sexta-feira, 26 de outubro de 2012

EEAR/CFS/2013 – BCT – MODALIDADE ESPECIAL – SARGENTO – CONTROLE DE TRÁFEGO AÉREO – LÍNGUA INGLESA – PROVA COM GABARITO & TEXTOS TRADUZIDOS.

www.inglesparaconcursos.blog.br

❑ PROVA DE LÍNGUA INGLESA:

• EEAR/CFS-2013-BCT-MODALIDADE ESPECIAL-SARGENTO-ESCOLA DE ESPECIALISTAS DE AERONÁUTICA.

www.fab.mil.br/eear

❑ ESTRUTURA-PROVA:

 24 MCQs (Multiple Choice Questions) / 4 Options Each Question.
 Text (1) – | Human Relations for Career and Personal Success | http://wps.prenhall.com |
 Text (2) – | Tirinha | International Arrivals |
 Text (3) – | Brazilian Air Force team was out of Dayton Air Show | www.western-star.com |
 Text (4) – Tirinha | Calvin & hobbes | www.progressiveboink.com |
 Text (5) – The Dark Knight Rises massacre has left Colorado in shock and grief, but there has been a miracle | www.news.com.au |
 Text (6) – Brazil unveils new air traffic control software | www.news.theage.com.au |
 Text (7) – Studying to remember | Time & Space |
 Text (8) – | Doorway | 
 Text (9) – The downside of social networks | Maganews|
 Text (10) – | discovermagazine.com |
 Text (11) – Could you or Someone You Care About Have an Eating Disorder? | www.eatingdisorder.com |


❑ TEXTO 1Read the passage and answer questions 31, 32, 33, 34 and 35.

❑ TRADUÇÃO-TEXTO 1:

Human Relations for Career and Personal Success
Relações Humanas para Carreira e Sucesso Pessoal

Being able to work well with people from other 
cultures, both outside and inside your own country is important for careers success. When we meet other people whose cultural assumptions differ from those we have learned implicitly, we usually do not recognize their behaviour as cultural in origin. Culture and its dialogue are not an element more constitutive of human societies. Ser capaz de trabalhar bem com pessoas de outras culturas, tanto fora como dentro do seu país, é importante para o sucesso profissional. Quando conhecemos outras pessoas cujos pressupostos culturais diferem daqueles que aprendemos implicitamente, geralmente não reconhecemos o seu comportamento como de origem cultural. A cultura e o seu diálogo não são um elemento mais constitutivo das sociedades humanas.
         
Certain underlying factors create problems in developing smooth cross-cultural relations, including communication problems. Ethnocentrism leads to misunderstandings. Paying attention to intergroup factors rather than individual factors leads to problems. Religious practices are also noteworthy. Certos factores subjacentes criam problemas no desenvolvimento de relações interculturais harmoniosas, incluindo problemas de comunicação. O etnocentrismo leva a mal-entendidos. Prestar atenção aos fatores intergrupais e não aos fatores individuais leva a problemas. As práticas religiosas também merecem destaque.
         
Understanding and appreciating intercultural differences promotes clearer communication, breaks down barriers, builds trust, strengthens relationships, opens horizons and yields tangible results in terms of business and personal success. Compreender e valorizar as diferenças interculturais promove uma comunicação mais clara, quebra barreiras, constrói confiança, fortalece relacionamentos, abre horizontes e produz resultados tangíveis em termos de sucesso empresarial e pessoal.
(Taken from http://wps.prenhall.com)
GLOSSARY
*underlying – implícito
*ethnocentrism – etnocentrismo
*intergroup – membros do grupo
*strengthen – fortalecer
*yield – promover, produzir

31 – (EEAR-2013-SARGENTO-BCT-MODALIDADE ESPECIAL)

The sentence: ", but their fundamental axis." can be

added to paragraph 1 of the passage.
Where would it best fit in the paragragh?

a) After the word element (line 7).
b) After the word societies (line 7).
c) After the word behaviour (line 6).
d) After the word assumptions (line 4).

      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
A sentença: ", but their fundamental axis."(mas seu eixo fundamental) pode ser adicionada ao parágrafo 1 da passagem.
Onde seria melhor encaixar no parágrafo?
Opção (A) incorreta: depois da palavra "ELEMENT"(elemento).
Opção (B) correta: depois da palavra "SOCIETIES"(Sociedades).
Opção (C) incorreta: depois da palavra "BEHAVIOUR"(comportamento).
Opção (D) incorreta: depois da palavra "ASSUMPTIONS"(premissas).

32 – (EEAR-2013-SARGENTO-BCT-MODALIDADE ESPECIAL)

Which of the aspects listed below was covered in the passage?

a) Hints on dealing with human relations.
b) Methods and techniques for improving cross-cultural relations.
c) Ways to overcome many cross-cultural communication barriers.
d) The importance of coping with cross-cultural relations for a successful career.

      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
Quais dos aspectos listados abaixo foram abordados na passagem?
*Alternativa (A): Dicas para lidar com as relações humanas.
*Alternativa (B): Métodos e técnicas para melhorar as relações interculturais.
*Alternativa (C): Formas de superar muitas barreiras de comunicação entre culturas.
*Alternativa (D): A importância de lidar com as relações interculturais para uma carreira de sucesso.

33 – (EEAR-2013-SARGENTO-BCT-MODALIDADE ESPECIAL)

In the segment 
"... intergroup factors rather than individual factors...", (lines 11 and 12), the expression rather than means
a) owing to.
b) as long as.
c) instead of.
d) because of.

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
In the segment "... intergroup factors rather than individual factors...", (lines 11 and 12), the expression rather than means
No segmento "... fatores intergrupais em vez de fatores individuais ...", (linhas 11 e 12), a expressão, RATHER THAN(em vez de) significa...
a) owing to. devido a.
b) as long as. enquanto.
c) instead of. em vez de.
d) because of. 
por causa de.

34 – (EEAR-2013-SARGENTO-BCT-MODALIDADE ESPECIAL)

In "Religious practices are also noteworthy.", (line 13),
the word, in bold type, means that something

a) causes a lot of disagreement.
b) is not crucial, consequently is much less important.
c) doesn’t draw one’s attention for not being important.
d) is important or interesting enough and deserves one’s attention

      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
In "Religious practices are also noteworthy.", (line 13),
the word, in bold type, means that something
Em "As práticas religiosas também são dignas de nota", (linha 13), a palavra, em negrito, significa que algo
a) causes a lot of disagreement. causa muita discordância.
b) is not crucial, consequently is much less important. não é crucial, conseqüentemente é muito menos importante.
c) doesn’t draw one’s attention for not being important. não chama a atenção por não ser importante.
d) is important or interesting enough and deserves one’s attention 
é importante ou interessante o suficiente e merece a atenção

 TEXTO 2:

35 – (EEAR-2013-SARGENTO-BCT-MODALIDADE ESPECIAL)
Opposite to the idea revealed in the last paragraph, the cartoon illustrates that

a) the international passengers had a proactive approach to different backgrounds.
b) lack of trust between them created barriers to interpersonal communication.
c) there is considerable anxiety among the international passengers over unfamiliar cultures.
d) the man holding a briefcase gave the woman an unfriendly look because she wasn’t from his same ethnic background.

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
Opposite to the idea revealed in the last paragraph, the cartoon illustrates that
Ao contrário da ideia revelada no último parágrafo, o cartum ilustra que
a) the international passengers had a proactive approach to different backgrounds. os passageiros internacionais tiveram uma abordagem pró-ativa para diferentes origens.
b) lack of trust between them created barriers to interpersonal communication. a falta de confiança entre eles criou barreiras à comunicação interpessoal.
c) there is considerable anxiety among the international passengers over unfamiliar cultures. há considerável ansiedade entre os passageiros internacionais em relação a culturas desconhecidas.
d) the man holding a briefcase gave the woman an unfriendly look because she wasn’t from his same ethnic background. 
o homem que segurava uma pasta deu à mulher um olhar hostil porque ela não era da mesma origem étnica dele.

 TEXTO 3Read the extract and answer questions 36 and 37.
❑ TRADUÇÃO-TEXTO 3:

Brazilian Air Force team was out of Dayton Air Show
Equipe da Força Aérea Brasileira ficou fora do Dayton Air Show

"The Brazilian Embassy in Washington, D.C. notified the air show that, due to recent budget constraints, the team would not be able to participate in the 2012 Dayton Air Show, at Dayton International airport. “A Embaixada do Brasil em Washington, D.C. notificou o show aéreo que, devido às recentes restrições orçamentárias, a equipe não poderia participar do Dayton Air Show 2012, no Aeroporto Internacional de Dayton.

The Brazilian team had performed at the 2007 and 2009 Dayton air shows. A seleção brasileira já havia se apresentado nos shows aéreos de Dayton em 2007 e 2009.
         
This year's air show, among other aircraft, included the appearance of the J-3 Piper Cub, a popular light aircraft since prior to World War II. A U.S Coast Guard HH-65 Dolphin helicopter used for search and rescue, homeland security patrol and other mission was also present in this event. O show aéreo deste ano, entre outras aeronaves, incluiu o aparecimento do J-3 Piper Cub, uma aeronave leve popular desde antes da Segunda Guerra Mundial. Um helicóptero HH-65 Dolphin da Guarda Costeira dos EUA usado para busca e resgate, patrulha de segurança interna e outras missões também esteve presente neste evento.
 (Adapted from www.western-star.com)
36 – (EEAR-2013-SARGENTO-BCT-MODALIDADE ESPECIAL)

According to the extract,

a) the air display was held in Washington D.C..
b) there were only aeroplanes at Dayton flying display.
c) it was the first time a Brazilian Air Force team made an appearance at Dayton Air Show.
d) money problems kept the Brazilian Air Force team from performing at 2012 Dayton Air Show.

      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
According to the extract,
De acordo com o extrato,
a) the air display was held in Washington D.C.. a exibição de ar foi realizada em Washington D.C.
b) there were only aeroplanes at Dayton flying display. havia apenas aviões na exibição aérea de Dayton.
c) it was the first time a Brazilian Air Force team made an appearance at Dayton Air Show. foi a primeira vez que uma equipe da Força Aérea Brasileira fez uma aparição no Dayton Air Show.
d) money problems kept the Brazilian Air Force team from performing at 2012 Dayton Air Show
problemas financeiros impediram a equipe da Força Aérea Brasileira de se apresentar no Dayton Air Show 2012.

37 – (EEAR-2013-SARGENTO-BCT-MODALIDADE ESPECIAL)

In "J-3 Piper Cub, a popular light aircraft since prior to World War II.", 
the underlined expression means

a) after.
b) since.
c) before.
d) shortly after.

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
In "J-3 Piper Cub, a popular light aircraft since prior to World War II.", the underlined expression means
Em "J-3 Piper Cub, uma aeronave leve popular desde antes da Segunda Guerra Mundial", a expressão PRIOR TO significa...
a) after. depois.
b) since. desde.
c) beforeantes.
d) shortly after. 
pouco depois.

 TEXTO 4Read the cartoon and answer questions 38 and 39.
• GLOSSARY:
Mohawk – estilo de cabelo moicano
 TRADUÇÃO-TEXTO 4:
• 1º quadro:
It's a kind of 'New wave'. É uma espécie de "nova onda".
- This haircuhad better look good, fuzz-brain. É melhor esse corte de cabelo ficar bem, intrometido.
• 2º quadro:
• Well, sort of "punk" actually. Bem, uma espécie de "punk" na verdade.
New wave? Like how? Nova onda? Tipo, como?
• 3º quadro:
• In some places it's sort of like a mohawk. Em alguns lugares é tipo um moicano.
• Like a mohawk? Tipo um moicano?
• 4º quadro:
• You know what's the rage this year? ...Hats. Você sabe qual é a ira deste ano? ... Chapéus.
• I want a mirror. Eu quero um espelho.

38 – (EEAR-2013-SARGENTO-BCT-MODALIDADE ESPECIAL)

Choose the alternative so as to have the cartoon completed correctly.

a) better
b) would
c) had better
d) would rather

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - 
HAD BETTER: é usado para dar conselhos ou fazer uma ameaça:
Escolha a alternativa para que o cartoon seja preenchido corretamente.
a) better
b) would
c) had better
d) would rather
 TRECHO QUE JUSTIFICA:
• This haircuhad better look good, fuzz-brain. É melhor esse corte de cabelo ficar bem, intrometido.

39 – (EEAR-2013-SARGENTO-BCT-MODALIDADE ESPECIAL)

According to the cartoon, when Hobbes said that hats were the rage that year, he was certain that

a) hats could fit a Mohawk haircut.
b) Calvin's haircut was styled as hat.
c) Calvin could hide a bad haircut by wearing hats.
d) Calvin was a little bit ashamed of wearing his new hat.

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
De acordo com o cartoon, quando Hobbes disse que os chapéus estavam na moda naquele ano, ele tinha certeza de que
a) hats could fit a Mohawk haircut. os chapéus cabem em um corte de cabelo moicano.
b) Calvin's haircut was styled as hat. O corte de cabelo de Calvin foi estilizado como um chapéu.
c) Calvin could hide a bad haircut by wearing hatsCalvin poderia esconder um corte de cabelo ruim usando chapéus.
d) Calvin was a little bit ashamed of wearing his new hat. 
Calvin ficou um pouco envergonhado de usar seu chapéu novo.

 TEXTO 5Read the text and answer questions 40, 41, 42 and 43.

 TRADUÇÃO-TEXTO 5:
The Dark Knight Rises massacre has left Colorado in shock and grief, but there has been a miracle
O massacre de Dark Knight Rises deixou o Colorado em estado de choque e tristeza, mas houve um milagre

The mother of the youngest victim of the shooting spree was pregnant, and her unborn baby is still alive. Ashley Moser, 25, is still fighting for her life in intensive care, despite being shot three times – once in the stomach and twice in the throat. 
A mãe da vítima mais jovem do tiroteio estava grávida e seu bebê ainda está vivo. Ashley Moser, 25 anos, ainda luta pela vida na terapia intensiva, apesar de ter levado três tiros – um no estômago e dois na garganta.
      
Ashley is the mother of Veronica-Moser Sullivan, who was killed in the cinema after alleged gunman James Holmes opened fire. Ashley é a mãe de Veronica-Moser Sullivan, que foi morta no cinema depois que o suposto atirador James Holmes abriu fogo.

Her brother Robert said: "I don’t know how, but she still has the baby. Yesterday I was told she had lost it and today it’s OK. It’s a miracle!" Since the shooting, Ashley has been in and out of consciousness. Seu irmão Robert disse: "Não sei como, mas ela ainda tem o bebê. Ontem me disseram que ela havia perdido e hoje está tudo bem. É um milagre!" Desde o tiroteio, Ashley tem estado inconsciente e inconsciente.

Veronica’s father Ian Sullivan, 26, has also spoken after the death of his daughter, saying: "She is the last girl I will ever love." On his MySpace page, Ian described his little girl as "his number one heroine". O pai de Veronica, Ian Sullivan, 26, também falou após a morte de sua filha, dizendo: “Ela é a última garota que amarei”. Em sua página no MySpace, Ian descreveu sua filha como "sua heroína número um".
(Adapted from www.news.com.au)
GLOSSARY
grief – em luto
shooting spree – tiroteio "repentino"
alleged – acusado

40 – (EEAR-2013-SARGENTO-BCT-MODALIDADE ESPECIAL)

"a miracle", underlined twice in the text, refers to the fact that

a) Veronica's mother miraculously saved her little girl from being shot.
b) Ashley's daughter woke up in intensive care unit after the Batman massacre.
c) an unborn baby survived after its mother had been shot in the abdomen and in the throat.
d) Veronica's father was the hero of her daughter when he fought with Holmes desperately.

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
"a miracle", underlined twice in the text, refers to the fact that
“um milagre”, sublinhado duas vezes no texto, refere-se ao fato de
a) Veronica's mother miraculously saved her little girl from being shot. A mãe de Verônica salvou milagrosamente sua filhinha de ser baleada.
b) Ashley's daughter woke up in intensive care unit after the Batman massacre. A filha de Ashley acordou na unidade de terapia intensiva após o massacre do Batman.
c) an unborn baby survived after its mother had been shot in the abdomen and in the throat. um feto sobreviveu depois que sua mãe foi baleada no abdômen e na garganta.
d) Veronica's father was the hero of her daughter when he fought with Holmes desperately. 
O pai de Verônica foi o herói de sua filha quando lutou desesperadamente com Holmes.

41 – (EEAR-2013-SARGENTO-BCT-MODALIDADE ESPECIAL)

"unborn baby", the underlined word means

a) not wanted.
b) not yet born.
c) recently born.
d) born before the usual time of birth.

      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
"unborn baby", the underlined word means
"bebê por nascer", a palavra sublinhada significa
a) not wanted. não desejado.
b) not yet bornainda não nascido.
c) recently born. recém-nascido.
d) born before the usual time of birth. 
nascido antes da hora habitual de nascimento.

42 – (EEAR-2013-SARGENTO-BCT-MODALIDADE ESPECIAL)

"despite", (line 04), can be replaced by


a) in spite of.
b) instead of.
c) because of.
d) as a result of.

      Comentários e Gabarito    A  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
"despite", (line 04), can be replaced by
“apesar de”, (linha 04), pode ser substituído por
a) in spite ofapesar de.
b) instead of. em vez de.
c) because of. por causa de.
d) as a result of. 
como resultado de.
.
43 – (EEAR-2013-SARGENTO-BCT-MODALIDADE ESPECIAL)

In "Since the shooting, Ashley has been in and out of consciousness.", (lines 11 and 12), 
we can infer that

a) she did not survive the shooting.
b) she is still somehow fighting for her life.
c) after the shooting, she regained consciousness and died.
d) the intensive care brought her back to full consciousness.

      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
In "Since the shooting, Ashley has been in and out of consciousness.", (lines 11 and 12), we can infer that
Em "Desde o tiroteio, Ashley fica consciente e inconsciente.", (linhas 11 e 12), podemos inferir que
a) she did not survive the shooting. ela não sobreviveu ao tiroteio.
b) she is still somehow fighting for her lifeela ainda está de alguma forma lutando por sua vida.
c) after the shooting, she regained consciousness and died. após o tiroteio, ela recuperou a consciência e morreu.
d) the intensive care brought her back to full consciousness. 
os cuidados intensivos trouxeram-na de volta à plena consciência.

 TEXTO 6Read the text and answer questions 44, 45, 46 and 47.
 TRADUÇÃO-TEXTO 6:

Brazil unveils new air traffic control software
Brasil apresenta novo software de controle de tráfego aéreo

Brazil's air force says it will install new software to improve air traffic control across the nation. 
A Força Aérea Brasileira afirma que instalará um novo software para melhorar o controle do tráfego aéreo em todo o país.

The air force says the locally developed software will help avoid a repeat of the chaotic situation in 2007 when radar failures and _____ problems prompted mass cancellations and delays. A Força Aérea afirma que o software desenvolvido localmente ajudará a evitar uma repetição da situação caótica de 2007, quando falhas de radar e _____ problemas levaram a cancelamentos e atrasos em massa.
        
The air force said in a statement that Sagitario system will give controllers many improved tools, including better access to weather and flight data. A Força Aérea disse em comunicado que o sistema Sagitário dará aos controladores muitas ferramentas aprimoradas, incluindo melhor acesso aos dados meteorológicos e de voo.
        
Air travel demand will increase significantly in Brazil when it hosts the 2014 World Cup and the 2016 Olympics. The government is already working to improve the country's outdated airport infrastructure. 
A demanda por viagens aéreas aumentará significativamente no Brasil quando o país sediar a Copa do Mundo de 2014 e as Olimpíadas de 2016. O governo já está a trabalhar para melhorar a infra-estrutura aeroportuária obsoleta do país.
(Taken from www.news.theage.com.au)
GLOSSARY
*unveil – lançar
*prompt – provocar
*mass cancellations – cancelamentos em massa

44 – (EEAR-2013-SARGENTO-BCT-MODALIDADE ESPECIAL)

Choose the alternative so as to have the text completed correctly.

a) other
b) others
c) another
d) each other

      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
Choose the alternative so as to have the text completed correctly.
Escolha a alternativa para que o texto seja preenchido corretamente.
a) other outro
b) others outros
c) another outro
d) each other 
um ao outro
 TRECHO QUE JUSTIFICA:
• "[...] The air force says the locally developed software will help avoid a repeat of the chaotic situation in 2007 when radar failures and others problems prompted mass cancellations and delays."  A Força Aérea afirma que o software desenvolvido localmente ajudará a evitar uma repetição da situação caótica de 2007, quando falhas de radar e outros problemas levaram a cancelamentos e atrasos em massa.

45 – (EEAR-2013-SARGENTO-BCT-
MODALIDADE ESPECIAL)

According to the text, choose the alternative that does not fill in the blank.

Sagitario is _______________.

a) a new air traffic control software developed in Brazil
b) a new software that will optimise air traffic services in Brazil
c) a new software that will reduce problems that arise from radio failures
d) a new air traffic control system that will provide better tools for the controllers

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
De acordo com o texto, escolha a alternativa que não preenche a lacuna.
Sagitario is _______________.
Sagitário é _______________.
a) a new air traffic control software developed in Brazil um novo software de controle de tráfego aéreo desenvolvido no Brasil
b) a new software that will optimise air traffic services in Brazil um novo software que otimizará os serviços de tráfego aéreo no Brasil
c) a new software that will reduce problems that arise from radio failures um novo software que reduzirá os problemas decorrentes de falhas de rádio
d) a new air traffic control system that will provide better tools for the controllers 
um novo sistema de controle de tráfego aéreo que fornecerá melhores ferramentas para os controladores
 TRECHO QUE JUSTIFICA:
• "[...] The air force says the locally developed software will help avoid a repeat of the chaotic situation in 2007 when radar failures and others problems prompted mass cancellations and delays."  A Força Aérea afirma que o software desenvolvido localmente ajudará a evitar uma repetição da situação caótica de 2007, quando falhas de radar e outros problemas levaram a cancelamentos e atrasos em massa.

46 – (EEAR-2013-SARGENTO-BCT-MODALIDADE ESPECIAL)

"failures", (line 05), is a(n)

a) verb.
b) noun.
c) adjective.
d) conjunction.

      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
"failures", (line 05), is a(n)
"falhas", (linha 05), é um (A)
a) verb. verbo.
b) nounsubstantivo.
c) adjective. adjetivo.
d) conjunction. 
conjunção.
 TRECHO QUE JUSTIFICA:
• "[...] The air force says the locally developed software will help avoid a repeat of the chaotic situation in 2007 when radar failures and others problems prompted mass cancellations and delays."  A Força Aérea afirma que o software desenvolvido localmente ajudará a evitar uma repetição da situação caótica de 2007, quando falhas de radar e outros problemas levaram a cancelamentos e atrasos em massa.

47 – (EEAR-2013-SARGENTO-BCT-MODALIDADE ESPECIAL)

In "... when it hosts the 2014 World Cup and the 2016 Olympics." , (lines 11 and 12), the simple present was used to express that

a) Brazil hosts the World Cup and Olympics every other year.

b) Brazil will certainly host the next World Cup and Olympics.
c) Brazil will probably host the World Cup and Olympics in 2014 and 2016.
d) it is expected that Brazil will host the World Cup and Olympics the following year.

      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
In "... when it hosts the 2014 World Cup and the 2016 Olympics." , (lines 11 and 12), the simple present was used to express that
Em "... quando sediar a Copa do Mundo de 2014 e as Olimpíadas de 2016." , (linhas 11 e 12), o presente simples foi usado para expressar que
a) Brazil hosts the World Cup and Olympics every other year. 
O Brasil sedia a Copa do Mundo e as Olimpíadas a cada dois anos.
b) Brazil will certainly host the next World Cup and OlympicsO Brasil certamente sediará a próxima Copa do Mundo e Olimpíadas.
c) Brazil will probably host the World Cup and Olympics in 2014 and 2016. O Brasil provavelmente sediará a Copa do Mundo e as Olimpíadas em 2014 e 2016.
d) it is expected that Brazil will host the World Cup and Olympics the following year. 
espera-se que o Brasil seja sede da Copa do Mundo e das Olimpíadas no ano seguinte.

 TEXTO 7Read the text and answer questions 48 and 49.

 TRADUÇÃO-TEXTO 7:

Studying to remember
Estudar para lembrar

Students want to find the best way to put information into their long-term memories. 
Os alunos desejam encontrar a melhor maneira de colocar informações em suas memórias de longo prazo.

They want to be able to remember the information later when they take a test. Eles querem ser capazes de lembrar as informações mais tarde, quando fizerem um teste.

What is the best way to learn information so that they can remember it when they want to? Qual é a melhor maneira de aprender informações para que possam lembrá-las quando quiserem?

When you study, you should read the whole lesson first. This gives you the whole picture in which to put ideas. New information that fits into the whole picture is easier to remember than separate facts. Ao estudar, você deve primeiro ler a lição inteira. Isso lhe dá uma visão completa para colocar ideias. Novas informações que se enquadram no quadro geral são mais fáceis de lembrar do que fatos separados.
After you read a whole lesson, the next step is to study the parts. If you have a lot to study, don’t try to do the whole job at once. To learn the most in a twohour study session, study different kinds of material. Depois de ler uma lição inteira, o próximo passo é estudar as partes. Se você tem muito o que estudar, não tente fazer tudo de uma vez. Para aprender ao máximo em uma sessão de estudo de duas horas, estude diferentes tipos de material.

(Adapted from Time&Space)
48 – (EEAR-2013-SARGENTO-BCT-MODALIDADE ESPECIAL)

According to the text,

a) when students have a lot of contents to study, they should do it at once.
b) the best way to learn information is to read the parts before reading the whole lesson.
c) students want to retain information in their long-term memories to remember it while taking a test.
d) students should keep studying the very same kinds of material if they take a two-hour study session.

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
According to the text,
De acordo com o texto,
a) when students have a lot of contents to study, they should do it at once. quando os alunos têm muitos conteúdos para estudar, devem fazê-lo de uma só vez.
b) the best way to learn information is to read the parts before reading the whole lesson. a melhor forma de aprender informações é lendo as partes antes de ler a lição inteira.
c) students want to retain information in their long-term memories to remember it while taking a testos alunos desejam reter informações em suas memórias de longo prazo para lembrá-las durante a realização de um teste.
d) students should keep studying the very same kinds of material if they take a two-hour study session. 
os alunos devem continuar estudando os mesmos tipos de material se fizerem uma sessão de estudo de duas horas.
 TRECHO QUE JUSTIFICA:
• "[...] Students want to find the best way to put information into their long-term memories. They want to be able to remember the information later when they take a test. Eles querem ser capazes de lembrar as informações mais tarde, quando fizerem um teste. Os alunos desejam encontrar a melhor maneira de colocar informações em suas memórias de longo prazo. Eles querem ser capazes de lembrar as informações mais tarde, quando fizerem um teste.

49 – (EEAR-2013-SARGENTO-BCT-MODALIDADE ESPECIAL)

In "…, don't try to do the whole job at once.", (lines 11 and 12), the underlined expression is closest in meaning to

a) later.
b) finally.
c) occasionally.
d) at the same time.

      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
In "…, don't try to do the whole job at once.", (lines 11 and 12), the underlined expression is closest in meaning to
Em “…, não tente fazer o trabalho todo de uma vez.”, (linhas 11 e 12), a expressão sublinhada tem o significado mais próximo de
a) later. mais tarde.
b) finally. finalmente.
c) occasionally. ocasionalmente.
d) at the same time. 
ao mesmo tempo.

 TEXTO 8Read the extract and answer question 50.
 TRADUÇÃO-TEXTO 8:

Body decoration, in the form of tattoos and body piercing, is becoming very popular. But both have been linked to a number of infectious diseases including hepatitis, HIV, tuberculosis and leprosy. A decoração corporal, na forma de tatuagens e piercings, está se tornando muito popular. Mas ambos têm sido associados a uma série de doenças infecciosas, incluindo hepatite, VIH, tuberculose e lepra.

The European Commission says initial studies suggest better controls are needed in the industry to monitor what chemicals and materials are being used. A Comissão Europeia afirma que estudos iniciais sugerem que são necessários melhores controlos na indústria para monitorizar quais os produtos químicos e materiais que estão a ser utilizados.

It says chemicals used in tattooing are pigments and writing inks and there is little or no safety data to support their use on human skin. Ela afirma que os produtos químicos utilizados na tatuagem são pigmentos e tintas de escrita e que há poucos ou nenhuns dados de segurança que apoiem a sua utilização na pele humana.
(Adapted from Inglês Doorway)
50 – (EEAR-2013-SARGENTO-BCT-MODALIDADE ESPECIAL)

Reading the extract leads to the conclusion that one of the attributions of European Commission would be

a) to study the infectious diseases caused by tattoos.
b) to warn the youths about the danger of being tattooed.
c) to supervise the chemical elements used in tattoos and piercings.
d) to study the danger that some chemical products used in tattoos can cause to human health.

      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
Reading the extract leads to the conclusion that one of the attributions of European Commission would be
A leitura do extrato leva à conclusão de que uma das atribuições da Comissão Europeia seria
a) to study the infectious diseases caused by tattoos. estudar as doenças infecciosas causadas por tatuagens.
b) to warn the youths about the danger of being tattooed. alertar os jovens sobre o perigo de serem tatuados.
c) to supervise the chemical elements used in tattoos and piercings. fiscalizar os elementos químicos utilizados em tatuagens e piercings.
d) to study the danger that some chemical products used in tattoos can cause to human health
estudar os perigos que alguns produtos químicos utilizados em tatuagens podem causar à saúde humana.

 TEXTO 9Read the article and answer questions 51, 52, 53 and 54.


 TRADUÇÃO-TEXTO 9:
The downside of social networks
A desvantagem das redes sociais

Two stories involving Facebook were highlighted in the press. In Londrina, Paraná state, a student used the social network to offend a teacher. 
Duas histórias envolvendo o Facebook ganharam destaque na imprensa. Em Londrina, no Paraná, um estudante usou a rede social para ofender uma professora.

The case had a negative impact across the city and was reported on the TV news show, Jornal Hoje (Globo). O caso repercutiu negativamente em toda a cidade e foi noticiado no telejornal Jornal Hoje (Globo).

Later, in São José dos Campos, São Paulo state, the local police tracked down members of a criminal gang thanks to Facebook. Mais tarde, em São José dos Campos, no estado de São Paulo, a polícia local localizou membros de uma gangue criminosa graças ao Facebook.

In the USA, a thief published photos of his robbery on Facebook, showing the amount of money he had stolen, and was arrested by the FBI in September 2011.Nos EUA, um ladrão publicou fotos do seu roubo no Facebook, mostrando a quantidade de dinheiro que havia roubado, e foi preso pelo FBI em setembro de 2011.

There are many cases of people losing their jobs or ending relationships because they used Facebook irresponsibly. 
Existem muitos casos de pessoas que perderam o emprego ou terminaram relacionamentos porque usaram o Facebook de forma irresponsável.

In 2011 a Chicago airport employee was fired after offending Muslims on his Facebook page. Em 2011, um funcionário do aeroporto de Chicago foi demitido após ofender muçulmanos em sua página no Facebook.

In the USA and the UK, Fabebook has been increasingly cited as one of the major causes of couples’ separations. Nos EUA e no Reino Unido, o Fabebook tem sido cada vez mais citado como uma das principais causas de separações de casais.
(Adapted from Maganews)
GLOSSARY
*Muslim – muçulmano
*highlighted – ganhou destaque
*to be fired – ser despedido

51 – (EEAR-2013-SARGENTO-BCT-MODALIDADE ESPECIAL)

According to the article, choose the alternative that does not fill in the blank.

The social networks _______________.

a) can cause social conflict
b) can be used to insult people
c) also help solve criminal issues
d) only expose the evil side of human society

      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
According to the article, choose the alternative that does not fill in the blank.
De acordo com o artigo, escolha a alternativa que não preenche a lacuna.
The social networks _______________.
As redes sociais _______________.
a) can cause social conflict podem causar conflito social
b) can be used to insult people podem ser usado para insultar pessoas
c) also help solve criminal issues também ajudam a resolver questões criminais
d) only expose the evil side of human society 
apenas expõem o lado maligno da sociedade humana

52 – (EEAR-2013-SARGENTO-BCT-MODALIDADE ESPECIAL)

In 
"the downside of social networks", the title of the article,
the underlined word refers to the

a) interaction among co-workers.
b) advantages of meeting people.
c) integration into social networks.
d) negative aspects of social networks.

      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
In "the downside of social networks", the title of the article,
the underlined word refers to the
Em “o lado negativo das redes sociais”, título do artigo,
a palavra sublinhada refere-se ao
a) interaction among co-workers. interação entre colegas de trabalho.
b) advantages of meeting people. vantagens de conhecer pessoas.
c) integration into social networks. integração em redes sociais.
d) negative aspects of social networks
aspectos negativos das redes sociais.

53 – (EEAR-2013-SARGENTO-BCT-MODALIDADE ESPECIAL)

The phrasal verb "tracked down", in bold type in the article, is closest in meaning to

a) arrested.
b) attacked.
c) localized.
d) patrolled.

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
The phrasal verb "tracked down", in bold type in the article, is closest in meaning to
O verbo frasal "rastreado", em negrito no artigo, tem o significado mais próximo de
a) arrested. preso.
b) attacked. atacado.
c) localizedlocalizado.
d) patrolled. 
patrulhado.

54 – (EEAR-2013-SARGENTO-BCT-MODALIDADE ESPECIAL)

What’s the passive voice for "A student offended a teacher by using the social network."?

a) A student had used the social network to offend a teacher.
b) A student has used the social network to offend a teacher.
c) A teacher was offended by a student using the social network.
d) A teacher has been offended by a student using the social network.

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

 TEXTO 10Read the excerpt and answer questions 55, 56 and 57.
 TRADUÇÃO-TEXTO 10:
Sometime this August, a six-wheeled, sedan-size Mars rover named "Curiosity" should begin rolling across the surface of the Red Planet. Em algum momento de agosto deste ano, um rover marciano de seis rodas, do tamanho de um sedã, chamado "Curiosity", deverá começar a rolar pela superfície do Planeta Vermelho.

The vehicle, carried to its destination aboard the Mars Science Laboratory, will start its journey on the floor of Gale Crater, a 96-milewide depression marked with channels suggesting a watery past. O veículo, transportado até ao seu destino a bordo do Mars Science Laboratory, iniciará a sua viagem no fundo da Cratera Gale, uma depressão de 156 quilômetros de largura marcada com canais que sugerem um passado aquático.

The rover will relay the data collected back to Earth, ______ scientists will gain insight into Mars composition and potential for life. O rover irá retransmitir os dados recolhidos para a Terra, onde os cientistas obterão informações sobre a composição de Marte e o potencial de vida.

55 – (EEAR-2013-SARGENTO-BCT-MODALIDADE ESPECIAL)

Choose the alternative so as to have the excerpt completed correctly.

a) who
b) which
c) where
d) whose

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

56 – (EEAR-2013-SARGENTO-BCT-MODALIDADE ESPECIAL)

According to the excerpt,

a) "Curiosity" will provide the scientists with Martian data.
b) "Curiosity" is the name of the mission to the Red Planet.
c) Mars Science Laboratory used in the mission was build in Mars.
d) the rover used in the mission is the same size as a sedan with more than six wheels.

      Comentários e Gabarito    A  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
According to the excerpt,
a) "Curiosity" will provide the scientists with Martian data. – O "Curiosity" fornecerá aos cientistas dados marcianos.
b) "Curiosity" is the name of the mission to the Red Planet. – “Curiosity” é o nome da missão ao Planeta Vermelho.
c) Mars Science Laboratory used in the mission was build in Mars. – O Laboratório de Ciências de Marte utilizado na missão foi construído em Marte.
d) the rover used in the mission is the same size as a sedan with more than six wheels. – o rover utilizado na missão é do mesmo tamanho de um sedã com mais de seis rodas.

57 – (EEAR-2013-SARGENTO-BCT-MODALIDADE ESPECIAL)

According to the text, the word "watery", (line7), is a(n)

(A) adjective.
(B) adverb.
(C) noun.
(D) verb.

 👍  Comentários e Gabarito  A 
TÓPICO - ADJECTIVES - ADJETIVO ATRIBUTIVO (Posicionado antes de substantivo)
:
 "[...] a 96-milewide depression marked with channels suggesting a watery past."
 uma depressão de 96 milhas de largura marcada com canais que sugerem um passado aquático.
https://dictionary.cambridge.org
 TEXTO 11Read the article and answer questions 58, 59 and 60.
 TRADUÇÃO-TEXTO 11:
Could you or Someone You Care About Have an
Eating Disorder?
Você ou alguém de quem você gosta poderia ter um
Desordem alimentar?

In a culture where thinness is too often equated with physical attractiveness, success, and happiness, nearly everyone has dealt with issues regarding the effect their weight and body shape can have on their self-image. Numa cultura onde a magreza é muitas vezes equiparada à atratividade física, ao sucesso e à felicidade, quase todas as pessoas já lidaram com questões relacionadas com o efeito que o peso e a forma do corpo podem ter na sua autoimagem.   

However, eating disorders such as anorexia nervosa, bulimia nervosa, compulsive eating, and obesity, are not about dieting or vanity; they’re complex psychological disorders in which individual’s eating patterns are developed – and then habitually maintained – in an attempt to cope with other problems in their life. No entanto, distúrbios alimentares como anorexia nervosa, bulimia nervosa, alimentação compulsiva e obesidade não têm a ver com dieta ou vaidade; são distúrbios psicológicos complexos nos quais os padrões alimentares do indivíduo são desenvolvidos – e depois habitualmente mantidos – na tentativa de lidar com outros problemas da sua vida.

Eating disorders know no class, cultural, or gender boundaries and can affect men, women, adolescents, and even children, from all walks of life. Os transtornos alimentares não conhecem fronteiras de classe, culturais ou de gênero e podem afetar homens, mulheres, adolescentes e até crianças, de todas as esferas da vida.
(Taken from www.eatingdisorder.com)
58 – (EEAR-2013-SARGENTO-BCT-MODALIDADE ESPECIAL)

According to the article, eating disorders

a) affect just adolescents.
b) can afflict specially male.
c) are just a matter of vanity.
d) may cause anyone disturbances no matter class, culture or race.

      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
According to the article, eating disorders
De acordo com o artigo, transtornos alimentares
a) affect just adolescents. afetam apenas adolescentes.
b) can afflict specially male. podem atingir especialmente o sexo masculino.
c) are just a matter of vanity. são apenas uma questão de vaidade.
d) may cause anyone disturbances no matter class, culture or race
possam causar transtornos a qualquer pessoa, independentemente de classe, cultura ou raça.

59 – (EEAR-2013-SARGENTO-BCT-MODALIDADE ESPECIAL)

All the words below are nouns, except:

a) bless.
b) success.
c) happiness.
d) attractiveness.

      Comentários e Gabarito    A  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
All the words below are nouns, except:
Todas as palavras abaixo são substantivos, exceto:
a) blessabençoe. (VERBO)
b) success. sucesso.
c) happiness. felicidade
d) attractiveness. 
atratividade.

60 – (EEAR-2013-SARGENTO-BCT-MODALIDADE ESPECIAL)

"nearly", underlined in the text, could be replaced by

a) at last.
b) almost.
c) primarily.
d) more specifically.

      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
"nearly", underlined in the text, could be replaced by
"quase", sublinhado no texto, poderia ser substituído por
a) at last. finalmente.
b) almostquase.
c) primarily.  principalmente.
d) more specifically. 
mais especificamente.

Nenhum comentário:

Postar um comentário