🔹Conteúdo: Themed Collocations
🔹Tema: NATO & Military Alliances
🔹Áreas atendidas: Concursos • Vestibulares • Escolas Militares
🔹Padrão Oficial do blog B3GE™:
(Collocation → 🇧🇷 Tradução + 🪤 Pegadinha de Concurso + 📘Exemplo contextualizado)
🇧🇷 Defesa coletiva
🪤 Pegadinha: querem trocar por “defense collection”. Errado.
📘 Exemplo: Collective defense remains the cornerstone of NATO’s mission.
🇧🇷 Parceria estratégica
🪤 Não confundir com strategic share ou strategic relation.
📘 Exemplo: Several nations seek a strategic partnership with NATO to boost regional security.
3) Military buildup
🇧🇷 Acúmulo/fortalecimento militar
🪤 Concurso tenta puxar para “building” (prédio).
📘 Exemplo: The sudden military buildup near the border raised global concerns.
4) Joint operation
🇧🇷 Operação conjunta
🪤 Não é “operation joined”. Ordem fixa!
📘 Exemplo: The countries launched a joint operation to protect maritime routes.
5) Defense expenditure
🇧🇷 Gastos de defesa / despesas militares
🪤 Trocam por expenses of defense — errado!
📘 Exemplo: NATO members agreed to increase their defense expenditure.
6) Rapid deployment
🇧🇷 Desdobramento rápido
🪤 Jamais usar fast deployment. A forma correta é rapid.
📘 Exemplo: Rapid deployment forces were mobilized within hours.
7) Peacekeeping mission
🇧🇷 Missão de manutenção da paz
🪤 Não aceitar peacekeeping operation como igual — tem nuance.
📘 Exemplo: The alliance sent troops to support a peacekeeping mission in the region.
8) Intelligence sharing
🇧🇷 Compartilhamento de inteligência
🪤 Não é “intelligence division” nem “sharing intelligence informations”.
📘 Exemplo: Intelligence sharing enhances coordination between allies.
9) Cyber defense
🇧🇷 Defesa cibernética
🪤 Concurso troca por cyber security — NÃO é igual.
📘 Exemplo: Cyber defense has become a top priority for modern alliances.
10) Security threat
🇧🇷 Ameaça à segurança
🪤 Não inverter: threat security NÃO existe.
📘 Exemplo: Hybrid warfare poses a growing security threat worldwide.
11) Mutual assistance
🇧🇷 Assistência mútua
🪤 Tendem a confundir com “mutual help” (menos formal).
📘 Exemplo: The treaty guarantees mutual assistance in case of attack.
12) Military drills
🇧🇷 Exercícios militares
🪤 Pegadinha: drills NÃO são furadeiras aqui!
📘 Exemplo: Military drills near contested zones often escalate tensions.
13) Strategic deterrence
🇧🇷 Dissuasão estratégica
🪤 Não confundir com deterrent strategy — outra estrutura!
📘 Exemplo: Nuclear capabilities are part of strategic deterrence.
14) Alliance cohesion
🇧🇷 Coesão da aliança
🪤 Concurso tenta inverter: cohesion alliance. Incorreto.
📘 Exemplo: Political disagreements can weaken alliance cohesion.
15) Rules-based order
🇧🇷 Ordem baseada em regras
🪤 NÃO trocar para “ordered rules system”.
📘 Exemplo: NATO supports the preservation of the global rules-based order.
16) Hybrid warfare
🇧🇷 Guerra híbrida
🪤 Não confundir com mixed war.
📘 Exemplo: Hybrid warfare combines cyberattacks, propaganda, and economic pressure.
17) Forward presence
🇧🇷 Presença avançada
🪤 Errado dizer “ahead presence”.
📘 Exemplo: Enhanced forward presence reassures NATO’s eastern members.
18) Defense capabilities
🇧🇷 Capacidades de defesa
🪤 Não confundir com defensive capacity (menos usado).
📘 Exemplo: Upgrading defense capabilities is vital for deterrence.
19) Regional stability
🇧🇷 Estabilidade regional
🪤 Concurso troca por region stability.
📘 Exemplo: Military alliances aim to reinforce regional stability.
20) Diplomatic channels
🇧🇷 Canais diplomáticos
🪤 Não usar diplomatic ways — errado e informal.
📘 Exemplo: Even during crises, diplomatic channels must remain open.
Nenhum comentário:
Postar um comentário