terça-feira, 25 de novembro de 2025

🤝🪖 • 20 Collocations • NATO & Military Alliances • B3GE™

🔹Conteúdo: Themed Collocations

🔹Tema: NATO & Military Alliances

🔹Áreas atendidas: Concursos • Vestibulares • Escolas Militares

🔹Padrão Oficial do blog B3GE

(Collocation → 🇧🇷 Tradução + 🪤 Pegadinha de Concurso + 📘Exemplo contextualizado) 

1) Collective defense

🇧🇷 Defesa coletiva

🪤 Pegadinha: querem trocar por “defense collection”. Errado.

📘 Exemplo: Collective defense remains the cornerstone of NATO’s mission.

2) Strategic partnership

🇧🇷 Parceria estratégica

🪤 Não confundir com strategic share ou strategic relation.

📘 Exemplo: Several nations seek a strategic partnership with NATO to boost regional security.

3) Military buildup

🇧🇷 Acúmulo/fortalecimento militar

🪤 Concurso tenta puxar para “building” (prédio).

📘 Exemplo: The sudden military buildup near the border raised global concerns.

4) Joint operation

🇧🇷 Operação conjunta

🪤 Não é “operation joined”. Ordem fixa!

📘 Exemplo: The countries launched a joint operation to protect maritime routes.

5) Defense expenditure

🇧🇷 Gastos de defesa / despesas militares

🪤 Trocam por expenses of defense — errado!

📘 Exemplo: NATO members agreed to increase their defense expenditure.

6) Rapid deployment

🇧🇷 Desdobramento rápido

🪤 Jamais usar fast deployment. A forma correta é rapid.

📘 Exemplo: Rapid deployment forces were mobilized within hours.

7) Peacekeeping mission

🇧🇷 Missão de manutenção da paz

🪤 Não aceitar peacekeeping operation como igual — tem nuance.

📘 Exemplo: The alliance sent troops to support a peacekeeping mission in the region.

8) Intelligence sharing

🇧🇷 Compartilhamento de inteligência

🪤 Não é “intelligence division” nem “sharing intelligence informations”.

📘 Exemplo: Intelligence sharing enhances coordination between allies.

9) Cyber defense

🇧🇷 Defesa cibernética

🪤 Concurso troca por cyber security — NÃO é igual.

📘 Exemplo: Cyber defense has become a top priority for modern alliances.

10) Security threat

🇧🇷 Ameaça à segurança

🪤 Não inverter: threat security NÃO existe.

📘 Exemplo: Hybrid warfare poses a growing security threat worldwide.

11) Mutual assistance

🇧🇷 Assistência mútua

🪤 Tendem a confundir com “mutual help” (menos formal).

📘 Exemplo: The treaty guarantees mutual assistance in case of attack.

12) Military drills

🇧🇷 Exercícios militares

🪤 Pegadinha: drills NÃO são furadeiras aqui!

📘 Exemplo: Military drills near contested zones often escalate tensions.

13) Strategic deterrence

🇧🇷 Dissuasão estratégica

🪤 Não confundir com deterrent strategy — outra estrutura!

📘 Exemplo: Nuclear capabilities are part of strategic deterrence.

14) Alliance cohesion

🇧🇷 Coesão da aliança

🪤 Concurso tenta inverter: cohesion alliance. Incorreto.

📘 Exemplo: Political disagreements can weaken alliance cohesion.

15) Rules-based order

🇧🇷 Ordem baseada em regras

🪤 NÃO trocar para “ordered rules system”.

📘 Exemplo: NATO supports the preservation of the global rules-based order.

16) Hybrid warfare

🇧🇷 Guerra híbrida

🪤 Não confundir com mixed war.

📘 Exemplo: Hybrid warfare combines cyberattacks, propaganda, and economic pressure.

17) Forward presence

🇧🇷 Presença avançada

🪤 Errado dizer “ahead presence”.

📘 Exemplo: Enhanced forward presence reassures NATO’s eastern members.

18) Defense capabilities

🇧🇷 Capacidades de defesa

🪤 Não confundir com defensive capacity (menos usado).

📘 Exemplo: Upgrading defense capabilities is vital for deterrence.

19) Regional stability

🇧🇷 Estabilidade regional

🪤 Concurso troca por region stability.

📘 Exemplo: Military alliances aim to reinforce regional stability.

20) Diplomatic channels

🇧🇷 Canais diplomáticos

🪤 Não usar diplomatic ways — errado e informal.

📘 Exemplo: Even during crises, diplomatic channels must remain open.

Nenhum comentário:

Postar um comentário