domingo, 3 de março de 2019

ENEM/INEP/2018 – 2ª APLICAÇÃO – LÍNGUA INGLESA – EXAME NACIONAL DO ENSINO MÉDIO – PROVA COM GABARITO.

www.inglesparaconcursos.blog.br

❑ PROVA DE LÍNGUA INGLESA: 

• ENEM/INEP-2018-2ª APLICAÇÃO-EXAME NACIONAL DO ENSINO MÉDIO.

❑ ESTRUTURA-PROVA:
 5 MCQs (Multiple Choice Questions) / 5 Options Each Question.
 Texto (1) – | Tirinha | https://fineartamerica.com |
 Texto (2) – Fragmento | Imaginary Homelands |
 Texto (3) – Cartaz | Home sweet broken home |
 Texto (4) – | Fragmento | And the Moon Be Still as Bright 
 Texto (5) – | Cartoon The Complete Poetry of Tato Laviera |


01 – (ENEM-INEP-2018-2ª APLICAÇÃO)

Disponível em: www.doityourself.com.
Acesso em: 12 jul. 2015.
Pelas expressões do it yourself e How-Tos, entende-se que a pesquisa realizada na página da internet revela uma busca por
(A) agendamento de serviços autorizados.
(B) instrução para a realização de atividades.
(C) esclarecimento de dúvidas com outros usuários.
(D) inscrição em cursos para elaboração de projetos.
(E) aquisição de produtos para a execução de tarefas.
      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICO - 
RECURSO VERBAIS E NOMINAIS RELEVANTES
:

02 – (ENEM-INEP-2018-2ª APLICAÇÃO)

Which skin colour are you? The human swatch chart that confronts racism

In 1933, in a book called The Masters and the Slaves, the Brazilian anthropologist Gilberto Freyre wrote: “Every Brazilian, even the light-skinned, fair-haired one, carries about him on his soul, when not on soul and body alike, the shadow, or at least the birthmark, of the aborigine or the negro.” This was forefront in the mind of the French artist Pierre David when he moved to Brazil in 2009. “When I was in the streets, I could see so many skin colours”, he says. He decided to make a human colour chart, like one you would find in the paint section of B&Q shop, but showing the gradations and shades of our skin colour. The project, called Nuancier or “swatches”, was first shown at the Museu de Arte Moderna in Salvador – Bahia, and is now on show in his native France. “Brazil has a better attitude to skin colour than other developed nations”, he says. “There's no doubt, because the concept of skin colour difference was recognised very early in their history. Now, it even appears on identity documents.”

Yet Nuancier, David says, is still a critique of racism, in Brazil and around the world. “This work may seem provocative – to classify men by colour, to industrially produce the colour of an individual so it can be store-bought. But this is a demonstration of the commodification of bodies. It denounces racism anywhere it is found in the world.”
SEYMOUR, T. Disponível em: www.theguardian.com.
Acesso em: 21 out. 2015 (adaptado).
O artista francês Pierre David, ao evidenciar seu encantamento com a diversidade de cores de peles no Brasil, no projeto Nuancier, também
(A) desencadeia um estudo sobre a atitude dos brasileiros com base na análise de características raciais.
(B) denuncia a discriminação social gerada com a distinção de cores na população de Salvador.
(C) destaca a mistura racial como elemento-chave no impedimento para a ascensão social.
(D) provoca uma reflexão crítica em relação à classificação e à mercantilização das raças.
(E) elabora um produto com base na variedade de cores de pele para uso comercial.
      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICO - RECURSO VERBAIS E NOMINAIS RELEVANTES: 

03 – (ENEM-INEP-2018-2ª APLICAÇÃO)

Monks embrace web to reach recruits

Stew Milne for The New York Times

The Benedictine monks at the Portsmouth Abbey in Portsmouth have a problem. They are aging and their numbers have fallen to 12, from a peak of about 24 in 1969. So the monks have taken to the Internet with an elaborate ad campaign featuring videos, a blog and even a Gregorian chant ringtone. “If this is the way the younger generation are looking things up and are communicating, then this is the place to be”, said Abbot Caedmon Holmes, who has been in charge of the abbey since 2007. That place is far from the solitary lives that some may think monks live. In fact, in this age of social media, the monks have embraced what may be the most popular form of public self-expression: a Facebook page, where they have uploaded photos and video testimonials. Some monks will even write blogs.
MILNE, S. Disponível em: www.nytimes.com.
Acesso em: 19 jun. 2012 (adaptado).
A internet costuma ser um veículo de comunicação associado às camadas mais jovens da população, embora não exclusivamente a elas.
Segundo o texto, a razão que levou os religiosos a fazerem uma campanha publicitária na internet foi o(a)
(A) busca por novos interessados pela vida religiosa de monge.
(B) baixo custo e a facilidade de acesso dos monges à rede.
(C) desejo de diminuir a solidão vivida pelos monges na abadia.
(D) necessidade dos monges de se expressarem publicamente.
(E) divulgação de fotos pessoais dos monges no Facebook.
      Comentários e Gabarito    A  
TÓPICO - 
RECURSO VERBAIS E NOMINAIS RELEVANTES
:

04 – (ENEM-INEP-2018-2ª APLICAÇÃO)
Spring Break Camp, 2015. Fôlder.
Orange County Regional History Center.
Tendo em vista a procura por atividades de lazer em períodos de recesso escolar, esse fôlder
(A) divulga uma proposta de acampamento com abordagem temática.
(B) anuncia a exibição de uma série de filmes sobre tradições culturais.
(C) comunica a abertura de inscrições para um curso de música folclórica.
(D) encoraja a realização de oficinas de contação de história para crianças.
(E) convida para a apresentação de uma peça teatral sobre cultura indígena.
      Comentários e Gabarito    A  
TÓPICOS - LEITURA DE IMAGEM &
 KEY WORDS
:

05 – (ENEM-INEP-2018-2ª APLICAÇÃO)

Most people today have a mobile phone. In fact, many people can't imagine how they ever got along without a portable phone. However, many people also complain about cell phone users. People complain about other people loudly discussing personal matters in public places. They complain when cell phones ring in movie theaters and concert halls. They complain about people driving too slow, and not paying attention to where they are going because they are talking on a cell phone. And they complain about people walking around talking to people who aren't there.

Whenever a new communications technology becomes popular, it changes the way society is organized. Society has to invent rules for the polite way to use the new devices. Our social etiquette, our rules of politeness for cell phones, is still evolving.
Disponível em: www.indianchild.com.
Acesso em: 28 fev. 2012 (adaptado)
O uso de celulares em lugares públicos tem sido prática corrente.
O texto aponta que essa prática tem gerado
(A) anseios por recursos para ampliar os benefícios dos dispositivos.
(B) reclamações sobre a falta de normas no comportamento dos usuários.
(C) questionamentos a respeito da dependência constante dessa tecnologia.
(D) discussões acerca da legislação para a comercialização de telefones.
(E) dúvidas dos usuários em relação ao manuseio de novos aparelhos.
      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICO - 
RECURSO VERBAIS E NOMINAIS RELEVANTES
:

Nenhum comentário:

Postar um comentário