sábado, 22 de novembro de 2025

🌍 20 Phrasal Verbs Temáticos • Article 6 • O Artigo 6 do Acordo de Paris

Neste post, 20 phrasal verbs de ARTICLE 6 (6.2 • 6.4 • 6.8), com tradução 🇧🇷, exemplos realistas nível negociador, e pegadinha de prova, no modo negociador ninja da ONU). 

(Centrados em ITMOs, corresponding adjustments, authorization, tracking, verification, sustainable development, registry systems etc.)


1) Carry over

🇧🇷 carregar / transferir para período seguinte

Ex.: “Parties cannot carry over Kyoto units into Article 6 mechanisms.”

Pegadinha: carry over ≠ carry out — essa derruba metade das provas.

2) Opt in

🇧🇷 optar por participar

Ex.: “Only countries that opt in can trade ITMOs under Article 6.2.”

Pegadinha: aparece muito em textos de governança voluntária.

3) Opt out

🇧🇷 optar por não participar / sair do mecanismo

Ex.: “Some Parties decided to opt out of international transfers.”

Pegadinha: o par perfeito de opt in.

4) Set out

🇧🇷 estabelecer / definir formalmente

Ex.: “The guidance sets out rules for corresponding adjustments.”

Pegadinha: NÃO significa “viajar” neste contexto.

5) Lay out

🇧🇷 expor / detalhar

Ex.: “The framework lays out the reporting requirements for ITMO tracking.”

Pegadinha: aparece em documentos técnicos do SBSTA.

6) Build on

🇧🇷 construir a partir / aproveitar experiência anterior

Ex.: “Article 6.4 builds on lessons from the CDM.”

Pegadinha: muito usado para justificar continuidade institucional.

7) Follow up

🇧🇷 acompanhar / monitorar

Ex.: “The Secretariat will follow up on unresolved issues for the next COP.”

Pegadinha: sentido administrativo — não “seguir alguém”.

8) Align with

🇧🇷 alinhar-se a / harmonizar com

Ex.: “ITMO authorization must align with national NDC priorities.”

Pegadinha: cai muito em prova porque sinônimo de be consistent with.

9) Zero in on

🇧🇷 focar exatamente em

Ex.: “Negotiators zeroed in on how to avoid double counting.”

Pegadinha: phrasal formal usado por The Economist.

10) Factor in

🇧🇷 considerar / incluir no cálculo

Ex.: “Countries must factor in mitigation outcomes when reporting biennial data.”

Pegadinha: sempre aparece em contexto de contabilidade climática.

11) Add up to

🇧🇷 resultar em / equivaler a

Ex.: “Reported adjustments must add up to the total volume of ITMOs transferred.”

Pegadinha: não tem sentido aritmético simples.

12) Account for

🇧🇷 contabilizar / justificar

Ex.: “Each Party must account for its ITMO use under the ETF.”

Pegadinha: O phrasal MAIS cobrado em Article 6.

13) Roll out

🇧🇷 implementar / colocar em operação

Ex.: “The UNFCCC will roll out the centralized accounting platform next year.”

Pegadinha: sentido de “lançar/implementar”, não “desenrolar”.

14) Scale up

🇧🇷 ampliar / expandir

Ex.: “Parties aim to scale up cooperative approaches through Article 6.2.”

Pegadinha: diferente de ramp up (que é mais rápido/agressivo).

15) Phase in

🇧🇷 introduzir gradualmente

Ex.: “Reporting requirements will be phased in over the next cycles.”

Pegadinha: pouco usada, mas clássico de especificação regulatória.

16) Phase out

🇧🇷 eliminar progressivamente

Ex.: “Old CDM methodologies will be phased out once 6.4 rules are adopted.”

Pegadinha: cai junto com phase down → distinção crítica.

17) Back up

🇧🇷 respaldar / fornecer suporte

Ex.: “Technical expert review teams back up transparency assessments.”

Pegadinha: não é só “fazer cópia de segurança”.

18) Tie in with

🇧🇷 conectar-se / ser compatível com

Ex.: “Corresponding adjustments must tie in with national inventory systems.”

Pegadinha: aparece muito em análises de governança climática.

19) Carry out

🇧🇷 realizar / executar

Ex.: “Host countries must carry out environmental and social safeguards.”

Pegadinha: NÃO confundir com carry over (transferir).

20) Put forward

🇧🇷 propor / apresentar oficialmente

Ex.: “Several Parties put forward alternative texts for Article 6 guidance.”

Pegadinha: expressão de negociação pura — aparece em rascunhos da COP.

Nenhum comentário:

Postar um comentário