Neste post, 20 PHRASAL VERBS do BRICS digital FX, nível Banco Central + ONU + FMI.
Cada um com: exemplo realista + tradução 🇧🇷 + pegadinha ninja de concurso.
🟦 1) "settle up"
🇧🇷 liquidar / acertar contas
✏️ The banks need to settle up the transactions in digital BRICS FX daily.
⚠️ Pegadinha: não confundir com set up (configurar).
🟦 2) clear out
🇧🇷 liquidar / quitar saldos
✏️ Central banks clear out pending payments before noon to maintain liquidity.
⚠️ Pegadinha: clear off = ir embora.
🟦 3) pay off
🇧🇷 quitar dívidas / resolver pagamentos
✏️ The company paid off its cross-border invoices using the digital yuan.
⚠️ Cuidado: pay back = reembolsar empréstimo.
🟦 4) roll over
🇧🇷 rolar contratos / renovar posição financeira
✏️ BRICS banks can roll over FX swap lines for another month.
⚠️ Prova tenta confundir com turn over (faturamento).
🟦 5) top up
🇧🇷 recarregar / completar saldo
✏️ Participants top up their digital wallets before international transactions.
⚠️ Pegadinha: fill up = encher fisicamente.
🟦 6) cut off
🇧🇷 cortar / suspender transações
✏️ SWIFT sanctions could cut off access to certain currencies temporarily.
⚠️ Não confundir com cut down (reduzir).
🟦 7) set aside
🇧🇷 reservar fundos
✏️ Central banks set aside reserves in BRICS digital FX for emergency liquidity.
⚠️ Prova troca com put aside (guardar, mas contexto pessoal).
🟦 8) draw down
🇧🇷 usar reservas / sacar
✏️ The treasury drew down digital FX holdings to support market operations.
⚠️ Pegadinha: draw up = elaborar documento.
🟦 9) carry over
🇧🇷 transferir saldo / adiar posição
✏️ Unsettled cross-border payments are carried over to the next day.
⚠️ Cuidado: carry out = executar.
🟦 10) check in
🇧🇷 registrar / confirmar operação
✏️ Traders check in their digital FX transfers to the settlement system.
⚠️ Pegadinha: check out = pagar ou sair.
🟦 11) run through
🇧🇷 revisar / examinar
✏️ The finance team ran through all pending BRICS transactions before closing.
⚠️ Prova tenta confundir com run over (atropelar).
🟦 12) bring forward
🇧🇷 adiantar / antecipar
✏️ The payment date was brought forward to match the clearing cycle.
⚠️ Pegadinha: bring up = mencionar algo.
🟦 13) hold back
🇧🇷 reter / suspender temporariamente
✏️ Some digital FX payments were held back pending compliance checks.
⚠️ Não confundir com hold on (aguardar).
🟦 14) phase in
🇧🇷 implementar gradualmente
✏️ BRICS digital currency will be phased in over several months.
⚠️ Pegadinha: phase out = eliminar progressivamente.
🟦 15) call in
🇧🇷 exigir pagamento / liquidar dívida
✏️ Authorities may call in cross-border obligations in case of default.
⚠️ Não confundir com call up (telefonar).
🟦 16) plug in
🇧🇷 integrar sistema / conectar
✏️ All national banks must plug in their systems to the BRICS settlement network.
⚠️ Pegadinha: plug out não existe no mesmo sentido.
🟦 17) pay in
🇧🇷 depositar / transferir
✏️ Participants pay in their contributions to the common FX pool.
⚠️ Cuidado: pay out = pagar (sacar).
🟦 18) settle down
🇧🇷 estabilizar / equilibrar contas
✏️ Markets settled down after the BRICS digital FX intervention.
⚠️ Pegadinha: settle up ≠ settle down (calma vs liquidar).
🟦 19) run off
🇧🇷 liquidar rapidamente / processar
✏️ The clearinghouse ran off all small-value payments overnight.
⚠️ Prova troca com run out (esgotar).
🟦 20) tie up
🇧🇷 imobilizar fundos / vincular recursos
✏️ Excess reserves were tied up in BRICS cross-border operations.
⚠️ Pegadinha: tie in = relacionar, mas não bloquear fundos.
Nenhum comentário:
Postar um comentário