-VESTIBULAR-2013)
"Tanning bed", no penĂșltimo quadro da tirinha
(A) foi mencionado para ocultar um MRI.
(B) refere-se a uma atitude do entrevistado.
(C) refere-se a um tipo de cama utilizada para relaxamento.
(D) Ă© sinĂŽnimo de MRI.
(E) Ă© um tipo de exame.
04 – (ITA/SP-VESTIBULAR-2013)
A palavra "landed", na sentença "apparently some of your sample landed", no sexto quadro da tirinha, pode ser substituĂda por
(A) stopped.
(B) ended up.
(C) was included.
(D) arrived.
(E) was caught.
[A] stopped.
[B] ended up.
[C] was included.
[D] arrived.
[E] was caught.
❑ TEXTO 2: As questĂ”es de 05 a 12 referem-se ao texto a seguir.
5 Ways To Turn Fear Into Fuel
5 maneiras de transformar o medo em combustĂvel
Editor's note:
This is a guest post from Jonathan Fields, author of Uncertainty:
Turning Fear and Doubt Into Fuel for Brilliance. Nota do editor: Este Ă© um post convidado de Jonathan Fields, autor de Incerteza: transformando o medo e a dĂșvida em combustĂvel para o brilho.
Uncertainty. It's a terrifying word. Incerteza. Ă uma palavra assustadora.
Living with it, dangling over your head like the sword of Damocles, day in day
out, is enough to send anyone spiraling into a state of anxiety, fear and
paralysis. Viver com isso, pendurado sobre sua cabeça como a espada de Dùmocles, dia após dia, é o suficiente para deixar qualquer um em um estado de ansiedade, medo e paralisia.
Like it or not, though, uncertainty is the new normal. Goste ou não, porém, a incerteza é o novo normal.
We live in a time where the world is in a state of constant, long-term flux. And, that’s not all. Vivemos numa Ă©poca em que o mundo estĂĄ num estado de fluxo constante e de longo prazo. E isso nĂŁo Ă© tudo.
If you want to spend your time on the planet not just getting-by, but consistently creating art, experiences, businesses and lives that truly matter, you’ll need to proactively seek out, invite and even deliberately amplify uncertainty. Se quiser passar o seu tempo no planeta nĂŁo apenas sobrevivendo, mas criando consistentemente arte, experiĂȘncias, negĂłcios e vidas que realmente importam, vocĂȘ precisarĂĄ procurar, convidar e atĂ© mesmo amplificar deliberadamente a incerteza de forma proativa.
Because the other side of uncertainty is opportunity. Porque o outro lado da incerteza Ă© a oportunidade.
Nothing great was ever created by waiting around for someone to tell you it's all going to be okay or for perfect information to drop from the sky. Nada de bom foi criado esperando alguém lhe dizer que tudo vai ficar bem ou que uma informação perfeita caia do céu.
Doesn't happen that way. Great work requires you to act in the face of uncertainty, to live in the question long enough for your true potential to emerge. There is no alternative. NĂŁo acontece assim. Um bom trabalho exige que vocĂȘ aja diante da incerteza, que viva na questĂŁo por tempo suficiente para que seu verdadeiro potencial emerja. NĂŁo ha alternativa.
When you find the strength to act in the face of uncertainty, you till the soil of genius. Quando vocĂȘ encontra forças para agir diante da incerteza, vocĂȘ cultiva o solo da genialidade.
Problem is, that kills most people. It leads to unease, anxiety, fear and doubt on a level that snuffs out most genuinely meaningful and potentially revolutionary endeavors before they even see the light of day. Not because they wouldn't have succeeded, but because you never equipped yourself to handle and even harness the emotional energy of the journey. O problema Ă© que isso mata a maioria das pessoas. Conduz ao mal-estar, Ă ansiedade, ao medo e Ă dĂșvida a um nĂvel que extingue os esforços mais genuinamente significativos e potencialmente revolucionĂĄrios antes mesmo de verem a luz do dia. NĂŁo porque nĂŁo tivessem conseguido, mas porque vocĂȘ nunca se preparou para lidar e atĂ© mesmo aproveitar a energia emocional da jornada.
But, what if it didn't have to be that way? Mas, e se nĂŁo precisasse ser assim?
What if there was a way to turn the fear, anxiety and self-doubt that rides along with acting in the face of uncertainty —the head-to-toe butterflies — into fuel for brilliance? E se houvesse uma maneira de transformar o medo, a ansiedade e a dĂșvida que acompanham a atuação diante da incerteza – o frio na barriga da cabeça aos pĂ©s – em combustĂvel para o brilho?
Turns out, there is. Your ability to lean into the unknown isn't so much about luck or genetics, rather it's something entirely trainable. I've spent the past few years interviewing world-class creators across a wide range of fields and pouring over research that spans neuroscience, decision-theory, psychology, creativity and business. Acontece que existe. Sua capacidade de se inclinar para o desconhecido nĂŁo tem tanto a ver com sorte ou genĂ©tica, mas sim com algo totalmente treinĂĄvel. Passei os Ășltimos anos entrevistando criadores de classe mundial em uma ampla variedade de campos e analisando pesquisas que abrangem neurociĂȘncia, teoria da decisĂŁo, psicologia, criatividade e negĂłcios.
Through this work, a collection of patterns, practices and strategies have emerged that not only turbocharge insight, creativity, innovation and problem-solving, but also help ameliorate so much of the suffering so often associated with the pursuit of any creative quest. Através deste trabalho, surgiu um conjunto de padrÔes, pråticas e estratégias que não só turbinam o insight, a criatividade, a inovação e a resolução de problemas, mas também ajudam a aliviar grande parte do sofrimento tão frequentemente associado à busca de qualquer busca criativa.
Fonte: http://zenhabits.net/fearfuel.Acesso em 07/12/2011.Texto adaptado.
05 – (ITA/SP-VESTIBULAR-2013)
De acordo com a ideia central do texto, a
incerteza
(A) Ă© comum nos dias de hoje e leva a um
estado de ansiedade e medo paralisante.
(B) Ă© normal nos dias de hoje e impede o desenvolvimento das potencialidades.
(C) é normal nos dias de hoje mas também pode proporcionar oportunidades.
(D) embora natural nos dias de hoje, pode até levar à morte.
(E) embora seja objeto de estudo de diversas ĂĄreas de conhecimento, nenhuma
desenvolveu mecanismos para sua total superação.
06 – (ITA/SP-VESTIBULAR-2013)
Na sentença "When you find the strength to act in the face of uncertainty, you till the soil of genius" (linha 13), o vocåbulo "till" tem o mesmo significado de
(A) crop.
(B) until.
(C) stir.
(D) cultivate.
(E) still.
Na sentença "When you find the strength to act in the face of uncertainty, you till the soil of genius" (Quando vocĂȘ encontra forças para agir diante da incerteza, vocĂȘ cultiva o solo da genialidade), o vocĂĄbulo "till" tem o mesmo significado de
(A) crop. semear.
(B) until. até.
(C) stir. mexer.
(D) cultivate. cultivar.
➭ TRECHO QUE JUSTIFICA:
No trecho "Problem is, that kills most people" (linha 14), o pronome relativo "that" refere-se a
(A) falta de alternativas.
(B) longos questionamentos.
[C) dificuldade para agir diante da incerteza.
(D) incapacidade de descobrir o verdadeiro potencial.
(E) falta de informaçÔes precisas.
• No trecho "Problem is, that kills most people" (linha 14), o pronome relativo "that" refere-se a
(A) falta de alternativas.
(B) longos questionamentos.
[C) dificuldade para agir diante da incerteza.
(D) incapacidade de descobrir o verdadeiro potencial.
(E) falta de informaçÔes precisas.
➭ TRECHO QUE JUSTIFICA:
08 – (ITA/SP-VESTIBULAR-2013)
Escolha a opção que apresenta a mesma ideia da afirmação a seguir:
"Your ability to lean into the unknown isn’t so much about luck or genetics, rather it’s something entirely trainable"(linhas 21 e 22).
(A) Your
ability to deal with the unknown isn’t a matter of genetics but luck.
(B) Your ability to deal with the unknown has nothing to do with genetics or
luck but training.
(C) Your ability to deal with the unknown rather than being simply about
genetics is equally a matter of luck and training.
(D) Your ability to deal with the unknown, instead of being simply a matter of
luck and genetics, is mainly something trainable.
(E) Your ability to deal with the unknown, instead of being entirely trainable,
is mainly a matter of luck and genetics.
• Escolha a opção que apresenta a mesma ideia da afirmação a seguir:
"Your ability to lean into the unknown isn’t so much about luck or genetics, rather it’s something entirely trainable"(Sua habilidade de lançar-se ao desconhecido nĂŁo tem tanto a ver com sorte ou genĂ©tica, mas sim, principalmente, com algo treinĂĄvel).
(A) Your ability to deal with the unknown isn’t a matter of genetics but luck. Sua capacidade de lidar com o desconhecido nĂŁo Ă© uma questĂŁo de genĂ©tica, mas de sorte.
B) Your ability to deal with the unknown has nothing to do with genetics or luck but training. Sua capacidade de lidar com o desconhecido não tem nada a ver com genética ou sorte, mas com treinamento.
(C) Your ability to deal with the unknown rather than being simply about genetics is equally a matter of luck and training. Sua capacidade de lidar com o desconhecido, em vez de simplesmente tratar de genética, é igualmente uma questão de sorte e treinamento.
(D) Your ability to deal with the unknown, instead of being simply a matter of luck and genetics, is mainly something trainable. Sua capacidade de lidar com o desconhecido, ao invés de ser simplesmente uma questão de sorte e genética, é principalmente algo treinåvel.
09 – (ITA/SP-VESTIBULAR-2013)
A expressĂŁo "The head-to-toe butterflies" (linha 20), no contexto em que se insere, significa
(A) incertezas que
confundem a mente.
(B) autoquestionamentos que imobilizam o corpo da cabeça aos pés.
(C) afliçÔes que acabam interferindo no bom funcionamento do organismo.
(D) sensação de formigamento nas extremidades do corpo.
(E) medos e anseios que dão a sensação de "frio na barriga".
• A expressĂŁo "The head-to-toe butterflies" (linha 20), no contexto em que se insere, significa medos e anseios que dĂŁo a sensação de "frio na barriga".
(A) incertezas que confundem a mente.
(B) autoquestionamentos que imobilizam o corpo da cabeça aos pés.
(C) afliçÔes que acabam interferindo no bom funcionamento do organismo.
(D) sensação de formigamento nas extremidades do corpo.
➭ TRECHO QUE JUSTIFICA:
10 – (ITA/SP-VESTIBULAR-2013)
Assinale a afirmação correta.
(A) "day in day out" (linha 2) equivale
a every other day.
(B) "getting by" (linha 6) equivale Ă
expressĂŁo: vir ao mundo a passeio.
(C) "seek out […] uncertainty" (linha
7) opÔe-se a seek out opportunity.
(D) A palavra
"handle" (linha 17) pode
ser entendida por evitar.
(E) "pouring over" (linha
23) pode ser substituĂdo por making.
Assinale a afirmação correta.
(A) "day in day out" (linha 2) equivale a every other day. “dia apĂłs dia” equivale a dia sim, dia nĂŁo.
(B) "getting by" (linha 6) equivale Ă expressĂŁo: vir ao mundo a passeio. "getting by" equivale Ă expressĂŁo: vir ao mundo a passeio.
(C) "seek out […] uncertainty" (linha 7) opĂ”e-se a seek out opportunity. “procurar […] incerteza” opĂ”e-se a procurar oportunidade.
(D) A palavra "handle" (linha 17) pode ser entendida por evitar. A palavra "handle" (linha 17) pode ser entendida por evitar.
11 – (ITA/SP-VESTIBULAR-2013)
No contexto em que se insere, a afirmação "turns out, there is" (linha 21) pode ser entendida como:
(A) Ă© possĂvel transformar medo e ansiedade em algo construtivo.
(B) o medo e a ansiedade levam à inação.
(C) a incerteza transforma o medo em ansiedade e dĂșvida.
(D) temores estĂŁo geralmente associados Ă incerteza.
(E) hĂĄ um caminho no qual temores e incertezas andam juntos.
• "[...] What if there was a way to turn the fear, anxiety and self-doubt that rides along with acting in the face of uncertainty —the head-to-toe butterflies — into fuel for brilliance?" Turns out, there is. E se houvesse uma maneira de transformar o medo, a ansiedade e a dĂșvida que acompanham a atuação diante da incerteza – o frio na barriga da cabeça aos pĂ©s – em combustĂvel para o brilho? Acontece que existe.
12 – (ITA/SP-VESTIBULAR-2013)
Na linha 4, "Like it or not"
(A) refere-se Ă espada de
Damocles.
(B) significa sendo ou nĂŁo sendo como descrito no texto.
(C) refere-se Ă normalidade da incerteza nos dias atuais.
(D) significa goste disso ou nĂŁo goste.
(E) refere-se aos sentimentos desencadeados pela incerteza.
13 – (ITA/SP-VESTIBULAR-2013)
Leia o anĂșncio abaixo e assinale a opção que substitui corretamente a afirmação "so should your airline".
(A) Your
airline should offer its clients a wider range of businesses.
(B) Business should cross borders and also should your airline.
(C) Your airline should invest more in business worldwide.
(D) Business crosses borders and your airline should, too.
(E) Your airline should keep on doing business abroad so as to improve its
results.
• Leia o anĂșncio abaixo e assinale a opção que substitui corretamente a afirmação "so should your airline" (assim como a sua companhia aĂ©rea).
(A) Your airline should offer its clients a wider range of businesses. Sua companhia aérea deve oferecer aos seus clientes uma gama mais ampla de negócios.
(B) Business should cross borders and also should your airline. Os negócios devem cruzar fronteiras e também a sua companhia aérea.
(C) Your airline should invest more in business worldwide. Sua companhia aérea deveria investir mais em negócios em todo o mundo.
(D) Business crosses borders and your airline should, too. Os negócios atravessam fronteiras e sua companhia aérea também deveria.
• SO (= TOO) TAMBĂM.
❑ TEXTO 4: As questĂ”es de 14 a 20 referem-se ao texto a seguir.
❑ TRADUĂĂO-TEXTO 4:
Reboot the School
Reinicie a escola
SALMAN KHAN’S
YOUTUBE LESSONS HAVE ALREADY MADE HIM A GEEK CELEBRITY. AS LIĂĂES DE SALMAN KHAN NO YOUTUBE JĂ FIZERAM DELE UMA CELEBRIDADE GEEK.
NOW HE WANTS TO REINVENT HOMEWORK, BANISH CLASSROOM LECTURES — AND MAYBE SAVE
EDUCATION.
By Kayla Webley
Fifth-graders at Eastside College Preparatory School in East Palo Alto, Calif., sit at their desks with netbooks. Alunos da quinta série da Eastside College Preparatory School, em East Palo Alto, Califórnia, sentam-se em suas mesas com netbooks.
They're in the middle of a math lesson, listening as a teacher explains how to convert percentages to decimals. Eles estĂŁo no meio de uma aula de matemĂĄtica, ouvindo um professor explicar como converter porcentagens em decimais.
"If we get rid of the percent sign, we just have to move the decimal sign two places to the left," the instructor says. Pens scribble across notebooks. “Se nos livrarmos do sinal de porcentagem, sĂł teremos que mover o sinal decimal duas casas para a esquerda”, diz o instrutor. Canetas rabiscam em cadernos.
Eleven thousand miles away in Accra, Ghana, students at the African School for Excellence are studying logarithms. A 11.000 milhas de distĂąncia, em Accra, no Gana, os alunos da Escola Africana para a ExcelĂȘncia estudam logaritmos.
Their teacher is the same one firing off math tips in California – both groups of kids are learning by watching online videos. O professor deles Ă© o mesmo que dĂĄ dicas de matemĂĄtica na CalifĂłrnia – ambos os grupos de crianças estĂŁo aprendendo assistindo a vĂdeos online.
While the screen shows a march of equations and diagrams, the students never actually see the face of the lecturer. Embora a tela mostre uma série de equaçÔes e diagramas, os alunos nunca veem realmente o rosto do professor.
There's just a voice, deep, patient and unrehearsed—think NPR host crossed with Mister Rogers. HĂĄ apenas uma voz profunda, paciente e nĂŁo ensaiada - pense no apresentador da NPR cruzado com o senhor Rogers.
His inflection rises at times to underscore a point or when he gets really excited. Sua inflexĂŁo Ă s vezes aumenta para enfatizar um ponto ou quando ele fica muito animado.
"Math is not just random things to memorize and regurgitate on a test next week," he says. “MatemĂĄtica nĂŁo Ă© apenas coisas aleatĂłrias para memorizar e regurgitar em uma prova da prĂłxima semana”, diz ele.
"It's the purest way of describing the universe!" "Ă a maneira mais pura de descrever o universo!"
The voice belongs to Salman Khan, a 35-year-old hedge-fund manager turned YouTube professor to millions around the world. A voz pertence a Salman Khan, um gestor de fundos de hedge de 35 anos que se tornou professor do YouTube para milhÔes de pessoas em todo o mundo.
Thanks to his Khan Academy, an online repository of some 3,250 digital lectures, he has become a celebrity to techies, educators and uncounted high schoolers cramming for the AP biology test. Graças Ă sua Khan Academy, um repositĂłrio online de cerca de 3.250 palestras digitais, ele se tornou uma celebridade para tĂ©cnicos, educadores e inĂșmeros alunos do ensino mĂ©dio que se preparam para o teste avançado de biologia.
His 18-minute discourse on the Krebs cycle and cell metabolism has been viewed more than 675,000 times. Seu discurso de 18 minutos sobre o ciclo de Krebs e o metabolismo celular foi visto mais de 675 mil vezes.
But Khan isn't satisfied with being the most famous teacher ever to appear on a Web browser. Mas Khan nĂŁo estĂĄ satisfeito em ser o professor mais famoso que jĂĄ apareceu em um navegador da Web.
He believes he has stumbled onto a solution to some of education's most intractable problems, with his video-driven teaching method at its heart. Ele acredita ter encontrado uma solução para alguns dos problemas mais difĂceis da educação, tendo como base seu mĂ©todo de ensino baseado em vĂdeo.
He wants to fundamentally change the role of teachers in the classroom — and redefine the concept of homework along the way. Ele quer mudar fundamentalmente o papel dos professores na sala de aula – e redefinir o conceito de dever de casa ao longo do caminho.
And he has persuaded Bill Gates, Google's Eric Schmidt and a minor constellation of other tech billionaires to back this quest. E convenceu Bill Gates, Eric Schmidt, do Google, e uma pequena constelação de outros bilionårios da tecnologia a apoiar esta busca.
Education reform is notoriously difficult. K-12 schools are debating everything from teacher evaluations to standardized tests, with no consensus in sight. A reforma educacional Ă© notoriamente difĂcil. As escolas de ensino fundamental e mĂ©dio estĂŁo debatendo tudo, desde avaliaçÔes de professores atĂ© testes padronizados, sem nenhum consenso Ă vista.
Universities, meanwhile, are confronting massive budget cuts and new kinds of competition — as dramatized by the recent turmoil at the University of Virginia. Entretanto, as universidades enfrentam enormes cortes orçamentais e novos tipos de concorrĂȘncia – como dramatizado pela recente turbulĂȘncia na Universidade da VirgĂnia.
Its board fired the president amid worries that UVa wasn't keeping up with change and embracing online education fast enough, then rehired her 16 days later after a backlash from students and faculty. Seu conselho demitiu a presidente em meio a preocupaçÔes de que a UVa não estivesse acompanhando as mudanças e adotando a educação on-line com rapidez suficiente, e a recontratou 16 dias depois, após reação negativa de alunos e professores.
At all levels, there's plenty of skepticism about any tech-centric approach to teaching. Em todos os nĂveis, hĂĄ muito ceticismo sobre qualquer abordagem de ensino centrada na tecnologia.
An estimated $65.7 billion was spent in the U.S. last year on education technology, according to research firm Gartner. But many educators say there is little concrete proof of its benefits. Estima-se que 65,7 mil milhĂ”es de dĂłlares foram gastos nos EUA no ano passado em tecnologia educacional, segundo a empresa de investigação Gartner. Mas muitos educadores dizem que hĂĄ poucas provas concretas dos seus benefĂcios.
Khan is already butting up against veteran teachers nervous about their roles in his brave new classroom. Khan jå estå enfrentando professores veteranos, nervosos com seus papéis em sua admiråvel nova sala de aula.
But the biggest obstacle of all may be Khan himself. Mas o maior obstĂĄculo de todos pode ser o prĂłprio Khan.
For all his grassroots fandom and Silicon Valley cred, he's not an educator, and he's never worked with children. Apesar de todo o seu fandom popular e credibilidade no Vale do SilĂcio, ele nĂŁo Ă© um educador e nunca trabalhou com crianças.
Are parents and teachers ready to upend hundreds of years of precedent about how basic subjects are taught on the word of a guy who has spent more time analyzing financial statements than standing before a blackboard? EstarĂŁo os pais e professores preparados para derrubar centenas de anos de precedentes sobre como as matĂ©rias bĂĄsicas sĂŁo ensinadas com base nas palavras de um indivĂduo que passou mais tempo analisando demonstraçÔes financeiras do que diante de um quadro negro?
Fonte: Time, July 9, 2012. Texto adaptado
14 – (ITA/SP-VESTIBULAR-2013)
Escolha a opção correta.
(A) O texto descreve o método adotado para o
ensino de matemĂĄtica na Eastside College Preparatory School, em Palo Alto,
CalifĂłrnia.
(B) O uso da tecnologia estĂĄ tĂŁo disseminado que em Gana, Ăfrica, substitui o
professor no ensino de logaritmos.
(C) Khan não é educador, mas pode ter encontrado a solução para alguns
problemas educacionais.
(D) Cortes no orçamento provocaram demissão em massa e tumulto na Universidade
de VirgĂnia.
(E) Nos vĂdeos online, nĂŁo Ă© possĂvel ver o rosto do professor; apenas se ouve
a voz de Mister Rogers.
Escolha a opção correta.
(A) O texto descreve o método adotado para o ensino de matemåtica na Eastside College Preparatory School, em Palo Alto, Califórnia.
(B) O uso da tecnologia estĂĄ tĂŁo disseminado que em Gana, Ăfrica, substitui o professor no ensino de logaritmos.
(C) Khan não é educador, mas pode ter encontrado a solução para alguns problemas educacionais.
(D) Cortes no orçamento provocaram demissĂŁo em massa e tumulto na Universidade de VirgĂnia.
Na sentença em que se insere
"He believes he has stumbled onto a solution to some of education's most intractable problems" (linhas 18 e 19),
o verbo "stumbled onto" pode ser substituĂdo por
(A) come upon.
(B) search for.
(C) figured out.
(D) come up with.
(E) pointed out.
• "He believes he has stumbled onto a solution to some of education's most intractable problems" (linhas 18 e 19), o verbo "stumbled onto" pode ser substituĂdo por
(A) come upon. encontrar algo por acaso. encontrar casualmente.
(B) search for. procurar.
(C) figured out. descobrir.
(D) come up with. encontrar;
16 – (ITA/SP-VESTIBULAR-2013)
A palavra "teaching", em "video-driven teaching method" (linha 19),
(A) deve ser traduzida por “ensinando”.
[B) tem a mesma função gramatical da palavra "YouTube", na construção
"YouTube professor" (linhas 12 e 13).
(C) refere-se Ă palavra “video”.
(D) tem a mesma função gramatical da palavra “professor”, na construção
“YouTube professor” (linhas 12 e 13).
(E) tem a mesma função gramatical da palavra “turned”, na construção “turned
YouTube professor” (linhas 12 e 13).
• A palavra "teaching", em "video-driven teaching method" (linha 19), tem a mesma função gramatical da palavra "YouTube", na construção "YouTube professor" (linhas 12 e 13).
• Contextualmente, “YouTube” e “teaching” funcionam gramaticalmente como adjetivos.
17 – (ITA/SP-VESTIBULAR-2013)
No contexto em que se insere, "this quest" (linha 22) refere-se
(A) à tentativa de disseminação do uso de
tecnologia na educação formal.
(B) à busca de aprovação de bilionårios da tecnologia para sua pretensão de
introduzir educação online no sistema de ensino.
(C) ao questionamento acerca das abordagens do ensino tradicional.
(D) Ă tentativa de desenvolver tarefas de casa de forma que cada estudante
trabalhe no seu prĂłprio ritmo.
(E) Ă busca por mudança no conceito de ensinar e de fixar o conteĂșdo ensinado.
18 – (ITA/SP-VESTIBULAR-2013)
Nas frases
"Their teacher is the same one firing off math tips in California […]" (linha 6)
e
"Its board fired the president amid worries […]" (linha 26)
(A) “firing off” e “fired”,
embora utilizados em tempos verbais diferentes, tĂȘm o mesmo significado.
(B) "firing off" equivale a sending
quickly.
(C) "firing off" e "fired" tĂȘm sentidos opostos.
(D) "firing off" e “fired” podem ser substituĂdos,
respectivamente, por shooting off e shot.
(E) "firing off" equivale a spread
e "fired" equivale a
detonate.
• "Their teacher is the same one firing off math tips in California […]" (O professor deles Ă© o mesmo que dispara dicas de matemĂĄtica na CalifĂłrnia) (TO FIRE OFF = DISPARAR INFORMAĂĂES)
• "Its board fired the president amid worries […]" (Seu conselho demitiu o presidente em meio a preocupaçÔes) (TO FIRE = DEMITIR)
19 – (ITA/SP-VESTIBULAR-2013)
Assinale a opção correta, de acordo com o texto.
(A) Professores, de modo
geral, acreditam que o ensino centrado numa abordagem tecnolĂłgica pode ser a
grande promessa para o avanço educacional.
(B) Khan quer contar com a ajuda de celebridades como Bill Gates para vencer
algumas resistĂȘncias em relação ao seu mĂ©todo educacional.
(C) HĂĄ pais e professores que desconfiam da pretensĂŁo de um profissional do
mercado financeiro em substituir a experiĂȘncia educacional acumulada ao longo
de muito tempo.
(D) Hå descrença quanto à aplicação da abordagem de Khan em crianças do ensino
fundamental.
(E) A maioria dos professores do ensino regular defende uma proposta de ensino
tradicional.
Assinale a opção correta, de acordo com o texto.
(A) Professores, de modo geral, acreditam que o ensino centrado numa abordagem tecnológica pode ser a grande promessa para o avanço educacional.
(B) Khan quer contar com a ajuda de celebridades como Bill Gates para vencer algumas resistĂȘncias em relação ao seu mĂ©todo educacional.
(C) HĂĄ pais e professores que desconfiam da pretensĂŁo de um profissional do mercado financeiro em substituir a experiĂȘncia educacional acumulada ao longo de muito tempo.
D) Hå descrença quanto à aplicação da abordagem de Khan em crianças do ensino fundamental.
20 – (ITA/SP-VESTIBULAR-2013)
A palavra "actually" (linha 8)
(A) estĂĄ empregada com o mesmo significado de can.
(B) Ă© um cognato.
(C) estĂĄ relacionada Ă modernidade mencionada no texto.
(D) Ă© sinĂŽnimo de eventually.
(E) equivale a really.
ComentĂĄrios e Gabarito E









ComentĂĄrios
Postar um comentĂĄrio