Neste post,veremos os verbos "TO HEAR" e "TO LISTEN".
- A pronĂșncia de "HEAR" pode ser (RRĂa) ou (RRĂo).
- O verbo "TO HEAR" significa "OUVIR".
- A pronĂșncia de "LISTEN" Ă© (LĂȘssĂȘn).Observe que o "T" em "LISTEN" Ă© mudo e som do (i) Ă© (ĂȘ).
- O verbo "TO LISTEN"(thu-LĂȘssĂȘn) tambĂ©m significa "OUVIR=escutar".O passado de "TO LISTEN" Ă© "LISTENED" cuja pronĂșncia Ă© (LĂȘssĂȘnd).Observe que o som do "ED" Ă© (d).
- Contudo,se "HEAR"(RRĂo) Ă© "OUVIR" e "LISTEN"(LĂȘssĂȘn) Ă© tambĂ©m "OUVIR", entĂŁo como diferenciĂĄ-las no inglĂȘs?
- "LISTEN" Ă© "OUVIR atentamente" e "HEAR" Ă© o ato de simplesmente "OUVIR" ou "OUVIR FALAR".
- Outra diferença:
- "TO HEAR" Ă© "OUVIR O SOM INVOLUNTARIAMENTE",ou seja, o som chega a vocĂȘ e vocĂȘ ouve sem prestar atenção.
- "To hear simply means we catch sounds around us."(thuRRĂa-ssĂmplĂȘiMĂnz-uĂKĂ©tShi-SSĂĄundiz-arĂĄundĂĄz): "TO HEAR simplesmente significa que nĂłs pegamos os sons em torno de nĂłs."
- "TO LISTEN" Ă© "OUVIR O SOM VOLUNTARIAMENTE",ou seja,o som chega a vocĂȘ e vocĂȘ ouve prestando atenção.
- Hå também uma diferença técnica,ou seja,normalmente o verbo "TO LISTEN" em geral,exige a preposição "TO" ou "FOR" próximo dele,enquanto que o verbo "TO HEAR" não exige a preposição "TO".
- Veja os exemplos a seguir e vocĂȘ verĂĄ as aplicaçÔes corretas com esses verbos:
- Veja exemplos com o verbo "TO LISTEN":
- "Yo,listen to me!"(iĂŽu-LĂȘssĂȘn-thĂș-mĂ):"Ei,escute-me!" ou "Ei,preste atenção!"
- "Listen like you've never listened before in your life!"(LĂȘssĂȘn-LĂĄikiĂșv-NĂ©va-LĂȘssend-BifĂł-ĂȘniĂłLĂĄif):"Ouça como vocĂȘ nunca ouviu antes em sua vida!"
- "Are you listening to me!"(ĂĄriĂș-LĂȘssĂȘnNĂ©n-thĂș-mĂ):"VocĂȘ esta me escutando!" ou "VocĂȘ estĂĄ prestando atenção em mim?"
- "I listen to you!"(Ăi-LĂȘssĂȘn-thĂș-iĂș):"Eu te escuto".
- "You didn't listen to me!"(iĂșDĂȘdn-LĂȘssĂȘn-thĂș-mĂ):"VocĂȘ nĂŁo me escutou".
- "He listened you!"(Ăi-LĂȘssĂȘnd-thĂș-iĂș):"Eu te escuto".
- Veja exemplos com o verbo "TO HEAR":
- "His snore can be heard all over the house."(rrĂz-esNĂŽuĂłr-kĂŁnbĂ-RRĂŽrdhi-ĂłlĂŽvĂ©-dĂȘRRĂĄussĂ):"O ronco dele pode ser ouvido por toda a casa."
- "We hear about these stories all the time."(uĂRRĂo-aBĂĄuthi-diz-estĂłriz-ĂłlDĂȘTĂĄim):"Ouvimos falar destas histĂłrias o tempo todo."
- Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionårios na internet:
- http://dictionary.reference.com/
- http://www.merriam-webster.com/
