sexta-feira, 21 de novembro de 2025

🌱20 Collocations Temáticas • Energia & Transição Verde

Neste post, uma LEVA TURBINADA DE 20 COLLOCATIONS DE ENERGIA E TRANSIÇÃO VERDE, cada uma com:

tradução

exemplo realista estilo IEA/IPCC/IRENA

pegadinha clássica de concurso

só collocation que cai em prova difícil e aparece em relatório técnico.

⚡🌍 20 COLLOCATIONS DE ENERGIA E TRANSIÇÃO VERDE

(IEA – IPCC – IRENA – Diplomatic level)

1) “energy mix diversification”

→ diversificação da matriz energética

📌 Countries are accelerating energy mix diversification to reduce fossil dependency.

⚠️ Pegadinha: “diversified energy mix” existe, mas tem outro sentido (resultado, não processo).

2) “renewable deployment targets”

→ metas de expansão de renováveis

📌 The EU updated its renewable deployment targets for 2030.

⚠️ Não confundir com “renewable expansion goals” (não é termo técnico da IEA).

3) “grid integration challenges”

→ desafios de integração à rede elétrica

📌 Wind and solar create significant grid integration challenges.

⚠️ Provas trocam por “grid insertion issues” ❌.

4) “baseload power capacity”

→ capacidade de geração de base

📌 Nuclear plants still provide baseload power capacity in many countries.

⚠️ Pegadinha: “basis load” não existe.

5) “variable renewable energy (VRE)”

→ energia renovável variável (solar/eólica)

📌 Managing VRE requires more flexible power systems.

⚠️ Provas adoram inverter: “renewable variable energy” ❌.

6) “energy storage solutions”

→ soluções de armazenamento de energia

📌 Battery energy storage solutions are scaling rapidly.

⚠️ Não usar “storage of energy solutions” (sentido diferente).

7) “electrification pathways”

→ trajetórias de eletrificação

📌 The IEA mapped electrification pathways for heavy industry.

⚠️ Muito confundida com “electricity pathways”.

8) “green hydrogen production”

→ produção de hidrogênio verde

📌 Green hydrogen production depends heavily on cheap renewable power.

⚠️ Pegadinha: “hydrogen green production” ❌.

9) “energy efficiency gains”

→ ganhos de eficiência energética

📌 Efficiency gains alone can cut emissions by nearly one third.

⚠️ “efficiency improvements” existe, mas não é o termo da IEA.

10) “carbon intensity reduction”

→ redução da intensidade de carbono

📌 Sectors must accelerate carbon intensity reduction to meet mid-century goals.

⚠️ Collocation fixa; não trocar ordem.

11) “clean technology deployment”

→ implantação de tecnologias limpas

📌 Clean technology deployment is lagging behind global climate pledges.

⚠️ Não confundir com “clean tech installation”.

12) “fossil fuel phase-down”

→ redução gradual dos combustíveis fósseis

📌 COP28 reached consensus on fossil fuel phase-down for the first time.

⚠️ “phasing-out” ≠ “phase-down” (provas cobram essa diferença).

13) “just energy transition”

→ transição energética justa

📌 A just energy transition requires protecting vulnerable workers.

⚠️ Não escrever “justice energy transition”.

14) “critical minerals demand”

→ demanda por minerais críticos

📌 EV batteries are driving critical minerals demand worldwide.

⚠️ Não usar “demand of critical minerals”.

15) “grid modernization efforts”

→ esforços de modernização da rede elétrica

📌 Grid modernization efforts are essential for large-scale renewables.

⚠️ “modernizing the grid efforts” soa errado.

16) “energy security concerns”

→ preocupações com segurança energética

📌 Geopolitical tensions have revived energy security concerns.

⚠️ Provas trocam por “security of energy issues”.

17) “peak electricity demand”

→ pico de demanda elétrica

📌 Extreme heatwaves have increased peak electricity demand in Asia.

⚠️ Ordem fixa: “peak demand electricity” ❌.

18) “net-zero aligned planning”

→ planejamento alinhado ao net-zero

📌 IRENA stresses the need for net-zero aligned planning in all sectors.

⚠️ Pegadinha: “zero-net planning” ❌.

19) “energy transition finance”

→ financiamento da transição energética

📌 Energy transition finance remains far below required levels.

⚠️ Não confundir com “climate finance” (mais amplo).

20) “renewables-based power system”

→ sistema elétrico baseado em renováveis

📌 IRENA projects a renewables-based power system dominating by 2050.

⚠️ “power system based in renewables” ❌ (preposição mata a questão).

Nenhum comentário:

Postar um comentário