domingo, 26 de fevereiro de 2023

UECE/2021/1 – VESTIBULAR – 2ª FASE – LÍNGUA INGLESA – UNIVERSIDADE ESTADUAL DO CEARÁ – PROVA COM GABARITO & TEXTO TRADUZIDO REVISADO.

www.inglesparaconcursos.blog.br

❑ PROVA DE LÍNGUA INGLESA: 

• UECE-2021/1-VESTIBULAR-2ª FASE-04/07/2021.

❑ ESTRUTURA-PROVA:

 20 MCQs (Multiple Choice Questions) / 4 Options Each Question.
 Texto – | The World Might Be Running Low on Americans | nytimes.com |


 TEXTO 1:

 GABARITO:


01-B02-C03-B04-A05-D
06-C07-D08-B09-B, 10-D
11-A12-C13-A14-B15-B
16-D17-C18-B19-B, 20-D


 TEXTO:
 TRADUÇÃO DO TEXTO:

The World Might Be Running Low on Americans
(O mundo pode estar sem os americanos)

The world has been stricken by scarcity. Our post-pandemic pantry has run bare of gasoline, lumber, microchips, chicken wings, ketchup packets, cat food, used cars and Chickfil-A sauce. Like the Great Toilet Paper Scare of 2020, though, many of these shortages are the consequence of near-term, Covid-related disruptions. Soon enough there will again be a chicken wing in every pot and more than enough condiments to go with it.
(O mundo foi atingido pela escassez. A nossa despensa pós-pandêmica ficou sem gasolina, madeira, microchips, asas de frango, pacotes de ketchup, comida de gato, carros usados e molho Chickfil-A. Tal como o grande susto do papel higiênico de 2020, porém, muitas destas carências são consequência de perturbações relacionadas com a Covid a curto prazo. Em breve, voltará a haver uma asa de frango em cada panela e condimentos mais do que suficientes para a acompanhar.)

But there is one recently announced potential shortage that should give Americans great reason for concern. It is a shortfall that the nation has rarely had to face, and nobody quite knows how things will work when we begin to run out.
(Mas há uma escassez potencial anunciada recentemente que deve dar aos americanos grandes motivos de preocupação. É um déficit que a nação raramente teve de enfrentar, e ninguém sabe ao certo como as coisas vão funcionar quando começarmos a esgotar.)

I speak, of course, of all of us: The world may be running low on Americans — most crucially, tomorrow’s working-age, childbearing, idea-generating, community-building young Americans. Late last month, the Census Bureau released the first results from its 2020 count, and the numbers confirmed what demographers have been warning of for years: The United States is undergoing “demographic stagnation,” transitioning from a relatively fast-growing country of young people to a slow-growing, older nation.
(Falo, evidentemente, de todos nós: O mundo pode estar funcionando sem americanos - sobretudo os jovens americanos em idade ativa, em idade de ter filhos, geradores de ideias e construtores de comunidades. No final do mês passado, o Gabinete do Censos divulgou os primeiros resultados da sua contagem de 2020, e os números confirmaram o que os demógrafos têm vindo a alertar há anos: Os Estados Unidos estão a sofrer uma "estagnação demográfica", passando de um país de jovens com um crescimento relativamente rápido para uma nação mais velha e de crescimento lento.)

Many Americans might consider slow growth a blessing. Your city could already be packed to the gills, the roads clogged with traffic and housing prices shooting through the roof. Why do we need more folks? And, anyway, aren’t we supposed to be conserving resources on a planet whose climate is changing? Yet demographic stagnation could bring its own high costs, among them a steady reduction in dynamism, productivity and a slowdown in national and individual prosperity, even a diminishment of global power.
(Muitos americanos podem considerar o crescimento lento uma bênção. A sua cidade pode já estar cheia de gente, as estradas entupidas de trânsito e os preços da habitação a disparar. Porque é que precisamos de mais gente? E, de qualquer modo, não é suposto conservarmos os recursos num planeta cujo clima está a mudar? No entanto, a estagnação demográfica pode ter os seus próprios custos elevados, entre os quais uma redução constante do dinamismo, da produtividade e um abrandamento da prosperidade nacional e individual, ou mesmo uma diminuição do poder mundial.)

And there is no real reason we have to endure such a transition, not even an environmental one. Even if your own city is packed like tinned fish, the U.S. overall can accommodate millions more people. Most of the counties in the U.S. are losing working-age adults; if these declines persist, local economies will falter, tax bases will dry up, and local governments will struggle to maintain services. Growth is not just an option but a necessity — it’s not just that we can afford to have more people, it may be that we can’t afford not to.
(E não há nenhuma razão real para termos de suportar uma tal transição, nem sequer uma razão ambiental. Mesmo que a sua cidade esteja cheia como uma lata de peixe, os Estados Unidos podem acomodar milhões de pessoas a mais. A maioria dos condados dos EUA está a perder adultos em idade ativa; se este declínio persistir, as economias locais irão vacilar, as bases fiscais irão secar e os governos locais terão dificuldade em manter os serviços. O crescimento não é apenas uma opção, mas uma necessidade - não é apenas o facto de nos podermos dar ao luxo de ter mais pessoas, pode ser que não nos possamos dar ao luxo de não o fazer.)

But how does a country get more people? There are two ways: Make them, and invite them in. Increasing the first is relatively difficult — birthrates are declining across the world, and while family-friendly policies may be beneficial for many reasons, they seem to do little to get people to have more babies. On the second method, though, the United States enjoys a significant advantage — people around the globe have long been clamoring to live here, notwithstanding our government’s recent hostility to foreigners. This fact presents a relatively simple policy solution to a vexing long-term issue: America needs more people, and the world has people to send us. All we have to do is let more of them in.
(Mas como é que um país consegue ter mais pessoas? Há duas maneiras: Criá-las e convidá-las a entrar. Aumentar a primeira é relativamente difícil - as taxas de natalidade estão a diminuir em todo o mundo e, embora as políticas favoráveis à família possam ser benéficas por muitas razões, parecem fazer pouco para levar as pessoas a ter mais bebés. No que respeita ao segundo método, porém, os Estados Unidos gozam de uma vantagem significativa - pessoas de todo o mundo há muito que clamam por viver aqui, apesar da recente hostilidade do nosso governo para com os estrangeiros. Este fato apresenta uma solução política relativamente simples para uma questão que incomoda a longo prazo: A América precisa de mais gente e o mundo tem gente para nos enviar. Tudo o que temos de fazer é deixar entrar mais pessoas.)

For decades, the United States has enjoyed a significant economic advantage over other industrialized nations — our population was growing faster, which suggested a more youthful and more prosperous future. But in the last decade, American fertility has gone down. At the same time, there has been a slowdown in immigration.
(Durante décadas, os Estados Unidos gozaram de uma vantagem econômica significativa em relação a outras nações industrializadas - a nossa população estava a crescer mais rapidamente, o que sugeria um futuro mais jovem e mais próspero. Mas na última década, a fertilidade americana diminuiu. Ao mesmo tempo, registou-se um abrandamento da imigração.)

The Census Bureau’s latest numbers show that these trends are catching up with us. As of April 1, it reports that there were 331,449,281 residents in the United States, an increase of just 7.4 percent since 2010 — the second-smallest decade-long growth rate ever recorded, only slightly ahead of the 7.3 percent growth during the Depression-struck 1930s.
(Os números mais recentes do Gabinete de Recenseamento mostram que estas tendências nos estão a apanhar. No dia 1 de abril, o Census Bureau informou que havia 331 449 281 residentes nos Estados Unidos, um aumento de apenas 7,4 por cento desde 2010 - a segunda menor taxa de crescimento de uma década alguma vez registada, apenas ligeiramente à frente do crescimento de 7,3 por cento durante a década de 1930, marcada pela depressão.)

The bureau projects that sometime next decade — that is, in the 2030s — Americans over 65 will outnumber Americans younger than 18 for the first time in our history. The nation will cross the 400-million population mark sometime in the late 2050s, but by then we’ll be quite long in the tooth — about half of Americans will be over 45, and one fifth will be older than 85.
(O gabinete prevê que na próxima década - ou seja, na década de 2030 - os americanos com mais de 65 anos ultrapassarão os americanos com menos de 18 anos pela primeira vez na nossa história. A nação ultrapassará a marca dos 400 milhões de habitantes no final da década de 2050, mas nessa altura já estaremos bastante envelhecidos - cerca de metade dos americanos terá mais de 45 anos e um quinto terá mais de 85 anos.)

The idea that more people will lead to greater prosperity may sound counterintuitive — wouldn’t more people just consume more of our scarce resources? Human history generally refutes this simple intuition. Because more people usually make for more workers, more companies, and most fundamentally, more new ideas for pushing humanity forward, economic studies suggest that population growth is often an important catalyst of economic growth.
(A ideia de que um maior número de pessoas conduzirá a uma maior prosperidade pode parecer contra-intuitiva - um maior número de pessoas não consumiria apenas mais dos nossos escassos recursos? A história humana geralmente refuta esta simples intuição. Uma vez que mais pessoas dão origem a mais trabalhadores, mais empresas e, fundamentalmente, mais ideias novas para fazer avançar a humanidade, os estudos económicos sugerem que o crescimento da população é frequentemente um importante catalisador do crescimento econômico.)

A declining global population might be beneficial in some ways; fewer people would most likely mean less carbon emission, for example — though less than you might think, since leading climate models already assume slowing population growth over the coming century. And a declining population could be catastrophic in other ways. In a recent paper, Chad Jones, an economist at Stanford, argues that a global population decline could reduce the fundamental innovativeness of humankind. The theory is simple: Without enough people, the font of new ideas dries up, Jones argues; without new ideas, progress could be imperiled.
(Um declínio da população mundial pode ser benéfico em alguns aspectos; menos pessoas significaria muito provavelmente menos emissões de carbono, por exemplo - embora menos do que se possa pensar, uma vez que os principais modelos climáticos já prevêem um abrandamento do crescimento da população no próximo século. E uma população em declínio pode ser catastrófica noutros aspectos. Num artigo recente, Chad Jones, um economista de Stanford, argumenta que um declínio da população mundial poderia reduzir a capacidade de inovação fundamental da humanidade. A teoria é simples: Sem pessoas suficientes, a fonte de novas ideias seca, argumenta Jones; sem novas ideias, o progresso pode ser ameaçado.)

There are more direct ways that slow growth can hurt us. As a country’s population grows heavy with retiring older people and light with working younger people, you get a problem of too many eaters and too few cooks. Programs for seniors like Social Security and Medicare may suffer as they become dependent on ever-fewer working taxpayers for funding. Another problem is the lack of people to do all the work. For instance, experts predict a major shortage of health care workers, especially home care workers, who will be needed to help the aging nation.
(Há formas mais diretas de o crescimento lento nos prejudicar. À medida que a população de um país se torna mais pesada, com pessoas mais velhas a reformarem-se, e mais leve, com pessoas mais jovens a trabalhar, surge o problema de haver demasiados comedores e poucos cozinheiros. Os programas para os idosos, como a Segurança Social e o Medicare, podem ser afetados, uma vez que passam a depender do financiamento de cada vez menos contribuintes ativos. Outro problema é a falta de pessoas para fazer todo o trabalho. Por exemplo, os especialistas prevêem uma grande escassez de profissionais de saúde, especialmente de trabalhadores de cuidados domiciliários, que serão necessários para ajudar a nação que está a envelhecer.)

In a recent report, Ali Noorani, the chief executive of the National Immigration Forum, an immigration-advocacy group, and a co-author, Danilo Zak, say that increasing legal immigration by slightly more than a third each year would keep America’s ratio of working young people to retired old people stable over the next four decades.
(Num relatório recente, Ali Noorani, diretor executivo do National Immigration Forum, um grupo de defesa da imigração, e um coautor, Danilo Zak, afirmam que o aumento da imigração legal em pouco mais de um terço por ano manteria estável o rácio de jovens activos e idosos reformados nos Estados Unidos durante as próximas quatro décadas.)

As an immigrant myself, I have to confess I find much of the demographic argument in favor of greater immigration quite a bit too anodyne. Immigrants bring a lot more to the United States than simply working-age bodies for toiling in pursuit of greater economic growth. I also believe that the United States’ founding idea of universal equality will never be fully realized until we recognize that people outside our borders are as worthy of our ideals as those here through an accident of birth.
(Sendo eu próprio um imigrante, devo confessar que considero grande parte dos argumentos demográficos a favor de uma maior imigração demasiado anódinos. Os imigrantes trazem muito mais aos Estados Unidos do que simples corpos em idade ativa para trabalharem em prol de um maior crescimento econômico. Também acredito que a ideia fundadora dos Estados Unidos de igualdade universal nunca será plenamente concretizada enquanto não reconhecermos que as pessoas fora das nossas fronteiras são tão dignas dos nossos ideais como as que estão cá por acidente de nascimento.)

 QUESTIONÁRIO:

01 – (UECE-2021/1-VESTIBULAR-2ª FASE-LÍNGUA INGLESA)

As the text mentions, “running low on Americans” changes the country into a nation that will be

A) younger.
B) older.
C) richer.
D) fast-growing.
__Gabarito:  (B)__
➭ “running low on Americans”(a falta de americanos) transforma o país numa nação que será MAIS VELHA, conforme trecho (final do 3º parágrafo):
  • "[...] The United States is undergoing “demographic stagnation,” transitioning from a relatively fast-growing country of young people to a slow-growing, older nation."
  • (Os Estados Unidos estão vivenciando uma "estagnação demográfica", passando de um país com um crescimento relativamente rápido de jovens para uma nação mais velha e de crescimento lento.)
02 – (UECE-2021/1-VESTIBULAR-2ª FASE-LÍNGUA INGLESA)

The declining of birthrates is a phenomenon that is happening

A) only in the United States.
B) only in the Americas.
C) in the world.
D) mostly in Europe.

__Gabarito:  (C)__
The declining of birthrates is a phenomenon that is happening
(O declínio das taxas de natalidade é um fenômeno que está acontecendo)
A) only in the United States.
(apenas nos Estados Unidos.)
B) only in the Americas.
(apenas nas Américas.)
C) in the world.
(no mundo inteiro.)
D) mostly in Europe.
(sobretudo na Europa.)

❑ NO TEXTO:
➭ O declínio das taxas de natalidade é um fenômeno que está acontecendo no mundo inteiro, conforme o trecho (6º parágrafo):
  • "[...] But how does a country get more people? There are two ways: Make them, and invite them in. Increasing the first is relatively difficult — birthrates are declining across the world, and while family-friendly policies may be beneficial for many reasons, they seem to do little to get people to have more babies."
  • Mas como é que um país consegue ter mais pessoas? Há duas maneiras: Criá-las e convidá-las a entrar. Aumentar a primeira é relativamente difícil - as taxas de natalidade estão diminuindo em todo o mundo e, embora as políticas favoráveis à família possam ser benéficas por muitas razões, parecem fazer pouco para levar as pessoas a terem mais bebés.
03 – (UECE-2021/1-VESTIBULAR-2ª FASE-LÍNGUA INGLESA)

The American demographic stagnation may bring some high costs, such as

A) the end of some programs for seniors.
B) a constant reduction in productivity.
C) many roads clogged with heavy traffic.
D) housing prices will soar through the roof.
__Gabarito:  (B)__
The American demographic stagnation may bring some high costs, such as
(A estagnação demográfica americana pode acarretar alguns custos elevados, tais como)
A) the end of some programs for seniors.
(o fim de alguns programas para idosos.)
B) a constant reduction in productivity.
(uma redução constante da produtividade.)
C) many roads clogged with heavy traffic.
(muitas estradas obstruídas com tráfego intenso.)
D) housing prices will soar through the roof.
(os preços das casas vão disparar.)

❑ NO TEXTO:
➭ A estagnação demográfica americana pode acarretar alguns custos elevados, tais como, uma redução constante da produtividade, conforme o trecho (4º parágrafo):
  • "[...] Yet demographic stagnation could bring its own high costs, among them a steady reduction in dynamism, productivity and a slowdown in national and individual prosperity, even a diminishment of global power."
  • No entanto, a estagnação demográfica pode ter os seus próprios custos elevados, nomeadamente uma redução constante do dinamismo, da produtividade e um abrandamento da prosperidade nacional e individual, ou mesmo uma diminuição do poder mundial.
04 – (UECE-2021/1-VESTIBULAR-2ª FASE-LÍNGUA INGLESA)

Among the possible solutions for the demographic stagnation that has happened in the United States in recent years, the text mentions

A) allowing the world to send people in.
B) implementing long term fertility programs.
C) motivating immigrants to have more children.
D) investing more money in the health system.
__Gabarito:  (A)__
Among the possible solutions for the demographic stagnation that has happened in the United States in recent years, the text mentions
(Entre as possíveis soluções para a estagnação demográfica que se verificou nos Estados Unidos nos últimos anos, o texto menciona)
A) allowing the world to send people in.
(permitir que o mundo envie pessoas.)
B) implementing long term fertility programs.
(implementar programas de fertilidade a longo prazo.)
C) motivating immigrants to have more children.
(motivar os imigrantes a terem mais filhos.)
D) investing more money in the health system.
(investir mais dinheiro no sistema de saúde.)

❑ NO TEXTO:
➭ Entre as possíveis soluções para a estagnação demográfica que se verificou nos Estados Unidos nos últimos anos, o texto menciona "permitir que o mundo envie pessoas", conforme o trecho (6º parágrafo):
  • "[...] But how does a country get more people? There are two ways: Make them, and invite them in."
  • Mas como é que um país consegue ter mais pessoas? Há duas maneiras: Criá-las e convidá-las a entrar.
05 – (UECE-2021/1-VESTIBULAR-2ª FASE-LÍNGUA INGLESA)

According to the article, a relevant catalyst for economic growth is/are

A) programs for senior citizens.
B) preservation of tropical forests.
C) birth control methods.
D) population growth.
__Gabarito:  (D)__
According to the article, a relevant catalyst for economic growth is/are
(De acordo com o artigo, um importante catalisador do crescimento econômico é/são)
A) programs for senior citizens.
(programas para idosos.)
B) preservation of tropical forests.
(a preservação das florestas tropicais.)
C) birth control methods.
(os métodos de controle da natalidade.)
D) population growth.
(o crescimento da população.)

❑ NO TEXTO:
➭ De acordo com o artigo, um importante catalisador do crescimento econômico é o crescimento da populaçãoconforme o trecho (10º parágrafo):
  • "[...] Because more people usually make for more workers, more companies, and most fundamentally, more new ideas for pushing humanity forward, economic studies suggest that population growth is often an important catalyst of economic growth."
  • Uma vez que um maior número de pessoas gera normalmente mais trabalhadores, mais empresas e, fundamentalmente, mais ideias novas para fazer avançar a humanidade, os estudos econômicos sugerem que o crescimento da população é frequentemente um importante catalisador do crescimento econômico.
06 – (UECE-2021/1-VESTIBULAR-2ª FASE-LÍNGUA INGLESA)

A positive aspect of a declining world population is that

A) resources will no longer be scarce.
B) more health care workers will be available.
C) there will not be as much carbon emission.
D) universal equality will be easier to achieve.
__Gabarito:  (C)__
A positive aspect of a declining world population is that
(Um aspeto positivo de uma população mundial em declínio é que)
A) resources will no longer be scarce.
(os recursos deixarão de ser escassos.)
B) more health care workers will be available.
(haverá mais profissionais de saúde disponíveis.)
C) there will not be as much carbon emission.
(não haverá tanta emissão de carbono.)
D) universal equality will be easier to achieve.
(a igualdade universal será mais fácil de alcançar.)

❑ NO TEXTO:
➭ Um aspeto positivo de uma população mundial em declínio é que não haverá tanta emissão de carbonoconforme o trecho (11º parágrafo):
  • "[...] A declining global population might be beneficial in some ways; fewer people would most likely mean less carbon emission, for example."
  • Uma população mundial em declínio pode ser benéfica em alguns aspectos; menos pessoas significariam muito provavelmente menos emissões de carbono, por exemplo.
07 – (UECE-2021/1-VESTIBULAR-2ª FASE-LÍNGUA INGLESA)

One of the ways slow growth can cause problems is that

A) it might bring a slowdown in immigration.
B) there will be more hostility to foreigners.
C) citizens over 65 will not be able to retire.
D) there are lots of people to eat and very few to cook.
__Gabarito:  (D)__
One of the ways slow growth can cause problems is that
(Uma das formas de o crescimento lento causar problemas é o fato de)
A) it might bring a slowdown in immigration.
(poder provocar um abrandamento da imigração.)
B) there will be more hostility to foreigners.
(haverá mais hostilidade para com os estrangeiros.)
C) citizens over 65 will not be able to retire.
(os cidadãos com mais de 65 anos não poderem reformar-se.)
D) there are lots of people to eat and very few to cook.
(haver muita gente para comer e muito pouca para cozinhar.)

❑ NO TEXTO:
➭ Uma das formas de o crescimento lento causar problemas é o fato de haver muita gente para comer e muito pouca para cozinharconforme o trecho (12º parágrafo):
  • "[...] There are more direct ways that slow growth can hurt us. As a country’s population grows heavy with retiring older people and light with working younger people, you get a problem of too many eaters and too few cooks."
  • Há formas mais directas de o crescimento lento nos prejudicar. À medida que a população de um país se torna mais pesada, com pessoas mais velhas a reformarem-se, e mais leve, com pessoas mais jovens a trabalhar, surge o problema de haver demasiados comedores e poucos cozinheiros.
08 – (UECE-2021/1-VESTIBULAR-2ª FASE-LÍNGUA INGLESA)

The author, an immigrant himself, believes that immigrants

A) cannot bring new ideas to America.
B) are also worthy of American ideals.
C) can help the aging population.
D) should be kept outside American borders.
__Gabarito:  (B)__
The author, an immigrant himself, believes that immigrants
(O autor, ele próprio um imigrante, acredita que os imigrantes)
A) cannot bring new ideas to America.
(não conseguem trazer novas ideias para a América.)
B) are also worthy of American ideals.
(também são dignos dos ideais americanos.)
C) can help the aging population.
(podem ajudar a população que está envelhecendo.)
D) should be kept outside American borders.
(devem ser mantidos fora das fronteiras americanas.)
❑ NO TEXTO:
➭ O autor, ele próprio um imigrante, acredita que os imigrantes também são dignos dos ideais americanosconforme o trecho (final do último parágrafo):
  • "[...] I also believe that the United States’ founding idea of universal equality will never be fully realized until we recognize that people outside our borders are as worthy of our ideals as those here through an accident of birth."
  • Acredito também que a ideia fundadora dos Estados Unidos de igualdade universal nunca será plenamente concretizada enquanto não reconhecermos que as pessoas fora das nossas fronteiras são tão dignas dos nossos ideais como as que estão aqui por acidente de nascimento.
09 – (UECE-2021/1-VESTIBULAR-2ª FASE-LÍNGUA INGLESA)

The sentence

“The Census Bureau’s latest numbers show that these trends are catching up with us”

contains a/an

A) subject noun clause.
B) object noun clause.
C) direct object.
D) indirect object.
__Gabarito:  (B)__

❑ SENTENÇA:
  • “The Census Bureau’s latest numbers show that these trends are catching up with us.”
  • Os números mais recentes do Gabinete de Recenseamento mostram que estas tendências estão  chegando até nós.
❑ CLAUSE: "that these trends are catching up with us.”
OBJETC NOUN CLAUSE – é uma oração substantiva (normalmente  iniciada por "that") no lugar de um "objeto direto" ou "objeto indireto". 
A oração "that these trends are catching up with us." funciona como OBJETO DIRETO do verbo TO SHOW.

10 – (UECE-2021/1-VESTIBULAR-2ª FASE-LÍNGUA INGLESA)

The sentence

“For decades, the United States has enjoyed a significant economic advantage over other industrialized nations” 

contains a/an

A) subject complement.
B) object complement.
C) indirect object.
D) direct object.
__Gabarito:  (D)__
❑ SENTENÇA:
  • “For decades, the United States has enjoyed a significant economic advantage over other industrialized nations”
  • Durante décadas, os Estados Unidos gozaram de uma vantagem econômica significativa em relação a outras nações industrializadas.
❑ OBJECT: "a significant economic advantage over other industrialized nations.”
❑ DIRECT OBJECT – é o complemento verbal sem exigência de preposição. 
❑ O complemento verbal "a significant economic advantage over other industrialized nations.funciona como OBJETO DIRETO do verbo TO ENJOY.

11 – (UECE-2021/1-VESTIBULAR-2ª FASE-LÍNGUA INGLESA)

In

“For instance, experts predict a major shortage of health care workers, especially home care workers, who will be needed to help the aging nation.”

there is a/an

A) relative clause.
B) object noun clause.
C) adverb clause.
D) subject noun clause.
__Gabarito:  (A)__
❑ SENTENÇA:
  • “For instance, experts predict a major shortage of health care workers, especially home care workers, who will be needed to help the aging nation.”
  • Por exemplo, os especialistas prevêem uma grande escassez de profissionais de saúde, especialmente de trabalhadores de cuidados domiciliários, que serão necessários para ajudar a nação a envelhecer.
❑ RELATIVE PRONOUN: WHO.
❑ RELATIVE CLAUSE: – é a oração iniciada por um pronome relativo (who). 
A oração "who will be needed to help the aging nation" funciona como RELATIVE CLAUSE.

12 – (UECE-2021/1-VESTIBULAR-2ª FASE-LÍNGUA INGLESA)

In

“… if these declines persist, local economies will falter, tax bases will dry up, and local governments will struggle to maintain services.”

there is a/an

A) adjective clause.
B) noun clause.
C) conditional clause.
D) contrast clause.
__Gabarito:  (C)__
❑ SENTENÇA:
  • “… if these declines persist, local economies will falter, tax bases will dry up, and local governments will struggle to maintain services.”
  • … se esses declínios persistirem, as economias locais vacilarão, as bases tributárias secarão e os governos locais terão dificuldades para manter os serviços.
❑ CONJUNCTIONIF.
❑ CONDITIONAL CLAUSE: – é a oração iniciada pela conjunção IF. 
❑ A oração "if these declines persist" funciona como CONDITIONAL CLAUSE.

13 – (UECE-2021/1-VESTIBULAR-2ª FASE-LÍNGUA INGLESA)

The passage

“In a recent report, Ali Noorani, the chief executive of the National Immigration Forum, an immigration-advocacy group, and a coauthor, Danilo Zak, say that increasing legal immigration by slightly more than a third each year would keep America’s ratio of working young people to retired old people stable over the next four decades.”

contains an example of

A) reported speech.
B) direct speech.
C) adverb clause of place.
D) adverb clause of time.
__Gabarito:  (A)__
❑ TRECHO:
  • “In a recent report, Ali Noorani, the chief executive of the National Immigration Forum, an immigration-advocacy group, and a coauthor, Danilo Zak, say that increasing legal immigration by slightly more than a third each year would keep America’s ratio of working young people to retired old people stable over the next four decades.”
  • “Em um relatório recente, Ali Noorani, diretor-executivo do Fórum Nacional de Imigração, um grupo de defesa da imigração, e um co-autor, Danilo Zak, dizem que aumentar a imigração legal em pouco mais de um terço a cada ano manteria a proporção de trabalhadores na América jovens a idosos aposentados estáveis nas próximas quatro décadas”.
❑ ESTRUTURA SAY THAT.
❑ REPORTED SPEECH (discurso indireto): é o discurso usado pelo interlocutor para transmitir uma dada informação.
- Usa-se o verbo TO SAY (said that) quando O RELATOR (interlocutor) NÃO CITA PARA QUEM A INFORMAÇÃO FOI TRANSMITIDA.
Usa-se o verbo TO TELL (told me, told her) quando o interlocutor CITA PARA QUEM a informação foi relatada ou transmitida.
 
14 – (UECE-2021/1-VESTIBULAR-2ª FASE-LÍNGUA INGLESA)

The sentence

“As a country’s population grows heavy with retiring older people and light with working younger people, you get a problem of too many eaters and too few cooks.”

contains a/an
 
A) adjective clause.
B) adverb clause.
C) subject noun clause.
D) object noun clause.
__Gabarito:  (B)__
❑ SENTENÇA:
  • “As a country’s population grows heavy with retiring older people and light with working younger people, you get a problem of too many eaters and too few cooks.”
  • "À medida que a população de um país se torna pesada com pessoas mais velhas que se reformam e leve com pessoas mais jovens que trabalham, surge o problema de haver demasiados comedores e poucos cozinheiros."
❑ CONJUNÇÃO SUBORDINATIVA: AS (indicadora de "Adverbial clauses of manner").
❑ ADVERB CLAUSE – grupo de palavras que exerce, na oração, o papel de advérbio. Necessariamente possui um sujeito e um verbo dentre as palavras que as constituem
❑ A oração "As a country’s population grows heavy with retiring older people and light with working younger people" funciona como ADVERB CLAUSE.

15 – (UECE-2021/2-VESTIBULAR-2ª FASE-LÍNGUA INGLESA)

The sentence

“America needs more people, and the world has people to send us.”

is correctly classified as

A) simple.
B) compound.
C) complex.
D) compound-complex.
__Gabarito:  (B)__
❑ SENTENÇA:
  • “America needs more people, and the world has people to send us.”
  • "A América precisa de mais pessoas, e o mundo tem pessoas para nos enviar."
❑ VÍRGULA ENTRE DUAS ORAÇÕES / CONJUNÇÃO COORDENATIVA: indicação de "compound sentence").
❑ COMPOUND SENTENCE  contém DUAS ORAÇÕES independentes e elas estão ligadas por uma conjunção coordenativa (For, And, Nor, But, Or, Yet, So)(FANBOYS).
LEMBRE-SE: Conjunção coordenativa é sempre precedida de vírgula.

16 – (UECE-2021/1-VESTIBULAR-2ª FASE-LÍNGUA INGLESA)

The sentence

“Yet demographic stagnation could bring its own high costs, among them a steady reduction in dynamism, productivity and a slowdown in national and individual prosperity, even a diminishment of global power.”

is correctly classified as

A) complex.
B) compound.
C) compound-complex.
D) simple.
__Gabarito:  (D)__
❑ SENTENÇA:
  • “Yet demographic stagnation could bring its own high costs, among them a steady reduction in dynamism, productivity and a slowdown in national and individual prosperity, even a diminishment of global power.”
  • "No entanto, a estagnação demográfica pode ter os seus próprios custos elevados, entre os quais uma redução constante do dinamismo, da produtividade e um abrandamento da prosperidade nacional e individual, ou mesmo uma diminuição do poder mundial."
❑ SIMPLE SENTENCE –  contém apenas UMA ORAÇÃO (1 verbo ou 1 locução verbal).
❑ LOCUÇÃO VERBAL – could bring.

17 – (UECE-2021/1-VESTIBULAR-2ª FASE-LÍNGUA INGLESA)

“Many Americans might consider slow growth a blessing” is an example of

A) complex sentence.
B) adverb clause.
C) simple sentence.
D) noun clause.
__Gabarito:  (C)__
❑ SENTENÇA:
  • “Many Americans might consider slow growth a blessing”
  • Muitos americanos podem considerar o crescimento lento uma bênção.
❑ SIMPLE SENTENCE –  contém apenas UMA ORAÇÃO (1 verbo ou 1 locução verbal).
❑ LOCUÇÃO VERBAL – might consider.

18 – (UECE-2021/1-VESTIBULAR-2ª FASE-LÍNGUA INGLESA)

In the sentence

“The bureau projects that sometime next decade — that is, in the 2030s — Americans over 65 will outnumber Americans younger than 18 for the first time in our history.”

the verb tenses are, respectively,

A) simple past and simple present.
B) simple present and simple future.
C) present perfect and past perfect.
D) simple present and future perfect.
__Gabarito:  (B)__
❑ SENTENÇA:
  • “The bureau projects that sometime next decade — that is, in the 2030s — Americans over 65 will outnumber Americans younger than 18 for the first time in our history.”
  • O gabinete estima que na próxima década - ou seja, na década de 2030 - os americanos com mais de 65 anos ultrapassarão os americanos com menos de 18 anos pela primeira vez na nossa história".
❑ TO PROJECT – Está na 3ª ps (projects) no SIMPLE PRESENT.
❑ TO OUTNUMBER – ULTRAPASSAR/EXCEDER – Faz parte da estrutura modal (will outnumber) onde o o modal WILL indica SIMPLE FUTURE.

19 – (UECE-2021/1-VESTIBULAR-2ª FASE-LÍNGUA INGLESA)

The verb tenses in

"...our population was growing faster, which suggested a more youthful and prosperous future..."

are, respectively,

A) simple present and present perfect.
B) past continuous and simple past.
C) present perfect and simple present.
D) past perfect and simple past.
__Gabarito:  (B)__
❑ SENTENÇA:
  • "...our population was growing faster, which suggested a more youthful and prosperous future..."
  • "...a nossa população estava crescendo mais rapidamente, o que sugeria um futuro mais jovem e próspero..."
❑ TO GROW –  CRESCER/AUMENTAR – Faz parte da estrutura passiva progressiva (was growing) onde o verbo WAS indica PAST CONTINUOS na locução verbal.
❑ TO SUGGEST  – SUGERIR/INDICAR – apresenta-se na forma passada (suggested), o que indica SIMPLE PAST.

20 – (UECE-2021/1-VESTIBULAR-2ª FASE-LÍNGUA INGLESA)

In

“Another problem is the lack of people to do all the work”

there is an example of

A) adjective clause.
B) participle phrase.
C) adverb clause.
D) infinitive phrase.
__Gabarito:  (D)__
❑ SENTENÇA:
  • “Another problem is the lack of people to do all the work”.
  • "Outro problema é a falta de pessoas para fazer todo o trabalho".
❑ PARTÍCULATO.
❑ INFINITIVE PHRASE – É formada pelo forma infinitiva de um verbo mais o complemento verbal (objeto direto) e modificadores (advérbio)
❑ A frase "to do all the work" funciona como INFINITIVE PHRASE.

Nenhum comentário:

Postar um comentário