Aqui vem 20 PHRASAL VERBS DE DIPLOMACIA CLIMÁTICA, nível UNFCCC negotiator, com:
✅ tradução 🇧🇷
✅ exemplo REALISTA estilo COP28/COP29/COP30 (Belém!)
✅ PEGADINHA clássica de prova (diferença de sentido, falso cognato, uso institucional)
🔥 Tudo direto do dialeto dos negociadores climáticos que vivem trancados em salas de contact groups às 3 da manhã.
🌍 PHRASAL VERBS DE DIPLOMACIA CLIMÁTICA
🟦 1) Scale up (climate finance)
🇧🇷 ampliar / aumentar significativamente
Ex.: The EU committed to scale up climate finance for adaptation by 2025.
Pegadinha: scale up ≠ scale out (aumentar alcance), prova adora confundir.
🟦 2) Phase out (coal / fossil fuels)
🇧🇷 eliminar gradualmente
Ex.: Many countries refused to phase out unabated coal at COP28.
Pegadinha: “phase out” ≠ “phase down” (reduzir, NÃO eliminar).
🟦 3) Phase down (emissions / subsidies)
🇧🇷 reduzir progressivamente
Ex.: India asked to phase down all fossil fuels, not just coal.
Pegadinha: ONU usa as duas expressões com diferença legal.
🟦 4) Step up (climate ambition)
🇧🇷 intensificar / reforçar
Ex.: G-20 leaders agreed to step up their collective climate ambition.
Pegadinha: “step up to” = enfrentar; não confundir!
🟦 5) Pull out (of an agreement)
🇧🇷 retirar-se / desistir
Ex.: Some parties threatened to pull out of the Loss and Damage Fund text.
Pegadinha: pull out não é “puxar para fora”, mas sim retirar apoio diplomático.
🟦 6) Back down (from a position)
🇧🇷 recuar / ceder
Ex.: The bloc refused to back down on the 1.5°C language.
Pegadinha: back off = afastar-se; back down = ceder.
🟦 7) Push for (stronger targets)
🇧🇷 pressionar por
Ex.: Small island states pushed for a stronger mitigation package.
Pegadinha: “push to” = pressionar para fazer; “push for” = pressionar por algo.
🟦 8) Call for (global action)
🇧🇷 pedir / solicitar oficialmente
Ex.: The Secretary-General called for an immediate fossil-fuel phaseout.
Pegadinha: usado em resoluções formais, não em discursos casuais.
🟦 9) Work out (a deal / text)
🇧🇷 negociar até chegar a um acordo
Ex.: Delegates worked out a compromise on adaptation finance.
Pegadinha: work out NÃO é “malhar”.
🟦 10) Iron out (differences)
🇧🇷 resolver / aparar divergências
Ex.: Ministers tried to iron out differences in the final hours of COP.
Pegadinha: sempre usado para detalhes delicados em negociação.
🟦11) Sign off on (a document)
🇧🇷 aprovar oficialmente / dar aval
Ex.: Parties refused to sign off on the mitigation paragraph.
Pegadinha: “sign” sozinho ≠ “sign off on” (aprovação política).
🟦 12) Draw up (a roadmap / framework)
🇧🇷 elaborar / redigir formalmente
Ex.: Experts drew up a roadmap for methane reduction.
Pegadinha: draw out = prolongar; draw up = escrever.
🟦 13) Reach out (to stakeholders)
🇧🇷 buscar contato / dialogar
Ex.: Brazil reached out to African nations for a joint proposal.
Pegadinha: usado muito em diplomacia informal.
🟦 14) Stand by (a commitment)
🇧🇷 manter / sustentar compromisso
Ex.: The EU said it would stand by the 55% reduction target.
Pegadinha: stand by também = “ficar ao lado” fisicamente.
🟦 15) Roll back (climate policies)
🇧🇷 retroceder / revogar políticas
Ex.: Some governments rolled back EV incentives in 2024.
Pegadinha: rollback é substantivo; roll back é verbo.
🟦 16) Build on (previous agreements)
🇧🇷 aproveitar / expandir sobre bases anteriores
Ex.: COP decisions must build on the Paris Agreement foundation.
Pegadinha: não é “construir em cima fisicamente”.
🟦 17) Hold up (negotiations)
🇧🇷 atrasar / travar negociações
Ex.: A single delegation held up the entire plenary for hours.
Pegadinha: também significa “assaltar” (armado!), mas não no contexto diplomático.
🟦18) Point out (gaps / inconsistencies)
🇧🇷 destacar / apontar
Ex.: IPCC authors pointed out flaws in the NDC methodology.
Pegadinha: não confundir com “point up”.
🟦19) Set out (a national plan)
🇧🇷 expor / apresentar formalmente
Ex.: The updated NDC set out clear decarbonization pathways.
Pegadinha: muito usado em documentos legais da ONU.
🟦 20) Call off (a ministerial / session)
🇧🇷 cancelar
Ex.: The chair had to call off the meeting due to procedural objections.
Pegadinha: confundem com call out (denunciar!)
Nenhum comentário:
Postar um comentário