Welcome back to another post!
Resposta : C (Correto) |
- Questão sobre o INTERPRETAÇÃO DE TEXTO & IDIOM:
• AS FAR AS SOMETHING IS CONCERNED - NO QUE DIZ RESPEITO A ALGO.
- As far as unemployment's concerned, a change of policy on job creation would be a good idea. – No que diz respeito ao desemprego, uma mudança na política de criação de empregos seria uma boa ideia. [Cambridge Dictionary]
- We've done very badly as far as planning is concerned. – Fizemos muito mal no que diz respeito ao planejamento. [Cambridge Dictionary]
- Allowing people to bring in large bags is a risk as far as safety is concerned. – Permitir que as pessoas tragam sacolas grandes é um risco no que diz respeito à segurança. [Cambridge Dictionary]
- As far as the weather's concerned, I'd stay indoors today, if I were you. - No que diz respeito ao clima, eu ficaria em casa hoje, se fosse você. [The Free Dictionary]
- "[...] Japan and Korea are outstanding markets in terms of the world’s advances in cellular telephony, where multimedia applications have surged into feverish popularity."
- (O Japão e a Coreia são mercados de destaque em termos de avanços mundiais na telefonia celular, onde os aplicativos multimídia atingiram uma popularidade febril.)
- CONCLUSÃO: Se o Japão e a Coreia são mercados de destaque em termos de avanços mundiais na telefonia celular então podemos afirmar também que o Japão e a Coréia são os dois países mais importantes no que diz respeito a mercado de telefonia móveis.
- Portanto, o item está correto.
- Contextualmente, o adjetivo OUTSTANDING significa EXCELLENT e qualifica o mercado de telefonia como um MERCADO EXCELENTE, MERCADO DE DESTAQUE, MERCADO MUITO MELHOR DO QUE O HABITUAL.
