quarta-feira, 31 de julho de 2024

PHRASAL VERBS (PV 3)–LÍNGUA INGLESA–GABARITO & AQUISIÇÃO DE VOCABULÁRIO.

www.inglesparaconcursos.blog.br

❑ QUESTÕES "PHRASAL VERBS":



01 – (EDUCA-2018-Prefeitura de Patos-PB-Professor)
Choose the correct alternative which indicates the meaning of blow over in the following sentence:
They're hoping that this crisis will BLOW OVER and be forgotten.
(A) happen suddenly and make you able to accept a pleasant experience.
(B) explode.
(C) succeed in spite of difficulties.
(D) become stronger and cause trouble for other people.
(E) pass without doing harm.
      Comentários e Gabarito    E  :
Choose the correct alternative which indicates the meaning of blow over in the following sentence:
Escolha a alternativa correta que indica o significado de blow over na frase a seguir:
They're hoping that this crisis will BLOW OVER and be forgotten.
(A) happen suddenly and make you able to accept a pleasant experience. aconteça de repente e faça você ser capaz de aceitar uma experiência agradável.
(B) explode. exploda.
(C) succeed in spite of difficulties. tenha sucesso apesar das dificuldades.
(D) become stronger and cause trouble for other people. torne-se mais forte e cause problemas para outras pessoas.
(E) pass without doing harmpasse sem causar danos.
>>"TO BLOW OVER" (passar, passar sem fazer mal, cair no esquecimento).
  • They're hoping that this crisis will blow over and be forgotten.
  • Eles esperam que esta crise passe e seja esquecida.
02 – (UDESC)
Find the correct alternative:
(A) to put on – to remove
(B) to put out – to increase
(C) to put off – to dress
(D) to put on weight – to grow fat
(E) to put together – to keep
      Comentários e Gabarito    D  :
(A) to put on (vestir) – to remove (remover)
(B) to put out (apagar) – to increase (aumentar)
(C) to put off (adiar) – to dress (vestir)
(D) to put on weight (engordar) – to grow fat (engordar)
(E) to put together (montar) – to keep (manter)

03 – The new trainee arrives tomorrow. It'll take some time to break him ___. (O novo estagiário chega amanhã. Vai levar algum tempo para treiná-lo.)
(A) off
(B) out
(C) in 
(D) up
(E) on
      Comentários e Gabarito    C  :
>>"TO BREAK IN" (dar iniciação, treinar)
  • The new trainee arrives tomorrow. It'll take some time to break him in.
  • O novo estagiário chega amanhã. Vai levar algum tempo para treiná-lo.
04 – The U.S. broke ___ relations with Cuba in the 1960's. (Os E.U.A. romperam relações com Cuba nos anos 60.)
(A) off 
(B) about 
(C) in 
(D) up
(E) no preposition
      Comentários e Gabarito    A  :
>>"TO BREAK OFF" (romper relações);
>>The U.S. broke off relations with Cuba in the 1960's.
>>Os E.U.A. romperam relações com Cuba nos anos 60.

05 – Break ___ the chocolate in small pieces! (Quebre o chocolate em pequenos pedaços!) 
(A) off 
(B) out 
(C) in 
(D) up
(E) no preposition
      Comentários e Gabarito    D  :
>>"TO BREAK UP"(quebrar);
>>Break up the chocolate in small pieces!
>>Quebre o chocolate em pequenos pedaços!

06 – Economic problems brought ____ the devaluation of the Brazilian real. ( Problemas econômicos causaram a desvalorização do real.)  
(A) off 
(B) out 
(C) forward  
(D) about
(E) no preposition
      Comentários e Gabarito    D  :
>>TO BRING ABOUT (causar)
>>Economic problems brought about the devaluation of the Brazilian real.
>>Problemas econômicos causaram a desvalorização do real.

07 – The meeting has been rescheduled for an earlier time. They decided to bring it ___ one week. (A reunião foi remarcada para uma data mais próxima. Eles decidiram antecipá-la em uma semana.)
(A) forward 
(B) about 
(C) in 
(D) up
(E) no preposition
      Comentários e Gabarito    A  :
>>"TO BRING FORWARD" (antecipar).
>>The meeting has been rescheduled for an earlier time. They decided to bring it forward one week. 
>>A reunião foi remarcada para uma data mais próxima. Eles decidiram antecipá-la em uma semana.

08 – The government will bring ___ new legislation to prevent economic power abuse. (O governo vai criar nova legislação para coibir abuso de poder econômico.)
(A) forward 
(B) about 
(C) in 
(D) about
(E) no preposition
      Comentários e Gabarito    C  :
>>"TO BRING IN" (apresentar= introduzir)
>>The government will bring in new legislation to prevent economic power abuse.
>>O governo vai apresentar nova legislação para coibir abuso de poder econômico.

09 – Parents have the responsibility to bring ____ their children. (Os pais têm a responsabilidade de educar os filhos.)
(A) forward 
(B) about 
(C) in 
(D) up
(E) no preposition
     Comentários e Gabarito    D  :
>>"TO BRING UP" (criar,educar os filhos OU trazer à tona um assunto)
>>Parents have the responsibility to bring up their children.
>>Os pais têm a responsabilidade de educar os filhos.

10 – He brought ____ an interesting subject in the meeting. (Ele abordou um assunto interessante na reunião.)
(A) forward 
(B) about 
(C) in 
(D) up
(E) no preposition
     Comentários e Gabarito    D  :
>>"TO BRING UP" (trazer à tona um assunto OU criar, educar os filhos)
>>He brought up an interesting subject in the meeting. 
>>Ele abordou um assunto interessante na reunião.

11 – The meeting has been rescheduled for an earlier time. They decided to bring it ___ one week. (A reunião foi remarcada para uma data mais próxima. Eles decidiram antecipá-la em uma semana.)
(A) forward 
(B) about 
(C) in 
(D) up
(E) about
     Comentários e Gabarito    A  :
>>TO BRING FORWARD (antecipar)
>>The meeting has been rescheduled for an earlier time. They decided to bring it forward one week. 
>>A reunião foi remarcada para uma data mais próxima. Eles decidiram antecipá-la em uma semana.

12 – (PMF-SME-IMPARH-2022-PROFESSOR)
Complete the sentence using the correct phrasal verb.
  • Brian started doing a French course, but he __________ after a few weeks. 
(A) drop in.
(B) take off.
(C) dropped out.
(D) get out. 
     Comentários e Gabarito    C  :
Complete the sentence using the correct phrasal verb.
Brian started doing a French course, but he dropped out after a few weeks.
Brian começou a fazer um curso de francês, mas desistiu depois de algumas semanas
(A) drop in.
(B) take off.
(C) dropped out.
(D) get out. 
>>"TO DROP OUT" ("desistir, abandonar").
>> He dropped out of the race after two laps.
>> She dropped out of university after a year.
>> He dropped out of school when he was 16.


13 – (CESGRANRIO-2013-BNDES-TÉCNICO ADMINISTRATIVO)
Based on the meanings in the text, the boldfaced verbal expression describes the same as the verb in:
(A) giving up (line 55) - resisting
(B) puts it (line 57) - says
(C) to catch up with (lines 58-59) - to leave
(D) rely on (lines 60-61) - divide
(E) put up with (line 68) - test

      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICOS - PHRASAL VERBS
:
(A) giving up (line 55) - resisting 
>>"TO GIVE UP" (= TO STOP DOING something before you have finished it, usually because it is too difficult) (render-se, desistir de fazer algo)(https://dictionary.cambridge.org).
  • [54-55] Companies have a strong role to play, and some of them are just not giving up.
  • As empresas têm um papel importante a desempenhar, e algumas delas simplesmente não desistem.
(B) puts it (line 57) - says
>>[54-62] 
  • As Juan Iramain, Vice President of Public Affairs and Communications in Coca Cola’s South Latin region, puts it, “at the Coca-Cola Company we understand that in order to catch up with the necessary level of sustainability of the globalized world, our business should rely on the sustainability of the communities in which we operate.
  • Como Juan Iramain, vice-presidente de relações públicas e comunicações da região sul-latina da Coca Cola, coloca (ESCREVE, DIZ), “na Coca-Cola Company entendemos que, para alcançar o nível necessário de sustentabilidade do mundo globalizado, nossos negócios devem contar com a sustentabilidade das comunidades nas quais operamos.
(C) to catch up with (lines 58-59) - to leave
>>"TO CATCH UP WITH" (=  to move fast enough to join (someone or something that is in front) (often used figuratively) (alcançar)(www.merriam-webster.com).
  • [54-62]  As Juan Iramain, Vice President of Public Affairs and Communications in Coca Cola’s South Latin region, puts it, “at the Coca-Cola Company we understand that in order to catch up with the necessary level of sustainability of the globalized world, our business should rely on the sustainability of the communities in which we operate.
  • Como Juan Iramain, vice-presidente de relações públicas e comunicações da região sul-latina da Coca Cola, coloca, “na Coca-Cola Company entendemos que, para alcançar o nível necessário de sustentabilidade do mundo globalizado, nossos negócios devem contar com a sustentabilidade das comunidades nas quais operamos.
(D) rely on (lines 60-61) - divide
>>"TO RELY ON" (depender de alguém/algo, contar com alguém/algo)(https://dictionary.cambridge.org).
  • [54-62]  As Juan Iramain, Vice President of Public Affairs and Communications in Coca Cola’s South Latin region, puts it, “at the Coca-Cola Company we understand that in order to catch up with the necessary level of sustainability of the globalized world, our business should rely on the sustainability of the communities in which we operate.
  • Como Juan Iramain, vice-presidente de relações públicas e comunicações da região sul-latina da Coca Cola, coloca, “na Coca-Cola Company entendemos que, para alcançar o nível necessário de sustentabilidade do mundo globalizado, nossos negócios devem contar com a sustentabilidade das comunidades nas quais operamos.
(E) put up with (line 68) - test
>>"TO PUT UP WITH" (= TO TOLERATE) (suportar, aguentar)(https://dictionary.cambridge.org).
  • [68-70] We just can’t put up with a school program that cannot prepare youngsters for a better society.
  • Não podemos tolerar um programa escolar que não consiga preparar os jovens para uma sociedade melhor.
14  (CESGRANRIO-2013-BNDES-PROFISSIONAL BÁSICO)
In the fragments "and to seek out collaboration within and across fieldsand "the grouplet came up with a campaign based on posting episodes", the expressions seek out and came up with mean, respectively,
(A) get rid of / banned
(B) search for / produced
(C) come upon / discarded
(D) turn down / devised
(E) track down / excluded
      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICO - "TO SEEK OUT"(search for), "TO COME UP WITH"(to produce)  
:
In the fragments "and to seek out collaboration within and across fieldsand "the grouplet came up with a campaign based on posting episodes", the expressions seek out and came up with mean, respectively,
(A) get rid of / banned
(B) search for / produced
(C) come upon / discarded
(D) turn down / devised
(E) track down / excluded
>>FRAGMENTO 1:
>"and to seek out collaboration within and across fields"
e buscar colaboração dentro e entre campos;
>>>"TO SEEK OUT"(procurar, buscar) e 
"TO SEARCH FOR"(procurar, buscar) são sinônimos.
>>FRAGMENTO 2:
"the grouplet came up with a campaign based on posting episodes"
"o grupo criou uma campanha baseada na publicação de episódios"
>>"TO COME UP WITH"(sugerir, propor) e 
"TO PRODUCE"(produzir) são sinônimos.


16 – "Is that my new TV in that package?"
"Yes, just __________."
(A) open it up, take it out, plug it in and turn it on.
(B) open it up, take it off, plug it on and turn it on.
(C) take it out, open it on, plug it off and turn it up.
(D) take it in, plug it out, turn  it down and open it up.
(E) open it out, take it up, turn it on and plug it on.
      Comentários e Gabarito    A  :
  • "Is that my new TV in that package?"
  • Essa é minha nova TV nesse pacote?
  • "Yes, just open it up, take it out, plug it in and turn it on."
  • Sim, é só abrir, tirar, conectar e ligar.
(A) open it uptake it outplug it in and turn it on.
abrir, tirar, conectar e ligar.
(B) open it up, take it off, plug it on and turn it on.
>>"to take off"(decolar "um avião", retirar "a roupa")
(C) take it out, open it on, plug it off and turn it up.
(D) take it in, plug it out, turn it down and open it up.
(E) open it out, take it up, turn it on and plug it on.

17 – Peter made ______ the story.(Peter inventou a história.)
(A) off
(B) out
(C) in
(D) up
(E) about
      Comentários e Gabarito    D  :
>>"TO MAKE UP" (inventar, criar, compor).
>> make up excuses, make up stories, make things up, etc.
>Peter made up the story.
>Peter inventou a história.


18 – The senator backed _______ the President's economic plan. (O senador apoiou o plano econômico do Presidente.)
(A) off
(B) out
(C) in
(D) up
(E) about
      Comentários e Gabarito    D  :
>>"TO BACK UP" (dar suporte).
>>The senator backed up the President's economic plan.
>>O senador apoiou o plano econômico do Presidente.

19 – The girl got ____ the bus at the corner.( A menina desceu do ônibus na esquina.)
(A) out.
(B) off.
(C) over.
(D) of.
(E) no preposition
      Comentários e Gabarito    B  :
>>"TO GET OFF" (sair "de avião, navio, trem, ônibus").
>>The girl got off the bus at the corner.
>>A menina desceu do ônibus na esquina.

 teste

quinta-feira, 25 de julho de 2024

FGV 2024–TCE/GO

 

www.inglesparaconcursos.blog.br

❑ PROVA DE LÍNGUA INGLESA:
  • FGV/CONHECIMENTO-2024-TRIBUNAL DE CONTAS DO ESTADO DE GOIÁS-Analista de Controle Externo - Ciências Contábeis.
❑ ESTRUTURA-PROVA:
  • 8 MCQs (Multiple Choice Question) / 5 Options Each Question.
  • Texto – Artificial intelligence and the future of humanity | www.aspistrategist.org.au |

PROVA, TRADUÇÃO, GABARITO & MUITO VOCABULÁRIO

 PROVA:
 TRADUÇÃO-TEXTO:
Artificial intelligence and the future of humanity
Inteligência artificial e o futuro da humanidade 
[1º PARÁGRAFO]
Thinking and learning about artificial intelligence are the mental equivalent of a fission chain reaction. The questions get really big, really quickly.
Pensar e aprender sobre inteligência artificial são o equivalente mental de uma reação em cadeia de fissão. As perguntas ficam muito grandes, muito rapidamente.
[2º PARÁGRAFO]
The most familiar concerns revolve around short-term impacts: the opportunities for economic productivity, health care, manufacturing, education, solving global challenges such as climate change and, on the flip side, the risks of mass unemployment, disinformation, killer robots, and concentrations of economic and strategic power.
As preocupações mais conhecidas giram em torno dos impactos a curto prazo: as oportunidades para a produtividade econômica, os cuidados de saúde, a indústria transformadora, a educação, a resolução de desafios globais como as alterações climáticas e, por outro lado, os riscos de desemprego em massa, desinformação, robôs assassinos e concentrações de poder econômico e estratégico.
[3º PARÁGRAFO]
Each of these is critical, but they’re only the most immediate considerations. The deeper issue is our capacity to live meaningful, fulfilling lives in a world in which we no longer have intelligence supremacy.
Cada uma delas é crítica, mas são apenas as considerações mais imediatas. A questão mais profunda é a nossa capacidade de viver vidas significativas e plenas num mundo em que já não temos a supremacia da inteligência.
[4º PARÁGRAFO]
As long as humanity has existed, we’ve had an effective monopoly on intelligence. We have been, as far as we know, the smartest entities in the universe.
Desde que a humanidade existiu, tivemos um monopólio efetivo da inteligência. Temos sido, até onde sabemos, as entidades mais inteligentes do universo.
[5º PARÁGRAFO]
At its most noble, this extraordinary gift of our evolution drives us to explore, discover and expand. Over the past roughly 50,000 years—accelerating 10,000 years ago and then even more steeply from around 300 years ago—we’ve built a vast intellectual empire made up of science, philosophy, theology, engineering, storytelling, art, technology and culture.
Na sua forma mais nobre, este dom extraordinário da nossa evolução leva-nos a explorar, descobrir e expandir. Ao longo dos últimos cerca de 50.000 anos – acelerando há 10.000 anos e depois de forma ainda mais acentuada desde há cerca de 300 anos – construímos um vasto império intelectual composto por ciência, filosofia, teologia, engenharia, narrativa, arte, tecnologia e cultura.
[6º PARÁGRAFO]
If our civilisations—and in varying ways our individual lives—have meaning, it is found in this constant exploration, discovery and intellectual expansion.
Se as nossas civilizações – e de diversas maneiras as nossas vidas individuais – têm significado, ele é encontrado nesta constante exploração, descoberta e expansão intelectual.
[7º PARÁGRAFO]
Intelligence is the raw material for it all. But what happens when we’re no longer the smartest beings in the universe? We haven’t yet achieved artificial general intelligence (AGI)—the term for an AI that could do anything we can do. But there’s no barrier in principle to doing so, and no reason it wouldn’t quickly outstrip us by orders of magnitude.
A inteligência é a matéria-prima de tudo. Mas o que acontece quando não somos mais os seres mais inteligentes do universo? Ainda não atingimos a inteligência artificial geral (AGI) – o termo para uma IA que poderia fazer tudo o que pudermos. Mas não há nenhuma barreira em princípio para fazê-lo, e não há razão para que isso não nos ultrapasse rapidamente em ordens de grandeza.
[8º PARÁGRAFO]
Even if we solve the economic equality questions through something like a universal basic income and replace notions of ‘paid work’ with ‘meaningful activity’, how are we going to spend our lives in ways that we find meaningful, given that we’ve evolved to strive and thrive and compete?
Mesmo que resolvêssemos as questões da igualdade econômica através de algo como um rendimento básico universal e substituíssemos as noções de “trabalho remunerado” por “atividade significativa”, como é que vamos passar as nossas vidas de formas que consideramos significativas, dado que evoluímos lutar, prosperar e competir?
Adapted from https://www.aspistrategist.org.au/artificialintelligence-and-the-future-of-humanity/

16 – (FGV-CONHECIMENTO/2024-TCE/GO-Analista de Controle Externo)
Based on the text, mark the statements below as TRUE (T) or FALSE (F):
(  ) The author mentions the fact that AGI may supplant human faculties.
(  ) Ways in which we can lead meaningful lives are detailed.
(  ) AGI has already solved the problems of economic equality. The statements are, respectively
(A) F – T – F.
(B) T – F – F.
(C) T – T – F.
(D) F – T – T.
(E) F – F – T.
      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
Based on the text, mark the statements below as TRUE (T) or FALSE (F):
(  ) The author mentions the fact that AGI may supplant human faculties.
(  ) Ways in which we can lead meaningful lives are detailed.
(  ) AGI has already solved the problems of economic equality. The statements are, respectively

17 – (FGV-CONHECIMENTO/2024-TCE/GO-Analista de Controle Externo)
The first sentence presents a
(A) consent.
(B) condition.
(C) complaint.
(D) comparison.
(E) compliment.
      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

18 – (FGV-CONHECIMENTO/2024-TCE/GO-Analista de Controle Externo)
The expression “such as” in “such as climate change” (2nd paragraph) can be replaced without significant change in meaning by
(A) like.
(B) as to.
(C) mostly.
(D) except for.
(E) disregarding.
      Comentários e Gabarito    A  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

19 – (FGV-CONHECIMENTO/2024-TCE/GO-Analista de Controle Externo)
In the second paragraph, “on the flip side” means
(A) on purpose.
(B) on principle.
(C) on behalf of.
(D) on no account.
(E) on the other hand.
      Comentários e Gabarito    E  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

20 – (FGV-CONHECIMENTO/2024-TCE/GO-Analista de Controle Externo)
The opposite of “the smartest” (4th paragraph) is
(A) the least naïve.
(B) the most clever.
(C) the most stupid.
(D) the least foolish.
(E) the most sensible.
      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

21 – (FGV-CONHECIMENTO/2024-TCE/GO-Analista de Controle Externo)
According to the text, the word that “this extraordinary gift” (5th paragraph) refers to is our
(A) world.
(B) universe.
(C) humanity.
(D) monopoly.
(E) intelligence.
      Comentários e Gabarito    E  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

22 – (FGV-CONHECIMENTO/2024-TCE/GO-Analista de Controle Externo)
The word “roughly” in “Over the past roughly 50,000 years” (5th paragraph) indicates a(n)
(A) prevalence.
(B) estimation.
(C) exactness.
(D) manner.
(E) time.
      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

23 – (FGV-CONHECIMENTO/2024-TCE/GO-Analista de Controle Externo)
The text ends in a note of
(A) outrage.
(B) appreciation.
(C) indebtedness.
(D) apprehension.
(E) encouragement.
      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO: 

 teste

terça-feira, 23 de julho de 2024

FGV 2024 – CBMERJ – CADETE BOMBEIRO MILITAR – LÍNGUA INGLESA

www.inglesparaconcursos.blog.br

❑  PROVA DE LÍNGUA INGLESA:
  • FGV/CONHECIMENTO-2024-CORPO DE BOMBEIROS MILITAR DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO-CADETE BM.
❑ ESTRUTURA-PROVA:
  •  10 MCQs (Multiple Choice Question) / 5 Options Each Question.
  • Texto (1) – Impact of Climate Change on Firefighting Extends Beyond Wildfires | www.thebigredguide.com |
  • Texto (2) – Diversity, Inclusion and Gender Equity in the Forest Management and Fire Prevention Program in Brazil | https://pcabhub.org |

PROVA, TRADUÇÃO, GABARITO & MUITO VOCABULÁRIO

 PROVA:
 TEXTO 1:
Impact of Climate Change on Firefighting
Extends Beyond Wildfires
Global warming is often mentioned as a factor in the accelerating frequency and intensity of wildfires.
O aquecimento global é frequentemente mencionado como um fator na aceleração da frequência e intensidade dos incêndios florestais. 
However, there are other consequences of global warming that impact the fire service, including new hazards and medical emergencies, emerging training challenges, population migration, and technology developments.
No entanto, existem outras consequências do aquecimento global que afetam os bombeiros, incluindo novos perigos e emergências médicas, desafios emergentes de formação, migração populacional e desenvolvimentos tecnológicos.
Climate change is often discussed as a future event.
As alterações climáticas são frequentemente discutidas como um evento futuro.
However, the impact of wildfires is just the most obvious example of how climate change is already impacting the world, and fire and emergency personnel will be called on to mitigate the effects.
No entanto, o impacto dos incêndios florestais é apenas o exemplo mais óbvio de como as alterações climáticas já estão afetandor o mundo, e o pessoal de combate a incêndios e de emergência será chamado para mitigar os efeitos.
The most obvious and extreme impact of global warming can be seen in the increase of frequency and intensity of wildfires.
O impacto mais óbvio e extremo do aquecimento global pode ser visto no aumento da frequência e intensidade dos incêndios florestais.
Hotter and drier weather is extending the wildfire season (maybe to become year-round?). Higher temperatures, low humidity, less rainfall, and high wind increase the likelihood of wildfires.
O clima mais quente e seco está prolongando a temporada de incêndios florestais (talvez para o ano todo?). Temperaturas mais altas, baixa umidade, menos chuvas e ventos fortes aumentam a probabilidade de incêndios florestais.
Adapted from: https://www.thebigredguide.com/insights/impact-climate-changefirefighting-extends-wildfires-editor-s-dispatch.1645685564.html

21 – (FGV-CONHECIMENTO/2024-CBMERJ–CADETE BM)
Based on Text I, mark the statements below as TRUE (T) or FALSE (F).
I. The effects of climate change exclude wildfires.
II. Global warming is not a current problem.
III. The number of wildfires has been on the rise.
The statements are, respectively,
(A) F – T – F.
(B) T – T – F.
(C) T – F – T.
(D) F – T – T.
(E) F – F – T.
      Comentários e Gabarito    E  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
Based on Text I, mark the statements below as TRUE (T) or FALSE (F).
Com base no Texto I, marque as afirmações abaixo como VERDADEIRAS (V) ou FALSAS (F).
I. The effects of climate change exclude wildfires.
Os efeitos das alterações climáticas excluem os incêndios florestais.
II. Global warming is not a current problem.
O aquecimento global não é um problema atual.
III. The number of wildfires has been on the rise.
O número de incêndios florestais tem aumentado.

22 – (FGV-CONHECIMENTO/2024-CBMERJ–CADETE BM)
The function of the word “However” in “However, there are other consequences” (1st paragraph) is to introduce a
(A) concordance.
(B) comparison.
(C) conclusion.
(D) contrast.
(E) cause.
      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
The function of the word “However” in “However, there are other consequences” (1st paragraph) is to introduce a
A função da palavra “No entanto” em “No entanto, existem outras consequências” (1º parágrafo) é introduzir uma
(A) concordance.
(B) comparison.
(C) conclusion.
(D) contrast.
(E) cause.

23 – (FGV-CONHECIMENTO/2024-CBMERJ–CADETE BM)
The opposite of “often” in “Climate change is often discussed” (2nd paragraph) is
(A) much.
(B) always.
(C) seldom.
(D) usually.
(E) forever.
      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
The opposite of “often”in “Climate change is often discussed” (2nd paragraph) is
O oposto de “frequentemente” em “As alterações climáticas são frequentemente discutidas” (2º parágrafo) é
(A) much. muito.
(B) always. sempre.
(C) seldom. raramente.
(D) usually. normalmente.
(E) forever. para sempre.

24 – (FGV-CONHECIMENTO/2024-CBMERJ–CADETE BM)
“Maybe” in “(maybe to become year-round?)” (3rd paragraph) is similar in meaning to
(A) perhaps.
(B) already.
(C) almost.
(D) surely.
(E) rather.
      Comentários e Gabarito    A  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
“Maybe” in “(maybe to become year-round?)” (3rd paragraph) is similar in meaning to
“Talvez” em “(talvez para se tornar o ano todo?)” (3º parágrafo) tem significado semelhante a
(A) perhaps. talvez.
(B) already. já.
(C) almost. quase.
(D) surely. certamente.
(E) rather. bastante.
25 – (FGV-CONHECIMENTO/2024-CBMERJ–CADETE BM)
To “increase the likelihood” (3rd paragraph) means to raise the
(A) impossibility.
(B) uncertainty.
(C) preference.
(D) willingness.
(E) probability.
      Comentários e Gabarito    E  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
To “increase the likelihood” (3rd paragraph) means to raise the
Aumentar a probabilidade” (3º parágrafo) significa aumentar a
(A) impossibility. impossibilidade.
(B) uncertainty. incerteza.
(C) preference. preferência.
(D) willingness. vontade.
(E) probabilityprobabilidade.

 TRADUÇÃO-TEXTO 2: 
Diversity, Inclusion and Gender Equity in the Forest Management and Fire Prevention Program in Brazil
Diversidade, Inclusão e Equidade de Gênero no Programa de Manejo Florestal e Prevenção de Incêndios no Brasil
[1º PARÁGRAFO]
Women make up more than half of Brazil’s population and account for 47 million (~50%) of the labor market.
As mulheres representam mais da metade da população do Brasil e representam 47 milhões (~50%) do mercado de trabalho.
Despite these numbers, women are still underrepresented in many sectors: they occupy 37% of leadership positions in private companies; only 15% and 13%, respectively, are federal Representatives and Senators; and only 12% of cities have women as mayors.
Apesar destes números, as mulheres ainda estão sub-representadas em muitos setores: ocupam 37% dos cargos de liderança nas empresas privadas; apenas 15% e 13%, respectivamente, são deputados federais e senadores; e apenas 12% das cidades têm mulheres como prefeitas.
The fewer women there are in leadership positions and in politics, the lower the representation and scope of their interests and needs.
Quanto menos mulheres houver em posições de liderança e na política, menor será a representação e o alcance dos seus interesses e necessidades.
[2º PARÁGRAFO]
Coupled with that, men’s wages are, on average, 24% higher than women’s who hold the same position. Furthermore, Brazilian women dedicate, on average, 10.4 hours/week more than men to household chores and caring for family members (for example, children and the elderly), a type of work characterized as “domestic” and unpaid. As a result, women dedicate less time to professional improvement relative to men. The fewer women in mixed gender work teams, the less likely women are to excel in their roles and positions.
Aliado a isso, os salários dos homens são, em média, 24% superiores aos das mulheres que ocupam o mesmo cargo. Além disso, as mulheres brasileiras dedicam, em média, 10,4 horas/semana a mais que os homens às tarefas domésticas e ao cuidado de familiares (por exemplo, crianças e idosos), tipo de trabalho caracterizado como “doméstico” e não remunerado. Como resultado, as mulheres dedicam menos tempo ao aperfeiçoamento profissional em relação aos homens. Quanto menos mulheres em equipas de trabalho mistas, menor será a probabilidade de as mulheres se destacarem nas suas funções e posições.
[3º PARÁGRAFO]
In Integrated Fire Management (IFM), women face similar challenges, whether in coordination roles or technical and operational ones. In Brazil, specifically, Solis and colleagues1 identified that there are no regulations or guidelines that promote multiculturalism and gender equity in the processes of hiring forest fire brigades. Although gender equity in IFM is recognized, in Brazil this debate is still informal and poorly documented.
Na Gestão Integrada do Fogo (MIF), as mulheres enfrentam desafios semelhantes, seja em funções de coordenação ou em funções técnicas e operacionais. No Brasil, especificamente, Solis e colegas identificaram que não existem regulamentos ou diretrizes que promovam o multiculturalismo e a equidade de gênero nos processos de contratação de brigadas de incêndio florestal. Embora a equidade de gênero no MFI seja reconhecida, no Brasil esse debate ainda é informal e pouco documentado.
1 Solis I, Vera J, Aguado RC, et al. Diagnóstico de Manejo do Fogo no Brasil. Brasília, Brasil, 2021.
Adapted from https://pcabhub.org/en-us/resources/general-publications/genderand-fire-usfs.pdf

26 – (FGV-CONHECIMENTO/2024-CBMERJ–CADETE BM)
Analyse the assertions below based on Text II:
I. Most political positions in Brazil are today taken up by women.
II. Housework is one of the factors that may prevent women from getting better qualification.
III. Brazil has contributed with extensive evidence for the debate on gender equity in fire management.
Choose the correct answer:
(A) Only I is correct.
(B) Only II is correct.
(C) Only III is correct.
(D) Only I and II are correct.
(E) All three assertions are correct.
      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
Analyse the assertions below based on Text II:
Analise as afirmações abaixo com base no Texto II:
I. Most political positions in Brazil are today taken up by women.
A maioria dos cargos políticos no Brasil são hoje ocupados por mulheres.
II. Housework is one of the factors that may prevent women from getting better qualification.
O trabalho doméstico é um dos fatores que pode impedir as mulheres de obterem melhores qualificações.
III. Brazil has contributed with extensive evidence for the debate on gender equity in fire management.O Brasil tem contribuído com amplas evidências para o debate sobre a equidade de gênero no manejo do fogo.

27 – (FGV-CONHECIMENTO/2024-CBMERJ–CADETE BM)
The percentage in “24% higher than women’s” (2nd paragraph) refers to women’s
(A) roles.
(B) teams.
(C) wages.
(D) chores.
(E) position.
      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
The percentage in “24% higher than women’s” (2nd paragraph) refers to women’s
A percentagem “24% superior à das mulheres” (2º parágrafo) refere-se às mulheres
(A) papéis.
(A) roles. papéis.
(B) teams. equipes.
(C) wages. salários.
(D) chores. tarefas.
(E) position. posição.

28 – (FGV-CONHECIMENTO/2024-CBMERJ–CADETE BM)
“Furthermore” in “Furthermore, Brazilian women dedicate, on average, 10.4 hours/week” (2nd paragraph) can be replaced without significant change in meaning by
(A) Moreover.
(B) Although.
(C) Actually.
(D) Lastly.
(E) Yet.
      Comentários e Gabarito    A  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
“Furthermore” in “Furthermore, Brazilian women dedicate, on average, 10.4 hours/week” (2nd paragraph) can be replaced without significant change in meaning by
“Além disso” em “Além disso, as mulheres brasileiras dedicam, em média, 10,4 horas/semana” (2º parágrafo) pode ser substituído sem mudança significativa de significado por
(A) MoreoverAlém disso.
(B) Although. Embora.
(C) Actually. Na verdade.
(D) Lastly. Por último.
(E) Yet. Ainda.

29 – (FGV-CONHECIMENTO/2024-CBMERJ–CADETE BM)
The structure of the sentence “whether in coordination roles or technical and operational ones” (3rd paragraph) signals a(n):
(A) consequence.
(B) alternative.
(C) imperative.
(D) exception.
(E) objection.
      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
The structure of the sentence “whether in coordination roles or technical and operational ones” (3rd paragraph) signals a(n):
A estrutura da frase “seja em funções de coordenação ou técnicas e operacionais” (3º parágrafo) sinaliza a(n):
(A) consequence. consequência.
(B) alternativealternativa.
(C) imperative. imperativo
(D) exception. exceção.
(E) objection. objeção.

30 – (FGV-CONHECIMENTO/2024-CBMERJ–CADETE BM)
When the text mentions “hiring forest fire brigades” (3rd paragraph), it refers to the process of
(A) dismissing people.
(B) buying equipment.
(C) dealing with disasters.
(D) neglecting forest fires.
(E) employing firefighters.
      Comentários e Gabarito    E  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
When the text mentions “hiring forest fire brigades” (3rd paragraph), it refers to the process of
Quando o texto menciona “contratação de brigadas de incêndio florestal” (3º parágrafo), refere-se ao processo de
(A) dismissing people. demitir pessoas.
(B) buying equipment. compra de equipamentos.
(C) dealing with disasters. lidar com desastres.
(D) neglecting forest fires. negligenciar os incêndios florestais.
(E) employing firefighters. contratação de bombeiros.

 teste