Agora o nível Itamaraty + ONU + NATO + FMI.
Collocations que aparecem em Foreign Affairs, The Economist, UN reports, NATO briefings, aquelas que só quem tem inglês diplomático raiz domina.
Aqui vai a LEVA DE 20 — COLLOCATIONS DIPLOMÁTICAS AVANÇADÍSSIMAS
Com tradução + explicação + exemplo + pegadinha.
🌐🕊️ 20 COLLOCATIONS DIPLOMÁTICAS (NATO / ONU / FMI)
Nível Secretário-Geral da ONU, sem miséria.
🟦1) Broker a deal
📌 intermediar um acordo
✅ The UN attempted to broker a ceasefire deal.
⚠️ Pegadinha: negotiate a deal é neutro; broker = mediação externa (ONU/EUA/etc.).
🟦2) Uphold international norms
📌 defender normas internacionais
✅ NATO relies on member states to uphold international norms.
⚠️ Não usar “keep norms”.
🟦3) De-escalate tensions
📌 reduzir as tensões (controle de crises)
✅ Diplomats met urgently to de-escalate border tensions.
⚠️ Não confundir com defuse (usado para bombas ou situações individuais).
🟦4) Violate sovereignty
📌 violar a soberania (de Estado)
✅ The incursion was condemned as a violation of national sovereignty.
⚠️ “Break sovereignty” = errado.
🟦5) Convene a summit
📌 convocar uma cúpula
✅ The EU convened an emergency summit in Brussels.
⚠️ Pegadinha: summit meeting = redundante; convene já é a forma diplomática.
🟦6) Issue sanctions
📌 impor sanções (formalmente)
✅ The Security Council issued new sanctions on the regime.
⚠️ Apply sanctions existe, mas é menos usado em documentos oficiais.
🟦7) Pursue diplomatic channels
📌 buscar vias diplomáticas
✅ Both parties agreed to pursue diplomatic channels before escalating.
⚠️ Não falar “follow diplomatic ways”.
🟦8) Foster regional stability
📌 promover estabilidade regional
✅ Peacekeeping missions aim to foster regional stability.
⚠️ Pegadinha: “create stability” = errado no registro diplomático.
🟦9) Renew commitments
📌 renovar compromissos (tratados, clima, defesa)
✅ Member states renewed their commitment to NATO’s Article 5.
⚠️ “Refresh commitment” não existe.
🟦10) Mediate a conflict
📌 mediar um conflito
✅ The UN envoy attempted to mediate the conflict.
⚠️ Não usar “interfere a conflict”.
🟦11) Maintain neutrality
📌 manter neutralidade (países, ONGs, observadores)
✅ Switzerland maintained neutrality throughout the dispute.
⚠️ Pegadinha: não confundir com “remain impartial” (não é político, é moral).
🟦12) Strengthen alliances
📌 fortalecer alianças
✅ The summit focused on strengthening strategic alliances.
⚠️ “Fortify alliances” = só metáfora militar, não diplomática.
🟦13) Ratify a treaty
📌 ratificar um tratado (aprovação final)
✅ The parliament failed to ratify the trade treaty.
⚠️ Pegadinha clássica: sign ≠ ratify. Muitos tratados assinados NUNCA são ratificados.
🟦14) Facilitate negotiations
📌 facilitar negociações
✅ Qatar facilitated negotiations between the two sides.
⚠️ Não usar “help negotiations” em contexto formal.
🟦15) Build consensus
📌 construir consenso (processo diplomático)
✅ The chair worked hard to build consensus among delegates.
⚠️ Não confundir com “form majority” — no ONU, consenso ≠ maioria.
🟦16) Lodge a complaint
📌 apresentar formalmente uma queixa (ONU, OMC, Corte Internacional)
✅ The country lodged a complaint with the International Court of Justice.
⚠️ Pegadinha: “make a complaint” = cotidiano; lodge = formal diplomático.
🟦17) Exercise veto power
📌 exercer poder de veto (CSNU)
✅ Russia exercised its veto power at the Security Council session.
⚠️ Importante: só 5 países têm esse poder — cai em prova.
🟦18) Restore diplomatic ties
📌 restabelecer relações diplomáticas
✅ Talks were held to restore diplomatic ties after 30 years.
⚠️ Diferente de “improve relations”, que é gradual.
🟦19) Issue a joint statement
📌 emitir declaração conjunta
✅ The leaders issued a joint statement affirming cooperation.
⚠️ “Shared statement” = errado.
🟦20) Provide humanitarian relief
📌 fornecer ajuda humanitária
✅ UN agencies rushed to provide humanitarian relief after the quake.
⚠️ “Give help” = infantil, não diplomático.
Nenhum comentário:
Postar um comentário