🔹Conteúdo: Themed Phrasal Verbs
🔹Tema: Terrorism & Counterterrorism
🔹Áreas atendidas: Concursos • Vestibulares • Escolas Militares
🔹Padrão Oficial do blog B3GE™:
(Phrasal Verb → 🇧🇷 Tradução + 🪤 Pegadinha de Concurso + 📘Exemplo contextualizado)
1) Carry out
🇧🇷 realizar / executar (ataques, operações)
🪤 Não confundir com “carry on” (continuar).
📘 The cell attempted to carry out a coordinated bombing.
2) Blow up
🇧🇷 explodir / detonar
🪤 Não é “blow out” (apagar vela).
📘 They threatened to blow up the bridge unless demands were met.
3) Strike back
🇧🇷 revidar / contra-atacar
🪤 Não é “strike down” (invalidar lei).
📘 Special forces vowed to strike back after the incident.
4) Track down
🇧🇷 rastrear / localizar
🪤 Não confunda com “take down” (derrubar).
📘 Intelligence units tracked down the group’s leader in hours.
5) Take out
🇧🇷 neutralizar / eliminar alvo
🪤 Não é “take off” (decolar).
📘 The drone strike took out a high-value target.
6) Deal with
🇧🇷 lidar com / enfrentar
🪤 Aqui é phrasal verb real → sentido idiomático.
📘 Governments must deal with radicalization early.
7) Round up
🇧🇷 capturar / reunir suspeitos
🪤 Não é “round off” (arredondar número).
📘 Police rounded up several suspects linked to the attack.
8) Crack down (on)
🇧🇷 reprimir com força / endurecer medidas
🪤 “Crack” sozinho = quebrar; “crack down” é idiomático.
📘 Authorities vowed to crack down on extremist propaganda.
9) Break out
🇧🇷 eclodir / começar subitamente
🪤 Não é “break up” (terminar relação).
📘 Violence broke out near the embassy last night.
10) Blow out
🇧🇷 explodir para fora / romper equipamento
🪤 Não confundir com “blow up” (detonar alvo).
📘 A faulty device blew out during the raid.
11) Step up
🇧🇷 intensificar / reforçar
🪤 Não é “step off” (sair).
📘 Countries agreed to step up intelligence sharing.
12) Root out
🇧🇷 erradicar / eliminar completamente
🪤 Não é “root for” (torcer por).
📘 The operation aimed to root out extremist cells.
13) Carry on
🇧🇷 seguir / continuar
🪤 É o oposto de “carry out”!
📘 Despite the threats, daily life carried on as usual.
14) Fan out
🇧🇷 espalhar-se estrategicamente (viaturas, tropas)
🪤 Não é “fall out” (brigar).
📘 Units fanned out across the border region.
15) Back up
🇧🇷 dar suporte / reforçar
🪤 Não é “back off” (recuar).
📘 Elite squads were sent to back up local forces.
16) Cut off
🇧🇷 isolar / interromper
🪤 Não é “cut out” (parar hábito).
📘 Security forces cut off all escape routes.
17) Set off
🇧🇷 detonar / disparar (alarme, bomba)
🪤 Não é “set up” (montar).
📘 The device set off a powerful explosion.
18) Break into
🇧🇷 invadir (local)
🪤 Phrasal verb → “into” funciona como partícula, não preposição literal.
📘 Agents broke into the safehouse at dawn.
19) Shut down
🇧🇷 encerrar / desativar completamente
🪤 Não é “shut out” (excluir).
📘 Authorities shut down the extremist website.
20) Hunt down
🇧🇷 perseguir e capturar
🪤 Não é “hunt for” (procurar por).
📘 Special units vowed to hunt down the masterminds.
Nenhum comentário:
Postar um comentário