- Texto – | Why do birds sing so loudly in the morning in spring? It’s the ‘dawn chorus’ | www.nationalgeographic.com |
- 06 Multiple Choice Questions | Five-Option Question |
Why do birds sing so loudly in the morning in spring? It’s
the ‘dawn chorus’
Porque é que os pássaros cantam tão alto de manhã na primavera? É o "coro do amanhecer".
As spring begins, so does a fresh song at daybreak, unique
to the season.
Com o início da primavera, surge também um canto fresco ao amanhecer, característico da estação.
Just before the sun rises, birds start singing
their melodies, creating a chirpy symphony.
Pouco antes do nascer do sol, os pássaros começam a cantar as suas melodias, criando uma alegre sinfonia.
This phenomenon is known as the dawn chorus, and it’s
special for a number of reasons: There are more birds
singing at this time of year, and they also sing more often.
Este fenômeno é conhecido como coro do amanhecer e é especial por várias razões: há mais pássaros cantando nesta época do ano, e também cantam com mais frequência.
This energetic burst of birdsong is often louder than usual
too.
Esta explosão energética de cantos de pássaros é muitas vezes mais alta do que o normal.
The dawn chorus’ early morning explosion of sounds
has even inspired multiple poems and songs.
A explosão de sons matinais do coro da madrugada já inspirou vários poemas e canções.
“It's the epitome of spring,” says Jordan E. Rutter, an
ornithologist at the American Bird Conservancy.
"É o epítome da primavera", diz Jordan E. Rutter, ornitólogo da American Bird Conservancy.
After the
long and cold winter, “all of a sudden you have this influx
of so many beautiful birds coming back and singing.”
Depois de um longo e frio inverno, "de repente, temos este fluxo de tantos pássaros lindos a regressar e a cantar".
This harmony of birdsong at dawn happens during a
fundamental time of the year.
Esta harmonia do canto dos pássaros ao amanhecer acontece durante uma época fundamental do ano.
The dawn chorus is, in fact,
mostly composed of birds of both genders singing to find a
mate so they can breed (though males may sing more).
O coro do amanhecer é, na verdade, composto principalmente por pássaros de ambos os sexos a cantar para encontrar um parceiro para que possam procriar (embora os machos possam cantar mais).
“There is such a large increase in quantity of song by
individuals and the collective,” Rutter says.
“Há um aumento muito grande na quantidade de música produzida individualmente e coletivamente”, diz Rutter.
“These birds
sing louder to literally be heard. They need to compete
with each other as well, and the louder the better in
regards to who is the most impressive mate.”
"Estes pássaros cantam mais alto para serem literalmente ouvidos. Também têm de competir entre si, e quanto mais alto, melhor para ver quem é o parceiro mais impressionante."
During this time, males also sing to assert their dominance
and claim their territory.
Durante este período, os machos também cantam para afirmar o seu domínio e reivindicar o seu território.
“Those songs are how they
communicate to other males of the same species, or even
just other birds and predators in general, and say, ‘This is
my home,’” says Rutter.
“Estas canções são a forma como comunicam com outros machos da mesma espécie, ou mesmo com outras aves e predadores em geral, e dizem: ‘Esta é a minha casa’”, diz Rutter.
In the United States and Canada, the dawn chorus can be
heard roughly from March through May, when many bird
species migrate there from their winter homes to breed.
Nos Estados Unidos e no Canadá, o coro do amanhecer pode ser ouvido aproximadamente de março a maio, quando muitas espécies de aves migram dos seus lares de inverno para se reproduzirem.
Peak dawn chorus times might depend on where you live,
Rutter says. For example, April is peak for the southern
U.S., but birds in Washington, D.C., will put on the best
show in early May.
Os horários de pico do coro ao amanhecer podem depender do local onde vive, diz Rutter. Por exemplo, abril é o pico no sul dos EUA, mas as aves em Washington, D.C., dão o melhor espetáculo no início de maio.
(Alternatively, in the tropics, the dawn
chorus can be heard almost any time of year, as many
birds have a prolonged breeding season in those warmer
climates.)
(Alternativamente, nos trópicos, o coro do amanhecer pode ser ouvido em quase qualquer altura do ano, uma vez que muitas aves têm uma época de reprodução prolongada nestes climas mais quentes.)
Why is it a ‘dawn’ chorus?
Porque é um coro de "amanhecer"?
But why birds sing in the early morning is still “an open
question,” says Mike Webster, an ornithologist at
the Cornell Lab of Ornithology.
Mas porque é que os pássaros cantam de manhã cedo ainda é "uma questão em aberto", diz Mike Webster, ornitólogo do Laboratório de Ornitologia de Cornell.
“There's a lot of debate,
and I don't think there's any consensus on exactly why it is
that everything happens at dawn."
“Há muito debate, e não creio que haja consenso sobre exatamente o porquê de tudo acontecer ao amanhecer.”
One hypothesis is that weather conditions at daybreak
make it easier for birdsong to travel.
Uma hipótese é que as condições meteorológicas ao amanhecer facilitam a propagação do canto dos pássaros.
“In general, sound travels farther when the air is cooler
and more dense.
"Em geral, o som viaja mais longe quando o ar está mais frio e denso.
Sound also transmits more clearly (and
very slightly faster) when humidity is higher so that details
of the song do not degrade as much over distance,” says
Heather Williams, a professor at Williams College who has
studied the neuroscience of birdsong.
O som também é transmitido de forma mais clara (e um pouco mais rápida) quando a humidade é mais elevada, pelo que os detalhes do canto não se degradam tanto com a distância”, diz Heather Williams, professora no Williams College que estudou a neurociência do canto dos pássaros.
She notes that wind
may also impede sound transmission.
Ela observa que o vento também pode dificultar a transmissão do som.
“At dawn, the cooler
air results in decreased winds at ground level, so coupled
with the higher humidity, sound carries farther and more
clearly, with less distortion.”
Ela observa que o vento também pode dificultar a transmissão do som. "Ao amanhecer, o ar mais frio resulta em menos ventos ao nível do solo, pelo que, somado à maior humidade, o som propaga-se mais longe e de forma mais clara, com menos distorção."
- Extract from https://www.nationalgeographic.com/animals/article/birds-dawn-chorus (Accessed on 14 April 2025.)
36 – About the text I, we can infer that:
(A) birds don’t sing in autumn.
(B) birds sing especially different in a certain season of the
year.
(C) birds sing louder at nightfall.
(D) birds sing before mating.
(E) birds use to sing less in spring.
• Gabarito B
About the text I, we can infer that:
Sobre o texto I, podemos inferir que:
(A) birds don’t sing in autumn.
os pássaros não cantam no outono.
(B) birds sing especially different in a certain season of the year.
os pássaros cantam de forma especialmente diferente numa determinada estação do ano.
(C) birds sing louder at nightfall.
os pássaros cantam mais alto ao anoitecer.
(D) birds sing before mating.
os pássaros cantam antes do acasalamento.
(E) birds use to sing less in spring.
os pássaros costumam cantar menos na primavera.
37 – An ornithologist studies bids in their habitat. This specialist
researches topics such as ecology and animal behavior.
For
the studies, ornithologists also count on the help of:
(A) bird killers.
(B) bird poachers.
(C) bird watchers.
(D) bird dealers.
(E) bird smugglers.
• Gabarito C
An ornithologist studies bids in their habitat. This specialist researches topics such as ecology and animal behavior. For the studies, ornithologists also count on the help of:
Um ornitólogo estuda as aves no seu habitat. Este especialista investiga temas como a ecologia e o comportamento animal. Para os estudos, os ornitólogos contam ainda com a ajuda de:
(A) bird killers.
matadores de aves.
(B) bird poachers.
caçadores ilegais de aves.
(C) bird watchers.
observadores de aves.
(D) bird dealers.
traficantes de aves.
(E) bird smugglers.
contrabandistas de aves.
38 – In the fragment, “… as many birds have a prolonged
breeding season in those warmer climates”, the word
breeding can be considered a type of:
(A) noun.
(B) adjective.
(C) adverb.
(D) verb.
(E) conjunction.
• Gabarito A
In the fragment, “… as many birds have a prolonged breeding season in those warmer climates”, the word breeding can be considered a type of:
No fragmento, “…como muitas aves têm uma época de reprodução prolongada nestes climas mais quentes”, a palavra "breeding" pode ser considerada um tipo de:
(A) noun.
(B) adjective.
(C) adverb.
(D) verb.
(E) conjunction.
>> "A prolonged breeding season" - Uma época de reprodução prolongada.
39 – In line 8, the words more often mean:
(A) seldom.
(B) usually.
(C) occasionally.
(D) frequently.
(E) particularly.
• Gabarito D
In line 8, the words more often mean:
Na linha 8, as palavras "mais frequentemente" significam:
(A) seldom.
raramente.
(B) usually.
geralmente.
(C) occasionally.
ocasionalmente.
(D) frequently.
frequentemente.
(E) particularly.
particularmente.
40 – The expression all of a sudden can be best replaced by:
(A) unexpectedly.
(B) hopefully.
(C) creatively.
(D) desperately.
(E) inappropriately.
• Gabarito A
The expression all of a sudden can be best replaced by:
A expressão "all of a sudden"[de repente, do nada, subitamente. repentinamente], pode ser melhor substituída por:
(A) unexpectedly.
inesperadamente, de forma inesperada.
(B) hopefully.
esperançosamente, tomara que.
(C) creatively.
criativamente.
(D) desperately.
desesperadamente.
(E) inappropriately.
inapropriadamente.
41 – In the sentence “… so many beautiful birds coming back
and singing.”, there is one specific phrasal verb, which is
come back, that can be replaced by the verb return
without changing the meaning.
Read and analyze the
statement below:
“I need you to support me this afternoon.” The verb “to
support” in this context can be changed by the phrasal
verb:
(A) blow up.
(B) beat up.
(C) break up.
(D) go up.
(E) back up.
• Gabarito E
In the sentence “… so many beautiful birds coming back and singing.”, there is one specific phrasal verb, which is come back, that can be replaced by the verb return without changing the meaning.
Na frase “… tantos pássaros bonitos voltando e cantando.”, há um verbo frasal específico, que é come back, que pode ser substituído pelo verbo "return" sem alterar o significado.
Read and analyze the statement below:
Leia e analise a frase abaixo:
- “I need you to support me this afternoon.”
- Preciso que me apoie esta tarde.
The verb “to support” in this context can be changed by the phrasal verb:
O verbo “to support” neste contexto pode ser substituído pelo verbo frasal:
(A) blow up.
explodir, estourar, detonar.
(B) beat up.
bater, espancar, apanhar.
(C) break up.
acabar, quebrar, romper.
(D) go up.
subir, ir para cima.
(E) back up.
recuar, voltar.
Nenhum comentário:
Postar um comentário