🔹Conteúdo: Themed Phrasal Verbs
🔹Tema: NATO & Military Alliances
🔹Áreas atendidas: Concursos • Vestibulares • Escolas Militares
🔹Padrão Oficial do blog B3GE™:
(Phrasal Verb → 🇧🇷 Tradução + 🪤 Pegadinha de Concurso + 📘Exemplo contextualizado)
1) stand with
🇧🇷 apoiar; posicionar-se ao lado de
🪤 Concurso tenta trocar por “ficar parado com”.
📘 NATO vowed to stand with its eastern members during the crisis.
2) back up
🇧🇷 dar suporte; respaldar
🪤 Não confundir com “fazer backup de arquivos”.
📘 Several countries agreed to back up NATO’s new defense strategy.
3) step up
🇧🇷 intensificar; reforçar
🪤 Concurso tenta colocar “step up = subir um degrau”.
📘 NATO decided to step up its presence in the Baltic region.
4) carry out
🇧🇷 executar; realizar (operações/ações)
🪤 Não é “carregar para fora”.
📘 The alliance will carry out joint military exercises next month.
5) join in
🇧🇷 participar de; aderir
🪤 Não confundir com “join = entrar fisicamente”.
📘 Sweden and Finland were invited to join in strategic discussions.
6) move in
🇧🇷 deslocar tropas para uma área
🪤 Não é “mudar-se para uma casa”.
📘 NATO forces moved in to stabilize the border.
7) pull out (of)
🇧🇷 retirar-se de; remover tropas
🪤 Concurso confunde com “puxar para fora” literal.
📘 The coalition decided to pull out of the region by December.
8) break down
🇧🇷 ruir; desmoronar (negociações/mecanismos)
🪤 Não é só “quebrar emocionalmente”.
📘 Talks between the countries broke down after major disagreements.
9) scale up
🇧🇷 ampliar; aumentar escala
🪤 Não é “escalar verticalmente”.
📘 NATO plans to scale up cybersecurity cooperation.
10) call on
🇧🇷 convocar; exigir oficialmente
🪤 Não é “ligar para alguém”.
📘 NATO called on members to boost their defense spending.
11) phase out
🇧🇷 eliminar gradualmente
🪤 Concurso tenta confundir com “fases” escolares.
📘 The alliance will phase out outdated missile systems.
12) set out
🇧🇷 estabelecer; definir (plano/estratégia)
🪤 Não é apenas “partir em viagem”.
📘 The treaty sets out the obligations of all allied nations.
13) stand down
🇧🇷 recuar; suspender estado de alerta
🪤 Não é “ficar mais baixo”.
📘 Troops were ordered to stand down after tensions decreased.
14) hold up
🇧🇷 atrasar; dificultar
🪤 Não confundir com “assaltar”.
📘 One member state held up the approval of the new resolution.
15) push back
🇧🇷 resistir; contra-atacar politicamente
🪤 Não é “empurrar fisicamente para trás”.
📘 Several nations pushed back against the proposal.
16) work out
🇧🇷 elaborar; chegar a um acordo
🪤 Não é “malhar na academia”.
📘 Diplomats tried to work out a compromise.
17) shut down
🇧🇷 encerrar; desativar
🪤 Concurso força “desligar computador”.
📘 The alliance decided to shut down a controversial program.
18) hold on to
🇧🇷 manter; conservar poder ou posição
🪤 Não é segurar fisicamente.
📘 Some nations tried to hold on to their veto power.
19) sign off on
🇧🇷 aprovar formalmente
🪤 Não é “despedir-se” (sign off = encerrar transmissão).
📘 Leaders refused to sign off on the new missile policy.
20) reach out to
🇧🇷 buscar contato; tentar diálogo
🪤 Mudando o sentido: não é “alcançar fisicamente alguém”.
📘 NATO leaders reached out to partners in Asia for cooperation.
Nenhum comentário:
Postar um comentário