sexta-feira, 28 de novembro de 2025

🏜️⚠️ — 20 Prepositional Phrases • Middle East Conflicts — B3GE™

🔹Conteúdo: Themed Prepositional Phrases

🔹Tema: Middle East Conflicts

🔹Áreas atendidas: Concursos • Vestibulares • Escolas Militares

🔹Padrão Oficial do blog B3GE

📌 Prepositional Phrase → 🇧🇷 Tradução + 🪤 Pegadinha de Concurso + 📘Exemplo contextualizado.

(1) in the Middle East → 🇧🇷 no Oriente Médio 

🪤 Pegadinha: “Middle East” já indica a região — cuidado para não usar artigo extra (“in the Middle the Middle East”) 

📘 Exemplo: Many foreign journalists are reporting on civilian casualties in the Middle East.

(2) in conflict → 🇧🇷 em conflito / em guerra 

🪤 Pegadinha: “conflict” é substantivo — evite “on conflict” 

📘 Exemplo: Several villages in the region remain in conflict despite diplomatic efforts.

(3) between … and … → 🇧🇷 entre … e … 

🪤 Pegadinha: em testes costumam usar para relações bilaterais — atenção à ordem dos termos no enunciado 

📘 Exemplo: The ceasefire negotiations between Israel and Palestine failed yesterday.

(4) as part of → 🇧🇷 como parte de / como parte de algo maior 

🪤 Pegadinha: “part of” exige preposição — não confundir com “part from” 

📘 Exemplo: The military operation as part of a broader coalition was condemned by many nations.

(5) on the ground → 🇧🇷 no terreno / em solo local 

🪤 Pegadinha: “on” dá ideia de superfície/solo — não use “at the ground” 

📘 Exemplo: Observers on the ground reported heavy shelling near the border.

(6) under the control of → 🇧🇷 sob o controle de 

🪤 Pegadinha: atenção ao “of” — sem ele a expressão fica incorreta 

📘 Exemplo: Several towns are currently under the control of militant groups.

(7) due to → 🇧🇷 devido a / por causa de 

🪤 Pegadinha: “due” + “to” — não confunda com “because of” sem contexto adequado 

📘 Exemplo: Civilian displacement increased due to continued bombings in the region.

(8) in response to → 🇧🇷 em resposta a 

🪤 Pegadinha: às vezes confundem com “as a reaction of” (forma errada) 

📘 Exemplo: The government declared a curfew in response to rising violence.

(9) in spite of → 🇧🇷 apesar de 

🪤 Pegadinha: expressão composta — cuidado para não usar “despite of” (forma incorreta) 

📘 Exemplo: In spite of international pressure, the attacks continued.

(10) on behalf of  → 🇧🇷 em nome de / em representação de alguém 

🪤 Pegadinha: não esqueça o “of” — “on behalf” sozinho está incompleto 

📘 Exemplo: The diplomat spoke on behalf of the coalition’s member states.

(11) with regard to

🇧🇷 com respeito a / no que diz respeito a 

🪤 Pegadinha: expressão formal — útil em contexto diplomático ou jurídico, banca pode cobrar formalidade 

📘 Exemplo: With regard to peace talks, both sides agreed to meet next week.

(12) in the wake of → 🇧🇷 na esteira de / após / como consequência de 

🪤 Pegadinha: expressão idiomática — cuidado ao traduzir literalmente palavra por palavra 

📘 Exemplo: In the wake of the ceasefire breakdown, refugees began fleeing.

(13) on the brink of → 🇧🇷 à beira de / prestes a 

🪤 Pegadinha: “brink” exige “of” — “on the brink” sozinho não basta 

📘 Exemplo: The region was on the brink of a large-scale conflict after the border clashes.

(14) ahead of 🇧🇷 antes de / na véspera de 

🪤 Pegadinha: “ahead of” indica tempo — não confunda com “before of” (forma errada) 

📘 Exemplo: Ahead of the peace talks, thousands demonstrated in the capital.

(15) in addition to 🇧🇷 → além de / além disso 

🪤 Pegadinha: estrutura fixa — “to” é essencial, não pode omitir 

📘 Exemplo: In addition to diplomatic sanctions, new economic measures were announced.

(16) at odds with → 🇧🇷 em desacordo com / em conflito com 

🪤 Pegadinha: idiomática — não use “in odds with” 

📘 Exemplo: The proposal is at odds with many international human-rights agreements.

(17) on the brink of war 🇧🇷 à beira da guerra 

🪤 Pegadinha: combina “on the brink of” + substantivo — banca pode testar variantes como “on the brink of conflict/war” 

📘 Exemplo: Analysts fear the country is on the brink of war due to mounting tensions.

(18) from … to … → 🇧🇷 de … a … / desde … até … 

🪤 Pegadinha: útil para indicar série ou período — atenção à ordem correta ao usar datas ou locais 

📘 Exemplo: Conflict has spread from the northern provinces to urban centers.

(19) beyond the reach of → 🇧🇷 fora do alcance de / além do alcance de 

🪤 Pegadinha: expressão formal — ideal para contextos humanitários ou diplomáticos 

📘 Exemplo: Many villages remain beyond the reach of humanitarian aid.

(20) under international law → 🇧🇷 sob a lei internacional / de acordo com o direito internacional 

🪤 Pegadinha: “under” + substantivo no sentido de norma ou regra legal — contexto clássico em textos sobre guerra ou direitos humanos 

📘 Exemplo: All parties must act under international law, even during armed conflict.

Nenhum comentário:

Postar um comentário