sexta-feira, 28 de novembro de 2025

🇨🇳🇹🇼 — 20 Prepositional Phrases • China-Taiwan Tensions — B3GE™

  • 🇧🇷 Tradução contextualizada
  • Pegadinha da banca / alerta lexical
  • Exemplo geopolítico sobre China–Taiwan

1) in the wake of

Após, na esteira de

⚠️ Não é “acordado” (wake).

📌 Example:

Tensions rose in the wake of large-scale Chinese military drills.

2) on the brink of

À beira de (guerra, crise)

⚠️ Em leitura militar, indica iminência real.

📌 Example:

Analysts warned that the region was on the brink of a major conflict.

3) at odds with

Em desacordo com, em confronto

⚠️ Muito usado em editoriais do NYT, Econ e Guardian.

📌 Example:

Beijing is at odds with Taipei over the island’s political status.

4) in line with

De acordo com, alinhado com

⚠️ Não é “em fila”.

📌 Example:

The new policy is in line with Taiwan’s defense strategy.

5) under pressure from

Sob pressão de

⚠️ Comum em textos diplomáticos.

📌 Example:

Taiwan has been under pressure from China to accept reunification talks.

6) in response to

Em resposta a

⚠️ Diferente de “responsible for” (responsável por).

📌 Example:

The U.S. sent warships in response to China’s show of force.

7) at the heart of

No centro de, no cerne de

⚠️ Não tem relação com “coração romântico”.

📌 Example:

The sovereignty dispute is at the heart of the China–Taiwan tensions.

8) from the standpoint of

Do ponto de vista de

⚠️ A banca ama trocar por “according to” — não é igual.

📌 Example:

From the standpoint of Beijing, Taiwan is a domestic issue.

9) within reach of

Ao alcance de (militar, geográfico)

⚠️ Falso cognato mental: não é “within rich”.

📌 Example:

Taiwan is within reach of China’s expanding missile systems.

10) in the face of

Diante de, frente a

⚠️ Não significa “na cara de”.

📌 Example:

The government remained firm in the face of growing threats.

11) in conjunction with

Em conjunto com

⚠️ Não confundir com “junction” (entroncamento).

📌 Example:

Taiwan held military exercises in conjunction with allied forces.

12) on behalf of

Em nome de, representando

⚠️ Não é “por causa de” — isso é “because of”.

📌 Example:

The minister spoke on behalf of the Taiwanese government.

13) in defiance of

Em desafio a; contrariando

⚠️ Forte em discursos de resistência ou oposição.

📌 Example:

Taiwan held its elections in defiance of Beijing’s warnings.

14) under the terms of

Nos termos de (acordo/lei)

⚠️ Construto jurídico muito cobrado.

📌 Example:

Under the terms of the agreement, foreign ships may transit the strait.

15) in the long run

A longo prazo

⚠️ Não é “corrida longa”.

📌 Example:

In the long run, economic ties may outweigh political tensions.

16) by means of

Por meio de

⚠️ A banca troca por “by the means” — ERRADO.

📌 Example:

China increased its influence by means of economic leverage.

17) at stake in

Em jogo em, em risco em

⚠️ Não é “estaca”.

📌 Example:

Much is at stake in the future of the Taiwan Strait.

18) in the hands of

Nas mãos de, sob controle de

⚠️ Pode ser literal ou metafórico.

📌 Example:

Regional stability is largely in the hands of Beijing and Washington.

19) in favor of

A favor de

⚠️ Em textos de opinião, indica posicionamento explícito.

📌 Example:

Most Taiwanese voters remain in favor of maintaining the status quo.

20) with regard to

Com relação a, no que diz respeito a

⚠️ Não é igual a “regarding” sempre — mas são próximos.

📌 Example:

Talks stalled with regard to security guarantees.


Nenhum comentário:

Postar um comentário