Neste post 😎💥, 20 Phrasal Verbs de Guerra Eletrônica, no padrão aqui do blog: tradução 🇧🇷 + exemplo + pegadinha de concurso. Ready?!!
⚡ 20 PHRASAL VERBS — ELECTRONIC WARFARE (EW)
🟦 1) Jam out
🇧🇷 bloquear totalmente (um sinal)
The EW unit jammed out all enemy comms during the strike.
Pegadinha: jam out ≠ “sair dançando ao som de música” (idiom informal).
2) Lock on to
🇧🇷 travar / adquirir alvo
Hostile radars locked on to the aircraft before the jammers activated.
Pegadinha: não é “trancar”.
3) Cut off (a signal)
🇧🇷 cortar / interromper
They cut off the drone’s uplink with a high-power microwave burst.
Pegadinha: não é só “cortar alguém na conversa”.
4) Break through (jamming)
🇧🇷 romper interferência
Secure radios managed to break through heavy Russian jamming.
Pegadinha: break through ≠ “descobrir”.
5) Shut down (a radar)
🇧🇷 desligar / neutralizar
The electronic strike shut down the long-range early-warning radar.
Pegadinha: não significa “encerrar uma empresa”.
6) Zero in on
🇧🇷 focalizar com precisão
SIGINT teams zeroed in on the enemy jammer’s location.
Pegadinha: comum em sniper; aqui é EM do espectro.
7) Filter out
🇧🇷 filtrar / remover ruído
Algorithms filtered out atmospheric interference.
Pegadinha: é técnico, não é “impedir alguém de entrar”.
8) Pick up (a signal)
🇧🇷 captar um sinal
Our antennas picked up encrypted chatter on a new frequency.
Pegadinha: não é “buscar alguém no carro”.
9) Phase out (a system)
🇧🇷 descontinuar gradualmente
NATO is phasing out legacy EW platforms.
Pegadinha: phase out ≠ fade out (som diminuindo).
10) Tune in to
🇧🇷 ajustar-se / sintonizar
Drones tuned in to the backup channel after interference increased.
Pegadinha: não é só “assistir a um programa”.
11) Home in on
🇧🇷 aproximar-se guiado por sinal
Anti-radiation missiles homed in on hostile radar emissions.
Pegadinha: home não tem nada a ver com “casa” aqui.
12) Ramp up (jamming power)
🇧🇷 intensificar
They ramped up jamming power to disable GPS receivers.
Pegadinha: não é só “subir ladeira”.
13) Fade out (a signal)
🇧🇷 desaparecer / perder força
The signal faded out as the jammer swept the band.
Pegadinha: é “sumir”, não “fazer de conta”.
14) Map out (the spectrum)
🇧🇷 mapear / planejar
Analysts mapped out enemy electromagnetic activity.
Pegadinha: não confundir com figure out.
15) Carry out (an EW strike)
🇧🇷 executar
Specialized aircraft carried out a coordinated jamming attack.
Pegadinha: não é “carregar para fora”.
16) Hook up (systems)
🇧🇷 conectar equipamentos
They hooked up the portable jammer to the mobile command post.
Pegadinha: cuidado — em inglês coloquial é “ficar com alguém”.
17) Dial in (frequencies)
🇧🇷 ajustar com precisão
Operators dialed in the exact frequency used by enemy drones.
Pegadinha: não é “ligar para alguém”.
18) Sweep across (the band)
🇧🇷 varrer o espectro
The jammer swept across multiple frequency bands in seconds.
Pegadinha: nada a ver com “arrastar no chão”.
19) Block out (signals)
🇧🇷 bloquear completamente
The EW shield blocked out all GPS reception within 20 km.
Pegadinha: também significa “esquecer”, mas aqui é técnico.
20) Power up (an EW platform)
🇧🇷 energizar / ativar
The crew powered up the electronic warfare suite before takeoff.
Pegadinha: não confundir com “empoderar alguém” (não existe power up someone nesse sentido).
_Unloaded.jpg)
Nenhum comentário:
Postar um comentário