ENGLISH COMICS (51-60)

 INSTRUÇÕES: Leia o quadrinho a seguir para responder as QUESTÕES 51 e 60.


51 – (UFT/COPESE-VESTIBULAR-2023.2) Analise as afirmativas a seguir.
  • I. Na proposta da nova cĂ©dula, o governo americano decidiu tambĂ©m homenagear outras figuras ligadas ao contexto histĂłrico americano.
  • II. Eddie estĂĄ preocupado porque acha que Cuco estĂĄ falsificando dinheiro.
  • III. Cuco foi contratado pelo governo americano para desenhar a nova cĂ©dula americana.
  • IV. Na proposta da nova cĂ©dula, Cuco faz uma crĂ­tica em relação Ă s figuras homenageadas na cĂ©dula atual.
De acordo com as afirmativas, assinale a alternativa CORRETA.
(A) Apenas as afirmativas I e III estĂŁo corretas.
(B) Apenas as afirmativas I e IV estĂŁo corretas.
(C) Apenas as afirmativas II e III estĂŁo corretas.
(D) Apenas as afirmativas II e IV estĂŁo corretas.
     Gabarito   D  
TÓPICOS - LEITURA DE IMAGEM, LEITURA DE TEXTO & MENSAGEM IMPLÍCITA:
Analise as afirmativas a seguir.
I. Na proposta da nova cédula, o governo americano decidiu também homenagear outras figuras ligadas ao contexto histórico americano.(INCORRETA)
>> Informação não encontrada nos quadrinhos.
II. Eddie estĂĄ preocupado porque acha que Cuco estĂĄ falsificando dinheiro.(CORRETA)
>> De acordo com a expressão facial de preocupação e a pergunta:
  •  Are counterfeiting money again, Cuco?!
III. Cuco foi contratado pelo governo americano para desenhar a nova cédula americana.(INCORRETA)
>> Informação não encontrada nos quadrinhos.
IV. Na proposta da nova cédula, Cuco faz uma crítica em relação às figuras homenageadas na cédula atual.(CORRETA)

>> TRADUÇÃO DA TIRINHA:
[Are counterfeiting money again, Cuco?! Chill out, Eddie! I'm just submitting proposed redesigns for new US currency. The government said they're finally adding some color to our bills.]
  • Are counterfeiting money again, Cuco?!
  • EstĂĄs outra vez falsificando dinheiro, Cuco?!
  • Chill out, Eddie! I'm just submitting proposed redesigns for new US currency.
  • Calma, Eddie! Estou apenas a enviar propostas de reformulação para a nova moeda dos EUA.
  • The government said they're finally adding some color to our bills.
  • O governo disse que estĂĄ finalmente adicionando um pouco de cor Ă s nossas contas.
52 – (UFT/COPESE-VESTIBULAR-2023.2) Em “Chill out, Eddie”, todas as alternativas podem substituir a expressĂŁo sublinhada sem prejuĂ­zo de sentido, EXCETO:
(A) Simmer down.
(B) Take a chill pill.
(C) Get in a tizzy.
(D) Kick back.
     Gabarito   C  
TÓPICO - IDIOM "CHILL OUT":
Em “Chill out, Eddie”, todas as alternativas podem substituir a expressĂŁo sublinhada sem prejuĂ­zo de sentido, EXCETO:
(A) Simmer down. (Acalmar-se.)
(B) Take a chill pill. (Tomar um comprimido para relaxar.)
(C) Get in a tizzy. (Ficar nervoso.)
(D) Kick back. (Retroceder.)

 Read the text and answer questions  53, 54 and 55.

  • https://www.sandiegouniontribune.com/entertainment/story/2020-05-07/comic-strips-coronavirus-dilemma.

53 – (EEAR-CFS-2022-AERONAVEGANTES E NÃO-NAVEGANTES-TURMA 2) The boy in the comic strip is disappointed because
(A) he wants to play with his friend Anne Frank.
(B) his father is reading the news to him.
(C) he can go outside to play.
(D) he mustn’t go out.
     Gabarito   D  
TÓPICOS - LEITURA DE IMAGEM, LEITURA DE TEXTO & MENSAGEM IMPLÍCITA:
The boy in the comic strip is disappointed because
O menino na tirinha estĂĄ desapontado porque
(A) he wants to play with his friend Anne Frank.
quer brincar com a sua amiga Anne Frank.
(B) his father is reading the news to him.
 o seu pai estĂĄ lendo as notĂ­cias para ele.
(C) he can go outside to play.
ele pode sair para brincar.
(D) he mustn’t go out.
ele nĂŁo deve sair.
>> TRADUÇÃO DA TIRINHA:
[It feels like I've been inside forever! I can't go to the movie theater or pizza parlor! I miss my classmates. Anne Frank and her Family spent two years in an attic. Yeah, I expected that blank look and no comment.]
  • It feels like I've been inside forever!
  • Parece que estou lĂĄ dentro desde sempre!
  • I can't go to the movie theater or pizza parlor! I miss my classmates.
  • NĂŁo posso ir ao cinema nem Ă  pizzaria! Sinto falta dos meus colegas de turma.
  • Anne Frank and her Family spent two years in an attic.
  • Anne Frank e a sua famĂ­lia passaram dois anos num sĂłtĂŁo.
  • Yeah, I expected that blank look and no comment.
  • Sim, esperava aquele olhar vazio e nenhum comentĂĄrio.
>> "MUSTN'T" – Empregado em contexto de PROIBIÇÃO FORTE ou ADVERTÊNCIA FORTE para que alguĂ©m nĂŁo faça algo com o sentido de “nĂŁo deve fazer algo”.
  • Policemen mustn’t drink on duty.
  • Policiais nĂŁo devem beber em serviço.
  • Children mustn't see this movie!
  • As crianças nĂŁo devem ver este filme!
  • Students mustn’t leave bicycles here.
  • Os alunos nĂŁo devem deixar bicicletas aqui.
  • Visitors mustn’t smoke.
  • Os visitantes nĂŁo devem fumar.
  • You mustn’t be late.
  • VocĂȘ nĂŁo deve se atrasar.
  • Many countries had unilateral regulations on safety although sea trade is of international nature, the rules and regulations must not be set up internatioally. (EFOMM-PS-2009)
>> "CAN'T" – Empregado em contexto de PROIBIÇÃO ou ADVERTÊNCIA para que alguĂ©m nĂŁo faça algo com o sentido de “nĂŁo poder fazer algo”.
  • You can't park your vehicle on the sidewalk.
  • NĂŁo pode estacionar o seu veĂ­culo na calçada.
>> "MUSTN'T" Ă© utilizado em contextos formais ou quando queremos ser mais enfĂĄticos para a definição de regras, leis e proibiçÔes.
  • You mustn't park your vehicle on the sidewalk. (SENTIDO ENFÂTICO)
54 – (EEAR-CFS-2022-AERONAVEGANTES E NÃO-NAVEGANTES-TURMA 2) The negative form of the sentence
  • “I’ve been inside forever!”
is:
(A) I not have been inside forever!
(B) I haven’t been inside forever!
(C) I have been inside forever!
(D) I’m not inside forever!
     Gabarito   B  
TÓPICO - NEGATIVE FORM:
The negative form of the sentence
  • “I’ve been inside forever!”
is:
(A) I not have been inside forever!
(B) I haven’t been inside forever!
(C) I have been inside forever!
(D) I’m not inside forever!

55 – (EEAR-CFS-2022-AERONAVEGANTES E NÃO-NAVEGANTES-TURMA 2) The modal verb “can’t” represents the idea of:
(A) prohibition.
(B) obligation.
(C) future.
(D) advice.
     Gabarito   A  
TÓPICO - "CAN'T" - Usado em contexto de algo PROIBIDO ou NÃO PERMITIDO :
The modal verb “can’t” represents the idea of:
(A) prohibition.
(B) obligation.
(C) future.
(D) advice.

>> "CAN'T" – Usado em contexto de "PROHIBITION = NOT ALLOWED" (Proibido, nĂŁo permitido)
  • You can't smoke here.
  • NĂŁo Ă© permitido fumar aqui.
  • He can’t stay here anymore. (Ele nĂŁo pode mais ficar aqui)
  • can’t drive. I don’t have driver’s license.
  • Eu nĂŁo posso dirigir. Eu nĂŁo tenho carteira de motorista.
  • My brother can’t go to the party because he has homework.
  • Meu irmĂŁo nĂŁo pode ir Ă  festa porque ele tem dever de casa.
56 – (ITA/SP- 2007) A opção que melhor preenche a lacuna do primeiro quadrinho da tira abaixo Ă©
  • Folha de SĂŁo Paulo, 29/01/2004.
(A) Can I smoke?
(B) Mind if I smoke?
(C) Do you smoke?
(D) Want a cigarette?
(E) Are you OK?
     Gabarito   B  
TÓPICOS - LEITURA DE IMAGEM, LEITURA DE TEXTO & MENSAGEM IMPLÍCITA:
(A) Can I smoke? (Posso fumar?)
(B) Mind if I smoke? (Importa-se que eu fume?)
(C) Do you smoke? (Fuma?)
(D) Want a cigarette? (Quer um cigarro?)
(E) Are you OK? (VocĂȘ estĂĄ bem?)

>> TRADUÇÃO DA TIRINHA:
[Well, Mr. Vagner, our point is that ... Ahn, Mind if I smoke? Not at all ... Thanks... you know, people here got quite intolerant ... I don't mind!]
  • Well, Mr. Vagner, our point is that ... Ahn, Mind if I smoke?
  • Bem, Sr. Vagner, o que queremos dizer Ă© que...Ahn, importa-se que eu fume?
  • Not at all ...
  • Nem um pouco!
  • Thanks... you know, people here got quite intolerant ...
  • Obrigado... Sabe nĂ©, as pessoas aqui sĂŁo bastante intolerantes...
  • I don't mind!
  • Eu nĂŁo me importo!

 teste

ComentĂĄrios