🔹Conteúdo: Themed Phrasal Verbs
🔹Tema: War in Ukraine
🔹Áreas atendidas: Concursos • Vestibulares • Escolas Militares
🔹Padrão Oficial do blog B3GE™:
(Phrasal Verb → 🇧🇷 Tradução + 🪤 Pegadinha de Concurso + 📘Exemplo contextualizado)
1) Break out
🇧🇷 Estourar / começar de repente (conflito)
🪤 NÃO confunda com “escapar da prisão” (contexto muda, mas o phrasal é o mesmo).
📘 Heavy fighting broke out near the eastern front after days of tension.
2) Push back
🇧🇷 Rechaçar / empurrar de volta o inimigo
🪤 Não é “empurrar fisicamente alguém pra trás”.
📘 Ukrainian forces pushed back the armored units attempting to cross the river.
3) Step up
🇧🇷 Intensificar / aumentar esforços militares
🪤 Não confunda com “subir um degrau”.
📘 NATO members stepped up military aid following the missile strikes.
4) Hold off
🇧🇷 Conter / impedir avanço temporariamente
🪤 Não é “segurar algo para não comprar agora”. (Outro sentido).
📘 Troops managed to hold off the attack until reinforcements arrived.
5) Fall back
🇧🇷 Recuar estrategicamente
🪤 Não confunda com “cair para trás” literal.
📘 The battalion had to fall back after running low on ammunition.
6) Close in on
🇧🇷 Cercar / aproximar-se para atacar
🪤 Não é “fechar algo dentro de um recipiente”.
📘 The unit closed in on the enemy positions before launching the assault.
7) Wipe out
🇧🇷 Destruir completamente / aniquilar
🪤 Não é “limpar algo”.
📘 The drone strike wiped out an entire convoy of supply trucks.
8) Gear up for
🇧🇷 Preparar-se para algo grande (ofensiva)
🪤 Pegadinha: não tem a ver com “equipamentos” apenas.
📘 Both sides were gearing up for a major winter offensive.
9) Cut off
🇧🇷 Isolar / interromper rotas e suprimentos
🪤 Não é só “interromper alguém falando”.
📘 The city was cut off from electricity after repeated missile attacks.
10) Take over
🇧🇷 Assumir controle / ocupar
🪤 Cuidado: não significa “pegar algo por cima”.
📘 Russian troops attempted to take over key administrative buildings.
11) Blow up
🇧🇷 Explodir / detonar
🪤 Outro sentido é “ficar irritado”, mas aqui é militar.
📘 They blew up the bridge to slow the enemy’s advance.
12) Set up
🇧🇷 Montar / estabelecer posição
🪤 Não é só “configurar” (tech).
📘 Engineers set up new defensive fortifications overnight.
13) Fight off
🇧🇷 Repelir / lutar contra até afastar
🪤 Não é “brigar e ir embora”.
📘 Soldiers fought off several waves of infantry assaults.
14) Move in
🇧🇷 Avançar / entrar em uma área estrategicamente
🪤 Não confundir com “mudar-se para uma casa” (outro sentido).
📘 Additional units moved in to reinforce the frontline.
15) Pull out
🇧🇷 Retirar forças / sair de uma operação
🪤 Não significa “puxar algo para fora” literalmente.
📘 The battalion pulled out before the area was encircled.
16) Back up
🇧🇷 Dar suporte / apoiar operações
🪤 Não é só “fazer backup de arquivos”.
📘 Artillery units backed up the infantry during the counteroffensive.
17) Stand down
🇧🇷 Baixar armas / desmobilizar temporariamente
🪤 Não é “ficar parado embaixo de algo”.
📘 Troops were ordered to stand down after the ceasefire announcement.
18) Track down
🇧🇷 Localizar / rastrear até encontrar
🪤 Não é “descer a trilha”.
📘 Intelligence teams tracked down the origin of the missile attack.
19) Zero in on
🇧🇷 Focar precisamente / mirar com precisão
🪤 Nada a ver com o número “zero”.
📘 Drones zeroed in on enemy armor hidden in the forest.
20) Break through
🇧🇷 Romper / atravessar linhas inimigas
🪤 Cuidado: não é “quebrar passando por dentro de algo” literalmente.
📘 Mechanized units broke through the eastern defensive belt after hours of shelling.
Nenhum comentário:
Postar um comentário