Powered By Blogger

domingo, 2 de dezembro de 2018

UEMG–AOCP–VESTIBULAR-2018–LÍNGUA INGLESA–GABARITO, TEXTOS TRADUZIDOS & AQUISIÇÃO DE VOCABULÁRIO.

www.inglesparaconcursos.blog.br

❑  PROVA DE LÍNGUA INGLESA:
•  UEMG-AOCP-VESTIBULAR-2018-UNIVERSIDADE DO ESTADO DE MINAS GERAIS-16/09/2018.
❑ ESTRUTURA-PROVA:
https://www.uemg.br
 6 MCQs (Multiple Choice Question) / 5 Options Each Question.

PROVA, TRADUÇÃO, GABARITO & MUITO VOCABULÁRIO

 PROVA:


>>TRADUÇÃO DO TEXTO:
Brazil must legalise drugs – its existing policy just destroys lives
O Brasil deve legalizar as drogas – a política atual só destrói vidas
For decades, guns and imprisonment have been the hallmarks of Brazil's war against the drug trafficking. But the only way to beat the gangs is to stop creating criminals, says a top Brazilian judge.
Por décadas, armas e prisão foram as marcas registradas da guerra do Brasil contra o tráfico de drogas. Mas a única maneira de derrotar as gangues é parar de criar criminosos, diz um importante juiz brasileiro.
  • "guns and imprisonment" – armas e prisão.
"The war raging in Rocinha, Latin America's largest favela, has already been lost. Rooted in a dispute between gangs for control of drug trafficking, it has disrupted the daily life of the community in Rio de Janeiro since mid-September. With the sound of shots coming from all sides, schools and shops are constantly forced to close. Recently, a stray bullet killed a Spanish tourist. The war is not the only thing being lost.
"A guerra que assola a Rocinha, a maior favela da América Latina, já foi perdida. Enraizada em uma disputa entre gangues pelo controle do tráfico de drogas, ela tem interrompido a vida cotidiana da comunidade no Rio de Janeiro desde meados de setembro. Com o som de tiros vindo de todos os lados, escolas e lojas são constantemente forçadas a fechar. Recentemente, uma bala perdida matou um turista espanhol. A guerra não é a única coisa que está sendo perdida.
  • "the drug trafficking" – o tráfico de drogas.
For decades, Brazil has had the same drug policy approach. Police, weapons and numerous arrests. It does not take an expert to conclude the obvious: the strategy has failed. Drug trafficking and consumption have only increased. 
Por décadas, o Brasil teve a mesma abordagem de política de drogas. Polícia, armas e inúmeras prisões. Não é preciso ser um especialista para concluir o óbvio: a estratégia falhou. O tráfico e o consumo de drogas só aumentaram.
In a case still before the Brazilian supreme court, I voted for decriminalising the possession of marijuana for private consumption.
Em um caso ainda em trâmite no STF, votei pela descriminalização da posse de maconha para consumo privado.
  • "marijuana" – maconha.
Drugs are an issue that has a profound impact on the criminal justice system, and it is legitimate for the supreme court to participate in the public debate. So here are the reasons for my views.
As drogas são uma questão que tem um impacto profundo no sistema de justiça criminal, e é legítimo que a Suprema Corte participe do debate público. Então, aqui estão as razões para minhas opiniões.
First, drugs are bad and it is therefore the role of the state and society to discourage consumption, treat dependents and repress trafficking. The rationale behind legalisation is rooted in the belief that it will help in achieving these goals.
Primeiro, as drogas são ruins e, portanto, é papel do estado e da sociedade desencorajar o consumo, tratar dependentes e reprimir o tráfico. A lógica por trás da legalização está enraizada na crença de que ela ajudará a atingir esses objetivos.
Second, the war on drugs has failed. Since the 1970s, under the influence and leadership of the US, the world has tackled this problem with the use of police forces, armies, and armaments. The tragic reality is that 40 years, billions of dollars, hundreds of thousands of prisoners and thousands of deaths later, things are worse. At least in countries like Brazil.
Segundo, a guerra contra as drogas falhou. Desde a década de 1970, sob a influência e liderança dos EUA, o mundo tem enfrentado esse problema com o uso de forças policiais, exércitos e armamentos. A trágica realidade é que 40 anos, bilhões de dólares, centenas de milhares de prisioneiros e milhares de mortes depois, as coisas estão piores. Pelo menos em países como o Brasil.
Third, as the American economist Milton Friedman argued, the only result of criminalisation is ensuring the trafficker’s monopoly.
Terceiro, como argumentou o economista americano Milton Friedman, o único resultado da criminalização é garantir o monopólio do traficante.
With these points in mind, what would legalisation achieve?
Com esses pontos em mente, o que a legalização alcançaria?
In most countries in North America and Europe, the greatest concern of the authorities is users and the impact drugs have on their lives and on society. These are all important considerations. In Brazil, however, the principal focus must be ending the dominance drug dealers exercise over poor communities. Gangs have become the main political and economic power in thousands of modest neighbourhoods in Brazil. This scenario prevents a family of honest and hard-working people from educating their children away from the influence of criminal factions, who intimidate, co-opt and exercise an unfair advantage over any lawful activity. Crucially, this power of trafficking comes from illegality.
Na maioria dos países da América do Norte e Europa, a maior preocupação das autoridades são os usuários e o impacto que as drogas têm em suas vidas e na sociedade. Todas essas são considerações importantes. No Brasil, no entanto, o foco principal deve ser acabar com o domínio que os traficantes exercem sobre as comunidades pobres. As gangues se tornaram o principal poder político e econômico em milhares de bairros modestos no Brasil. Esse cenário impede que uma família de pessoas honestas e trabalhadoras eduque seus filhos longe da influência de facções criminosas, que intimidam, cooptam e exercem uma vantagem injusta sobre qualquer atividade lícita. 
Crucialmente, esse poder do tráfico vem da ilegalidade.
Another benefit of legalisation would be to prevent the mass incarceration of impoverished young people with no criminal record who are arrested for trafficking because they are caught in possession of negligible amounts of marijuana. A third of detainees in Brazil are imprisoned for drug trafficking. Once arrested, young prisoners will have to join one of the factions that control the penitentiaries – and on that day, they become dangerous.
Outro benefício da legalização seria evitar o encarceramento em massa de jovens pobres sem antecedentes criminais que são presos por tráfico porque são pegos em posse de quantidades insignificantes de maconha. Um terço dos detentos no Brasil são presos por tráfico de drogas. Uma vez presos, os jovens presos terão que se juntar a uma das facções que controlam as penitenciárias – e naquele dia, eles se tornam perigosos.
We cannot be certain that a progressive and cautious policy of decriminalisation and legalisation will be successful. What we can affirm is that the existing policy of criminalisation has failed. We must take chances; otherwise, we risk simply accepting a terrible situation. As the Brazilian navigator Amyr Klink said: “The worst shipwreck is not setting off at all.”
Não podemos ter certeza de que uma política progressiva e cautelosa de descriminalização e legalização será bem-sucedida. O que podemos afirmar é que a política existente de criminalização falhou. Devemos arriscar; caso contrário, corremos o risco de simplesmente aceitar uma situação terrível. Como disse o navegador brasileiro Amyr Klink: “O pior naufrágio é não partir.”
Disponível em: <https://www.theguardian.com/global-development/2017/nov/15/brazil-must-legalise-drugs-existing-policy-destroys-lives-luis-roberto-barroso-supreme-court-judge>. Acesso em: 14 nov. 2017.

👉    Questão   49 
The text expresses the opinion of a top Brazilian judge about drugs. Mark the correct answer concerning the subject matter discussed throughout the essay.
(A) The judge believes that the only way to win the war against the drug trafficking is by killing the criminals.
(B) The judge believes that the legalization of drugs can be a way of dealing with the problem of drug trafficking.
(C) The judge believes that the decriminalisation of drugs is not a way of dealing with the drug problem.
(D) The judge believes that fighting drug trafficking with police and weapons is effective.

      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
O texto expressa a opinião de um alto juiz brasileiro sobre drogas. Marque a resposta correta sobre o assunto discutido ao longo do ensaio.
*Item (A) incorreto: O juiz acredita que a única maneira de vencer a guerra contra o tráfico de drogas é matar os criminosos.
*Item (B) CORRETO: O juiz acredita que a legalização das drogas pode ser uma maneira de lidar com o problema do tráfico de drogas.
*Item (C) incorreto: O juiz acredita que a descriminalização das drogas não é uma maneira de lidar com o problema das drogas.
*Item (D) incorreto: O juiz acredita que o combate ao tráfico de drogas com a polícia e armas é eficaz.

👉    Questão   50 
Taking into account the excerpt: “Brazil must legalise drugs”, mark the option which best describes the word “must” in the aforementioned context.
(A) “Must” is a phrasal verb which expresses obligation and order.
(B) “Must” is a phrasal verb which expresses ability or politeness.
(C) “Must” is a modal verb which indicates inevitability or certainty.
(D) “Must” is a modal verb which indicates conditionality or expectation.

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
Levando em conta o trecho: “O Brasil deve legalizar as drogas”, marque a opção que melhor descreve a palavra MUST no contexto supracitado.
*Item (A) incorreto: "Must" é um verbo frasal que expressa a obrigação e a ordem.
*Item (B) incorreto: "Must" é um verbo frasal que expressa capacidade ou polidez.
*Item (C) CORRETO: "Must" é um verbo modal que indica inevitabilidade ou certeza.
*Item (D) incorreto: “Must” é um verbo modal que indica condicionalidade ou expectativa.

👉    Questão   51 
Considering the excerpt "[...] it has disrupted the daily life of the community […]", and the context it was taken from, mark the correct option regarding the pronoun "it".
(A) “It” is a subject pronoun and refers back to “Rocinha”.
(B) “It” is a possessive pronoun and refers back to “Rocinha”.
(C) “It” is a personal pronoun and refers back to “the war”.
(D) “It” is an objective pronoun and refers back to “the war”.

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
Considerando o trecho "[...] ELA atrapalhou o cotidiano da comunidade [...]", e o contexto do qual foi tirado, marca a opção correta em relação ao pronome "it"
*Item (A) incorreto: IT é um pronome sujeito e se refere à “Rocinha”.
*Item (B) incorreto: IT é um pronome possessivo e se refere à “Rocinha”
*Item (C) CORRETO: IT é um pronome pessoal e se refere à "guerra"
*Item (D) incorreto: IT é um pronome objetivo e se refere à "guerra"

👉    Questão   52 
Consider the following excerpt: "Since the 1970s, under the influence and leadership of the US, the world has tackled this problem with the use of police forces, armies, and armaments." Mark the option which best describes the use of some words in the excerpt.
(A) There are 9 nouns, 1 adjective, and 5 articles.
(B) There are 8 nouns and 2 verbs, but no adjectives.
(C) There are 5 articles, 3 adjectives, and 1 verb, but no adverbs.
(D) There are 4 prepositions, 2 conjunctions, and 1 pronoun.

      Comentários e Gabarito    A  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
Considere o seguinte trecho:
"Since the 1970s, under the influence and leadership of the US, the world has tackled this problem with the use of police forces, armies, and armaments." (Desde os anos 1970, sob a influência e liderança dos EUA, o mundo enfrentou esse problema com o uso de forças policiais, exércitos e armamentos.)
Marque a opção que melhor descreve o uso de algumas palavras no trecho.
*Item (A) incorreto: Existem 9 substantivos, 1 adjetivo e 5 artigos
*Item (B) incorreto: Existem 8 substantivos e 2 verbos, mas sem adjetivos.
*Item (C) incorreto: Existem 5 artigos, 3 adjetivos e 1 verbo, mas nenhum advérbio.
*Item (D) incorreto: Existem 4 preposições, 2 conjunções e 1 pronome.

👉    Questão   53 
In the excerpt "Recently, a stray bullet killed a Spanish tourist", the expression "stray bullet" is
(A) Formed by nouns and it means "a decisive shot".
(B) Formed by an adjective and a noun and it means "a random shot".
(C) Formed by an adverb and a noun and it means "a sharp shot".
(D) Formed by a verb and a noun and it means "a lost shot".

      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

👉    Questão   54 
Taking into account the following image and the comment made by the husband, what will probably be Loretta’s gift this Christmas?
(A) She’ll probably get a set of wine glasses.
(B) She’ll probably get a fancy vase.
(C) She’ll probably exchange cards with her husband.
(D) She’ll probably exchange a quick look with her husband.

      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
Taking into account the following image and the comment made by the husband, what will probably be Loretta’s gift this Christmas?
Levando em conta a seguinte imagem e o comentário feito pelo marido, qual será provavelmente o presente de Loretta neste Natal?
(A) She’ll probably get a set of wine glasses.
Ela provavelmente vai ganhar um conjunto de taças de vinho.
(B) She’ll probably get a fancy vase.
Ela provavelmente vai ganhar  um vaso de enfeite.
(C) She’ll probably exchange cards with her husband.
Ela provavelmente trocará cartões com o marido.
(D) She’ll probably exchange a quick look with her husband.
Ela provavelmente trocará uma olhada rápida com o marido.
  • CHANGE (trocar, substituir algo desgastado que deixou de funcionar, por algo novo) vs EXCHANGE(trocar, no sentido de dar algo e receber algo do mesmo tipo ou semelhante valor)
>>USANDO "TO CHANGE":
  • I need to change the lightbulb.
  • Preciso trocar a lâmpada.
  • I need to change the oil in the car.
  • Preciso trocar dinheiro.
  • I need to change the tire.
  • Preciso trocar o pneu.
  • I need to change the diapers.
  • Preciso trocar as fraldas.
>>USANDO "TO EXCHANGE":(dar e receber)
  • I need to exchange money.
  • Preciso trocar dinheiro.
  • We exchanged glances.
  • Nós trocamos olhares rápidos.
  • My family loves to exchange gifts on Christmas..
  • Minha família adora trocar presentes no Natal.
  • We need .
  • Minha família adora trocar presentes no Natal.
>>USANDO "TO SWAP":(dar e receber)
  • We spent the evening swapping stories/jokes.
  • Passamos a noite trocando histórias/piadas.
  • The two computers can easily swap data.
  • Os dois computadores podem trocar dados facilmente.
  • This comic is a swap that I got from Nick.
  • Este quadrinho é uma troca que consegui do Nick.

2 comentários:

  1. Anônimo1/24/2022

    Não entendi a questão 52. Qual é o adjetivo?

    ResponderExcluir
  2. Em "police forces", o vocábulo POLICE funciona gramaticalmente como um ADJETIVO.

    ResponderExcluir