- Texto (1) – | Warning | www.seton.com |
- Texto (2) – | The Art of Happiness: a handbook for living. | Putnam Books |
- Texto (3) – | Cyberbullying is harassment through electronic means ... | Go! English |
- Texto (4) – | Tirinha | www.arcamax.com |
- Texto (5) – | Movie: Hijras – The Third Gender | www.readersdigest.ca |
- 5 MCQs (Multiple Choice Questions) | 5 Options Each Question.
- Disponível em: www.seton.com. Acesso em: 28 fev. 2012.
Placas como a da gravura são usadas para orientar
os usuários de um espaço urbano. Essa placa,
especificamente, tem a função de avisar que somente
(A) as despesas feitas com estacionamento são
deduzidas.
(B) os donos de carro entram no estacionamento do
parque.
(C) o proprietário autoriza a validação do estacionamento.
(D) os rebocadores precisam de permissão para entrar
no local.
(E) os veículos autorizados podem estacionar naquela
área.
• Gabarito E
Essa placa, especificamente, tem a função de avisar que somente
(A) as despesas feitas com estacionamento são deduzidas.
(B) os donos de carro entram no estacionamento do parque.
(C) o proprietário autoriza a validação do estacionamento.
(D) os rebocadores precisam de permissão para entrar no local.
(E) os veículos autorizados podem estacionar naquela área.
>> TRADUÇÃO DA PLACA:
• Warning
Aviso
• Permit Parking Only
Apenas estacionamento com permissão
• Vehicles without valid permission will be towed at owner's expense
Os veículos sem autorização válida serão rebocados a expensas do proprietário
92 – (ENEM-2013-2ª APLICAÇÃO)
The art of happiness
A arte da felicidade
Quase sempre que o vê, está rindo, ou pelo menos sorridente.
E ele faz com que todos à sua volta sintam vontade de sorrir.
He’s the Dalai Lama, the spiritual and
temporal leader of Tibet, a Nobel Prize winner, and an
increasingly popular speaker and statesman.
É o Dalai Lama, o líder espiritual e temporal do Tibete, Prêmio Nobel e um orador e estadista cada vez mais popular.
Why is he
so popular?
Porque é que ele é tão popular?
Mesmo depois de passar apenas alguns minutos na sua presença, não consegue deixar de se sentir mais feliz.
If you ask
him if he’s happy, even though he’s suffered the loss of
his country, the Dalai Lama will give you an unconditional
yes.
Se lhe perguntar se está feliz, mesmo tendo sofrido a perda do seu país, o Dalai Lama dar-lhe-á um sim incondicional.
What’s more, he’ll tell you that happiness is the
purpose of life, and that “the very motion of our life is
towards happiness”.
Além disso, dir-lhe-á que a felicidade é o propósito da vida e que "o próprio movimento da nossa vida é em direção à felicidade".
How to get there has always been
the question.
Como lá chegar sempre foi a questão.
He’s tried to answer it before, but he’s never
had the help of a psychiatrist to get the message across in
a context we can easily understand.
Já tentou respondê-la antes, mas nunca teve a ajuda de um psiquiatra para transmitir a mensagem num contexto que pudéssemos compreender facilmente.
- LAMA, D.; CUTLER, H. The Art of Happiness: a handbook for living. Putnam Books, 1998.
- Larma, D.; CUTLER, H. A Arte da Felicidade: um manual para a vida. Putnam Books, 1998.
Pelo título e pela sinopse do livro de Lama e Cutler,
constata-se que o tema da obra é
(A) o sucesso dos autores no Tibet.
(B) a busca da felicidade no cotidiano.
(C) o Prêmio Nobel recebido por Lama.
(D) a liderança de Dalai Lama no Tibet.
(E) a discussão de Lama e seu psiquiatra.
• Gabarito B
Pelo título e pela sinopse do livro de Lama e Cutler, constata-se que o tema da obra é
(A) o sucesso dos autores no Tibet.
(B) a busca da felicidade no cotidiano.
(C) o Prêmio Nobel recebido por Lama.
(D) a liderança de Dalai Lama no Tibet.
(E) a discussão de Lama e seu psiquiatra.
93 – (ENEM-2013-2ª APLICAÇÃO)
Cyberbullying is harassment through electronic
means such as telephone text messages, social media
such as Facebook and Twitter or online blogs and bulletin
boards.
O cyberbullying é o assédio por meios eletrónicos, como mensagens de texto telefónicas, redes sociais como o Facebook e o Twitter, ou blogues e fóruns online.
In normal bullying, students are given a daily
break from the torment as bully and victim each go to their
separate homes.
No bullying tradicional, os alunos têm um descanso diário do tormento, enquanto o agressor e a vítima vão para as suas casas separadamente.
But for victims of cyberbullying, there is
no reprieve, as the abuse enters into their private lives.
Mas para as vítimas de cyberbullying, não há tréguas, pois o abuso invade as suas vidas privadas.
In
the US, there are at least 44 states that have anti-bullying
laws on the books.
Nos EUA, existem pelo menos 44 estados com leis antibullying em vigor.
While only six of them use the actual
word “cyberbullying”, 31 others have laws that specifically
mention “electronic harassment”.
Enquanto apenas seis deles usam a palavra "cyberbullying", outros 31 têm leis que mencionam especificamente o "assédio eletrônico".
Prosecution in the UK is a little more difficult.
A ação penal no Reino Unido é um pouco mais difícil.
While
all schools are required to have anti-bullying policies
in place, cyberbullying itself is not named as a criminal
offence.
Embora todas as escolas sejam obrigadas a adotar políticas antibullying, o cyberbullying em si não é considerado crime.
Offenders in the UK would have to be charged
under various other laws, including the Protection from
Harassment Act of 2003.
Os infratores no Reino Unido teriam de ser acusados ao abrigo de várias outras leis, incluindo a Lei de Proteção contra o Assédio de 2003.
This makes prosecution much
more difficult.
Isso torna a ação penal muito mais difícil.
Authorities agree that in order to stop cyberbullying,
there has to be parental involvement.
As autoridades concordam que, para travar o cyberbullying, é necessário o envolvimento dos pais.
Parents need to
be vigilant about their children’s access to technology.
Os pais precisam que estar atentos ao acesso dos seus filhos à tecnologia.
They should monitor their children’s use of social media,
especially children under the age of 14.
Devem monitorar o uso das redes sociais pelos seus filhos, especialmente crianças menores de 14 anos.
Bullies are not
going to simply disappear, but parents can go a long way
in protecting their children from being bullied.
Os agressores não vão simplesmente desaparecer, mas os pais podem contribuir muito para proteger os seus filhos do bullying.
- Go! English, ano II, n. 14 (fragmento).
De acordo com o texto, nos Estados Unidos, alguns estados
têm leis específicas para assédio via meios eletrônicos.
Já no Reino Unido, a instauração de processos contra
praticantes de cyberbullying é mais difícil porque
(A) as vítimas precisam recorrer a outras leis existentes,
pois o cyberbullying não é considerado crime.
(B) as leis que regulamentam o uso da internet e dos
meios eletrônicos de comunicação são inexistentes.
(C) os pais das vítimas não têm interesse em denunciar
os agressores de seus filhos às autoridades
competentes.
(D) os estudantes com idade inferior a 18 anos não
podem sofrer acusações de prática de cyberbullying
ou bullying.
(E) as leis como a de Proteção contra Atos de Assédio de
2003 estabelecem que o cyberbullying não é crime.
• Gabarito A
Já no Reino Unido, a instauração de processos contra praticantes de cyberbullying é mais difícil porque
(A) as vítimas precisam recorrer a outras leis existentes, pois o cyberbullying não é considerado crime.
(B) as leis que regulamentam o uso da internet e dos meios eletrônicos de comunicação são inexistentes.
(C) os pais das vítimas não têm interesse em denunciar os agressores de seus filhos às autoridades competentes.
(D) os estudantes com idade inferior a 18 anos não podem sofrer acusações de prática de cyberbullying ou bullying.
(E) as leis como a de Proteção contra Atos de Assédio de 2003 estabelecem que o cyberbullying não é crime.
Tirinhas são construídas a partir de contextos sociais e podem promover reflexões diversas. Essa tirinha provoca no
leitor uma reflexão acerca da
(A) divisão de espaço com os pais.
(B) perda da atenção dos pais.
(C) submissão aos pais.
(D) ausência dos pais.
(E) semelhança com os pais.
• Gabarito E
Essa tirinha provoca no leitor uma reflexão acerca da
(A) divisão de espaço com os pais.
(B) perda da atenção dos pais.
(C) submissão aos pais.
(D) ausência dos pais.
(E) semelhança com os pais.
>> TRADUÇÃO DA TIRINHA:
• It's the scariest thing anyone could ever say to me.
É a coisa mais assustadora que alguém me poderia dizer.
• America's funniest home videos is the best show on TV.
Os vídeos caseiros mais engraçados da América são o melhor programa da TV.
• Yeah! My favorite night was the guy who accidentally swallowed a whole watermelon.
Sim! A minha noite favorita foi a do tipo que engoliu acidentalmente uma melancia inteira.
• ... You're going to grow up to be just like your mom and dad.
... Vai crescer e ser igualzinho à sua mãe e ao seu pai.
95 – (ENEM-2013-2ª APLICAÇÃO)
Movie: Hijras – The Third Gender
Filme: Hijras – O Terceiro Gênero
Director: Devika Urvashi Bhisé
Duration: 29 minutes
Hijras are the outcastes of Indian society and live on its fringes.
Os hijras são os párias da sociedade indiana e vivem à margem.
These eunuchs (originally only castrated males)
were once employed by sultans and maharajas to guard the women in their harems.
Estes eunucos (originalmente apenas homens castrados) eram empregados por sultões e marajás para proteger as mulheres nos seus haréns.
Now shunned by society, they
are treated with less respect than the Dalits, or untouchables.
Agora rejeitados pela sociedade, são tratados com menos respeito do que os dalits, ou intocáveis.
Considered neither men nor women, Hijras have no
constitutional rights.
Não considerados nem homens nem mulheres, os hijras não têm direitos constitucionais.
Currently, there is an ongoing debate in India regarding whether or not they should be granted the
status of a third gender.
Existe atualmente um debate em curso na Índia sobre se lhes deve ou não ser atribuído o estatuto de um terceiro gênero.
Most hijras are genetically born as men, but believe they are women within.
A maioria dos hijras nasce geneticamente como homens, mas acredita ser mulher por dentro.
The rest are hermaphrodites with some
abnormality in genitalia.
Os restantes são hermafroditas com alguma anormalidade na genitália.
For those born men, becoming a hijra is a painful process that involves removing the entire
genitalia in a secret ceremony that is often undergone without any anesthetic.
Para os homens natos, tornar-se hijra é um processo doloroso que envolve a remoção completa dos genitais numa cerimônia secreta, muitas vezes realizada sem anestesia.
Currently, most hijras have only three ways in which they can make a living: prostitution, begging, and as performing
shamans removing bad luck and/or spells from suspicious Indian households.
Atualmente, a maioria das hijras tem apenas três formas de ganhar a vida: prostituição, mendicidade e como xamãs, removendo o azar e/ou feitiços de famílias indianas suspeitas.
Sex work is one of the only options for
hijras because there are few employment opportunities available to them.
O trabalho sexual é uma das únicas opções para as hijras, uma vez que existem poucas oportunidades de emprego disponíveis.
Hijras are most commonly seen knocking on
car windows, begging for money at stoplights.
As hijras são vistas com mais frequência a bater nos vidros dos carros e a pedir dinheiro nos semáforos.
Although hijras are feared for their dissimilarities, they are also revered
for their alleged mystical abilities.
Embora as hijras sejam temidas pelas suas diferenças, são também veneradas pelas suas supostas capacidades místicas.
Most Indian families seek their blessings during any auspicious ceremony such as a
birth, a wedding, or the building of a new house.
A maioria das famílias indianas procura as suas bênçãos durante qualquer cerimônia auspiciosa, como um nascimento, um casamento ou a construção de uma nova casa.
As pariahs of society, they are subjected to prejudice that is often translated into verbal abuse, humiliation, extreme
discrimination, and violence in public as well as private venues.
Como párias da sociedade, são vítimas de preconceito, que se traduz muitas vezes em abuso verbal, humilhação, discriminação extrema e violência em locais públicos e privados.
I have documented a short film to create awareness of
the plight of this segment of society and allow their voices to be heard.
Documentei uma curta-metragem para sensibilizar para a difícil situação deste segmento da sociedade e permitir que as suas vozes fossem ouvidas.
I was privileged to share this community’s inner
life and have tried to capture its stark reality as a friend rather than a voyeur.
Tive o privilégio de partilhar a vida interior desta comunidade e tentei captar a sua dura realidade como um amigo, e não como um voyeur.
The filming took place from June 2008 to
September 2008 in various cities and locations in India.
As filmagens decorreram de junho a setembro de 2008 em várias cidades e locais da Índia.
- Disponível em: www.engendered.org. Acesso em: 25 fev. 2012.
O filme Hijras – The Third Gender tem como objetivo chamar atenção para a situação vivida por um segmento da
sociedade indiana, os hijras. De acordo com o que se captura dessas vozes no filme e do que se lê no texto, esse
segmento reivindica
(A) os mesmos direitos dos dalits, ou intocáveis.
(B) o direito constitucional de sair da marginalidade.
(C) um processo mais humano de mudança de sexo.
(D) a regulamentação de suas atuais funções sociais.
(E) o reconhecimento de suas habilidades místicas.
• Gabarito B
De acordo com o que se captura dessas vozes no filme e do que se lê no texto, esse segmento reivindica
(A) os mesmos direitos dos dalits, ou intocáveis.
(B) o direito constitucional de sair da marginalidade.
(C) um processo mais humano de mudança de sexo.
(D) a regulamentação de suas atuais funções sociais.
(E) o reconhecimento de suas habilidades místicas.
Nenhum comentário:
Postar um comentário