domingo, 23 de novembro de 2025

☔🌧️• 20 Phrasal Verbs Temáticos • Effects of Heavy Rains

Neste post, Phrasal Verbs sobre "Impactos das Chuvas Fortes", no padrão oficial aqui do blog (tradução 🇧🇷 + pegadinha de prova + exemplo). Tudo no ponto para concursos, geopolítica climática e inglês de alto nível:

☔🌧️ 20 PHRASAL VERBS — Effects of Heavy Rains (Padrão Oficial)

🟨 1) Set in

🇧🇷 começar e se estabelecer (chuva que “vem pra ficar”)

💀 Pegadinha: não confunda com set up (configurar).

💬 The heavy rain set in earlier than expected.

🟨 2) Let up

🇧🇷 dar uma trégua (chuva parar ou diminuir)

💀 não é “deixar subir”; é reduzir intensidade.

💬 The storm didn’t let up for hours.

🟨 3) Flood out

🇧🇷 expulsar por enchente / desalojar pela água

💀 não use flood up — NÃO EXISTE.

💬 Several families were flooded out after the river overflowed.

🟨 4) Wash away

🇧🇷 arrastar, levar embora (pela água)

💀 washed out = estrada destruída; wash away = objeto/solo levado.

💬 The current washed away the bridge supports.

🟨 5) Spill over

🇧🇷 transbordar / ultrapassar limites

💀 não é só líquido: pode ser “efeitos se espalhando”.

💬 Flooding spilled over into neighboring towns.

🟨 6) Soak through

🇧🇷 encharcar completamente

💀 soak up = absorver; soak through = atravessar.

💬 The rain soaked through the emergency tents.

🟨 7) Hold off

🇧🇷 segurar / adiar (chuva que demora a cair)

💀 hold on ≠ esperar — cuidado.

💬 They hoped the rain would hold off until the repairs were done.

🟨 8) Pile up

🇧🇷 acumular (água, detritos, trânsito por enchente)

💀 não é só objetos; contextos climáticos usam muito.

💬 Debris piled up along the flooded avenues.

🟨 9) Sweep away

🇧🇷 varrer / arrastar com força

💀 parecido com wash away, mas mais violento.

💬 Mudslides swept away several hillside homes.

🟨 10) Burst out

🇧🇷 romper / arrebentar (água saindo com força)

💀 não confunda com burst out laughing.

💬 The culvert burst out after hours of heavy rain.

🟨 11) Give way

🇧🇷 ceder / desmoronar (solo, ponte, aterro)

💀 clássico de prova militar (EN/EEAR): give way = colapsar.

💬 The saturated soil finally gave way.

🟨 12) Back up

🇧🇷 engarrafar / acumular (água, esgoto, trânsito)

💀 não é “dar suporte”.

💬 Sewage systems backed up across the city.

🟨 13) Blow over

🇧🇷 passar sem grandes danos / dissipar (tempestade)

💀 não é “explodir sobre algo”.

💬 They hoped the storm would blow over quickly.

🟨 14) Cut off

🇧🇷 isolar (cidade, vila, estrada)

💀 contextual: cut off = ficar sem acesso.

💬 Several districts were cut off by rising rivers.

🟨 15) Rise up

🇧🇷 elevar / subir (nível da água)

💀 cuidado: rise up também pode significar rebelar-se.

💬 Water levels rose up within minutes.

🟨 16) Run off

🇧🇷 escoar / correr por superfícies (água da chuva)

💀 run out = acabar; run off = escoamento.

💬 Excess rainwater ran off toward low-lying areas.

🟨 17) Break through

🇧🇷 romper (barreiras, diques)

💀 não é só “inovação”; aqui é dano físico.

💬 The floodwaters broke through the embankment.

🟨 18) Pour down

🇧🇷 desabar (chuvarada forte)

💀 não confundir com “pour out emotions” kkk.

💬 It poured down all night.

🟨 19) Blow down

🇧🇷 derrubar por vento/chuva

💀 blow up = explodir; blow down = derrubar.

💬 Several power lines were blown down during the storm.

🟨 20) Dry out

🇧🇷 secar / recuperar após enchente

💀 não é dry off (secar a si mesmo).

💬 It took days for the houses to dry out after the flooding.

Nenhum comentário:

Postar um comentário