quarta-feira, 26 de novembro de 2025

☢️🚫 — 20 Adverbial Phrases • Nuclear Proliferation — B3GE™

🔹Conteúdo: Themed Adverbial Phrases 

🔹Tema: Nuclear Proliferation

🔹Áreas atendidas: Concursos • Vestibulares • Escolas Militares

🔹Padrão Oficial do blog B3GE

(Adverbial Phrase → 🇧🇷 Tradução + 🪤 Pegadinha de Concurso + 📘Exemplo contextualizado) 

1) At an alarming rate

🇧🇷 a um ritmo alarmante

🪤 Não confundir com “at an alert rate”.

📘 Uranium stockpiles are increasing at an alarming rate.

2) Under strict supervision

🇧🇷 sob supervisão rígida

🪤 “Strict” não é “estrito”; é “rigoroso”.

📘 All enrichment activities must occur under strict supervision.

3) In the long run

🇧🇷 a longo prazo

🪤 Não é “na corrida longa”.

📘 Nuclear deterrence is costly in the long run.

4) With diplomatic caution

🇧🇷 com cautela diplomática

🪤 Não confunda com “precaution” (precaução).

📘 Officials responded with diplomatic caution to the missile tests.

5) In a covert manner

🇧🇷 de maneira secreta

🪤 “Covert” ≠ “covered”.

📘 The facility operated in a covert manner for over a decade.

6) At full capacity

🇧🇷 em plena capacidade

🪤 Não significa “capacidade total da equipe”.

📘 The plant is now running at full capacity.

7) On a global scale

🇧🇷 em escala global

🪤 Não é “escala musical mundial”.

📘 Nuclear proliferation affects security on a global scale.

8) In unprecedented ways

🇧🇷 de maneiras sem precedentes

🪤 “Unprecedented” não é “não presidente”.

📘 Cyberwarfare is influencing nuclear programs in unprecedented ways.

9) With strategic intent

🇧🇷 com intenção estratégica

🪤 Não confundir com “intense”.

📘 The tests were conducted with strategic intent.

10) At a critical moment

🇧🇷 em um momento crítico

🪤 “Critical” não significa “cheio de críticas”.

📘 Negotiations collapsed at a critical moment.

11) In close coordination

🇧🇷 em estreita coordenação

🪤 “Close” não quer dizer “perto”; aqui = estreita.

📘 The agencies worked in close coordination with the IAEA.

12) Under international pressure

🇧🇷 sob pressão internacional

🪤 Não é “below pressure”.

📘 The government halted the program under international pressure.

13) To a limited extent

🇧🇷 em certa medida / de forma limitada

🪤 Não traduzir literalmente como “extensão limitada”.

📘 Sanctions affected the program to a limited extent.

14) With increasing urgency

🇧🇷 com urgência crescente

🪤 “Increasing” não é “engraçado”.

📘 Diplomats acted with increasing urgency after the test.

15) In the early stages

🇧🇷 nos estágios iniciais

🪤 Não confundir com “early ages” (primeiras idades).

📘 The project is still in the early stages.

16) Beyond national borders

🇧🇷 além das fronteiras nacionais

🪤 Não é “além das bordas”.

📘 Nuclear fallout can spread beyond national borders.

17) In a highly classified environment

🇧🇷 em um ambiente altamente sigiloso

🪤 “Classified” ≠ “classificado” de ranking.

📘 Documents were stored in a highly classified environment.

18) At a destabilizing level

🇧🇷 a um nível desestabilizador

🪤 Não confundir com “unstable” — aqui é nível que causa instabilidade.

📘 The missile tests pushed tensions at a destabilizing level.

19) With full transparency

🇧🇷 com total transparência

🪤 Não significa “com vidro limpo”.

📘 The agency operated with full transparency during inspections.

20) In the aftermath of the crisis

🇧🇷 no rescaldo / no período pós-crise

🪤 “Aftermath” não é “após a matemática”.

📘 Defense spending surged in the aftermath of the crisis.

Nenhum comentário:

Postar um comentário