Mostrando postagens com marcador UNESP 2016. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador UNESP 2016. Mostrar todas as postagens

segunda-feira, 24 de dezembro de 2018

UNESP 2016 – LÍNGUA INGLESA – 2ª FASE – 2º SEMESTRE

www.inglesparaconcursos.blog.br

❑ PROVA DE LÍNGUA INGLESA:
 UNESP-2016-UNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA JÚLIO DE MESQUITA FILHO-VESTIBULAR-2º SEMESTRE-2ª FASE-12/06/2016.
❑ ESTRUTURA-PROVA:
  • 04 Questions.
  • Text (1) – Can you see a duck or a rabbit? Apparently this optical illusion says a lot about your creativity | www.news.com.au |
  • Text (2) – Gender Inequality Index (GII) | http://hdr.undp.org |


 TEXTO 1: Leia o texto para responder, em português, à questão 01.
Can you see a duck or a rabbit? Apparently this optical illusion says a lot about your creativity

Michael Morrow

February 15, 2016
    More than 100 years after it was first created, this image is once again sparking a huge reaction after being shared on social media. Some see a rabbit and some see a duck, but some people can see both alternatively. The drawing first appeared in a German magazine in 1892 and was first used by American psychologist Joseph Jastrow soon after.
    UK’s Independent reports that Jastrow used the image to make the point that perception is not only what one sees but also a mental activity. Jastrow’s research was based on how quickly one can see the second animal and how fast participants could change their perception of the drawing to switch between the two animals. His research suggests the quicker you can do this, the more creative you are.
    This optical illusion is just one of many that have gone viral on social media over the past year.
(www.news.com.au. Adaptado.)
 TRADUÇÃO - TEXTO 1:
Can you see a duck or a rabbit? Apparently this optical illusion says a lot about your creativity
Consegue ver um pato ou um coelho? Aparentemente esta ilusão óptica diz muito sobre a sua criatividade
Michael Morrow
February 15, 2016
Michael Morrow
15 de fevereiro de 2016
This classic optical illusion says a lot about
your brain, psychologists claim.
Esta ilusão óptica clássica diz muito sobre
o teu cérebro, dizem os psicólogos.
More than 100 years after it was first created, this image is once again sparking a huge reaction after being shared on social media. Some see a rabbit and some see a duck, but some people can see both alternatively. The drawing first appeared in a German magazine in 1892 and was first used by American psychologist Joseph Jastrow soon after.
Mais de 100 anos depois de ter sido criada pela primeira vez, esta imagem está mais uma vez a suscitar uma enorme reação depois de ter sido partilhada nas redes sociais. Alguns vêem um coelho e alguns vêem um pato, mas algumas pessoas podem ver ambos alternativamente. O desenho apareceu pela primeira vez em uma revista alemã em 1892 e foi usado pela primeira vez pelo psicólogo americano Joseph Jastrow logo depois.
UK’s Independent reports that Jastrow used the image to make the point that perception is not only what one sees but also a mental activity. Jastrow’s research was based on how quickly one can see the second animal and how fast participants could change their perception of the drawing to switch between the two animals. His research suggests the quicker you can do this, the more creative you are.
O Independent do Reino Unido relata que Jastrow usou a imagem para afirmar que a percepção não é apenas o que se vê, mas também uma atividade mental. A pesquisa de Jastrow foi baseada em quão rapidamente se pode ver o segundo animal e quão rápido os participantes poderiam mudar sua percepção do desenho para alternar entre os dois animais. Sua pesquisa sugere que o mais rápido você pode fazer isso, mais criativo você é.
This optical illusion is just one of many that have gone viral on social media over the past year.
Esta ilusão óptica é apenas uma das muitas que se tornaram virais nas redes sociais no último ano.

01
 – (UNESP-2016-VESTIBULAR-2º SEMESTRE-2ª FASE) 
O que o psicólogo Joseph Jastrow pretendia comprovar com sua pesquisa e no que ela se baseou?
👍 Resposta     
Afirmar que a percepção não é apenas o que se vê, mas também uma atividade mental.
➭ A pesquisa de Jastrow foi baseada em quão rapidamente se pode ver o segundo animal e quão rápido os participantes poderiam mudar sua percepção do desenho para alternar entre os dois animais.

 TEXTO 2: Leia o texto para responder, em português, às questões de 02 a 04.

Gender Inequality Index (GII)

    Gender inequality remains a major barrier to human development. Girls and women have made major strides since 1990, but they have not yet gained gender equity. The disadvantages facing women and girls are a major source of inequality. All too often, women and girls are discriminated against in health, education, political representation, and labour market – with negative repercussions for development of their capabilities and their freedom of choice.
    The GII is an inequality index. It measures gender inequalities in three important aspects of human development – reproductive health, measured by maternal mortality ratio and adolescent birth rates; empowerment, measured by proportion of parliamentary seats occupied by females and proportion of adult females and males aged 25 years and older with at least some secondary education; and economic status, expressed as labour market participation and measured by labour force participation rate of female and male populations aged 15 years and older. The GII is built on the same framework as the IHDI (Inequality-adjusted Human Development Index) – to better expose differences in the distribution of achievements between women and men. It measures the human development costs of gender inequality, thus the higher the GII value the more disparities between females and males and the more loss to human development.
    The GII sheds new light on the position of women in 155 countries; it yields insights in gender gaps in major areas of human development. The component indicators highlight areas in need of critical policy intervention and it stimulates proactive thinking and public policy to overcome systematic disadvantages of women.
(http://hdr.undp.org. Adaptado.)
 TRADUÇÃO - TEXT 2:
Gender Inequality Index (GII)
Índice de Desigualdade de Gênero (GII)
Gender inequality remains a major barrier to human development. Girls and women have made major strides since 1990, but they have not yet gained gender equity. The disadvantages facing women and girls are a major source of inequality. All too often, women and girls are discriminated against in health, education, political representation, and labour market – with negative repercussions for development of their capabilities and their freedom of choice.
A desigualdade de gênero continua sendo uma grande barreira ao desenvolvimento humano. Meninas e mulheres fizeram grandes progressos desde 1990, mas ainda não conquistaram a equidade de gênero. As desvantagens enfrentadas por mulheres e meninas são uma importante fonte de desigualdade. Com demasiada frequência, mulheres e meninas são discriminadas na saúde, educação, representação política e mercado de trabalho – com repercussões negativas para o desenvolvimento de suas capacidades e sua liberdade de escolha.
The GII is an inequality index. It measures gender inequalities in three important aspects of human development – reproductive health, measured by maternal mortality ratio and adolescent birth rates; empowerment, measured by proportion of parliamentary seats occupied by females and proportion of adult females and males aged 25 years and older with at least some secondary education; and economic status, expressed as labour market participation and measured by labour force participation rate of female and male populations aged 15 years and older. The GII is built on the same framework as the IHDI (Inequality-adjusted Human Development Index) – to better expose differences in the distribution of achievements between women and men. It measures the human development costs of gender inequality, thus the higher the GII value the more disparities between females and males and the more loss to human development.
O GII é um índice de desigualdade. Mede as desigualdades entre homens e mulheres em três aspectos importantes do desenvolvimento humano - a saúde reprodutiva, medida pela taxa de mortalidade materna e pelas taxas de natalidade na adolescência; o empoderamento, medido pela proporção de assentos parlamentares ocupados por mulheres e pela proporção de mulheres e homens adultos com 25 anos ou mais com pelo menos algum ensino secundário; e o estatuto econômico, expresso como participação no mercado de trabalho e medido pela taxa de participação na força de trabalho das populações feminina e masculina com 15 anos ou mais. O GII baseia-se no mesmo quadro que o IHDI (Índice de Desenvolvimento Humano Ajustado às Desigualdades) - para melhor expor as diferenças na distribuição dos resultados entre homens e mulheres. Mede os custos da desigualdade entre homens e mulheres em termos de desenvolvimento humano, pelo que quanto mais elevado for o valor do GII, maiores serão as disparidades entre homens e mulheres e maiores serão os prejuízos para o desenvolvimento humano.
The GII sheds new light on the position of women in 155 countries; it yields insights in gender gaps in major areas of human development. The component indicators highlight areas in need of critical policy intervention and it stimulates proactive thinking and public policy to overcome systematic disadvantages of women.
O GII lança uma nova luz sobre a situação das mulheres em 155 países e permite conhecer as disparidades entre homens e mulheres nas principais áreas do desenvolvimento humano. Os indicadores que o compõem destacam as áreas que necessitam de uma intervenção política crítica e estimulam o pensamento proativo e as políticas públicas para ultrapassar as desvantagens sistemáticas das mulheres.

02 – (UNESP-2016-VESTIBULAR-2º SEMESTRE-2ª FASE) 
Em que áreas há, geralmente, discriminação de mulheres e de meninas e quais são as suas consequências?

👍 Resposta     
➭ Nas áreas de saúde e educação.
➭ Repercussões negativas para o desenvolvimento de suas capacidades e sua liberdade de escolha.

03 – (UNESP-2016-VESTIBULAR-2º SEMESTRE-2ª FASE) Em termos de situação econômica, como a desigualdade de gênero se expressa e como é medida?

👍 Resposta     
➭ Expressa através da participação no mercado de trabalho.
 Medida pela taxa de participação na força de trabalho das populações feminina e masculina com 15 anos ou mais.


04 – (UNESP-2016-VESTIBULAR-2º SEMESTRE-2ª FASE) Segundo o último parágrafo, para que serve o Índice de Desigualdade de Gênero (GII)?

👍 Resposta     
➭ O GII lança uma nova luz sobre a situação das mulheres em 155 países e permite conhecer as disparidades entre homens e mulheres nas principais áreas do desenvolvimento humano.

quarta-feira, 19 de abril de 2017

UNESP – 2016 – VESTIBULAR – 1º SEMESTRE –1ª FASE

 PROVA DE LÍNGUA INGLESA: UNESP-2016-VESTIBULAR-1ª FASE-OBJETIVA-1º SEMESTRE-15/11/2015.

 ESTRUTURA-PROVA:
➭ 10 Multiple Choice Questions / 5 Options Each Question.
 Text (1) – Cartoon | http://gainesvillescene.com |
 Text (2) – Cartoon | www.inspirationgreen.com |
 Text (3) – Genetically modified foods | www.who.int |
 Text (4) – GM wheat no more pest-resistant than ordinary crops, trial shows | Ian Sample | (www.theguardian.com |
 PROVA:
 TEXT 1:
 TRADUÇÃO - TEXT 1:
  • Do you also eat these with that mask on?!
  • Você também come isto com essa máscara?!
21 – (UNESP-2016-VESTIBULAR-
1º SEMESTRE-1ª FASE)

The cartoon means that

(A) carrots are more likely to be attacked by insects.
(B) vegetable consumers are unaware of pesticide dangers.
(C) wild animals may be poisoned by agricultural practices.
(D) pesticides should be lavishly applied.
(E) vegetables have to be carefully washed to remove dirt.

 👍  Comentários e Gabarito   B  
TÓPICO - ELEMENTOS VERBAIS E NÃO VERBAIS, VOCABULÁRIO, INFERÊNCIA, IDEIA CONTEXTUAL:
The cartoon means that
O cartoon significa que
(A) carrots are more likely to be attacked by insects. –  as cenouras são mais susceptíveis de serem atacadas por insectos.
(B) vegetable consumers are unaware of pesticide dangers. – os consumidores de legumes não estão conscientes dos perigos dos pesticidas.
(C) wild animals may be poisoned by agricultural practices. – os animais selvagens podem ser envenenados pelas práticas agrícolas.
(D) pesticides should be lavishly applied. – os pesticidas devem ser aplicados de forma abundante.
(E) vegetables have to be carefully washed to remove dirt. 
– os legumes têm que ser cuidadosamente lavados para remover a sujidade.
 IDEIA CONTEXTUAL:
  • O cartoon apresenta um homem, munido de luvas e máscara de proteção, aplicando defensivo agrícola na plantação de cenouras.
  • Observe que o homem está carregando um tambor com rótulo de uma caveira sinalizando que o recipiente contém produto tóxico e portanto perigoso.
  • Na cena, um animalzinho, muito preocupado, questiona se o homem utiliza também a máscara protetora de toxidade. ao comer cenouras pulverizada com produto perigoso.
  • Sendo assim, a ideia contextual do cartoon é que os  consumidores de legumes não estão conscientes dos perigos dos pesticidas.
 TRADUÇÃO - TEXT 2:
  • Isn't genetic engineering amazing? Two years ago who ____________ such a thing as a Turkipede?!
  • Não é incrível a engenharia genética? Há dois anos, quem é que teria imaginado uma coisa tipo um Turkipede?!
22 – (UNESP-2016-VESTIBULAR-1º SEMESTRE-1ª FASE)
Assinale a alternativa que completa corretamente a lacuna.
(A) will buy.
(B) can think of.
(C) did create.
(D) is going to eat.
(E) would have imagined.

👍 Comentários e Gabarito  E 
TÓPICO - ESTRUTURA "WOULD HAVE + Participle Past":
❑ A estrutura verbal modal "WOULD HAVE + Participle Past" é usada em contexto para falar sobre ações que não aconteciam ou para expressar o resultado possível de uma situação que provavelmente não aconteceria, referido como o "terceiro condicional". [www.macmillandictionary.com]
❑ No cartoon, a mulher muito surpresa ao ver o peru geneticamente modificado, expressa: quem é que teria imaginado uma coisa tipo um Turkipede, há dois anos?!
Sendo, assim cabe a estrutura modal "would have imagined" adequada ao contexto descrito.

23 – (UNESP-2016-VESTIBULAR-1º SEMESTRE-1ª FASE)

O trecho "Isn't genetic engineering amazing?" sugere que 
a mulher

(A) critica os animais geneticamente modificados.
(B) prefere produtos tradicionais, mesmo que sejam geneticamente manipulados.
(C) aprova o produto da engenharia genética.
(D) desconhece qual ave é o Turkipede.
(E) servirá ao marido o seu prato favorito.

👍 Comentários e Gabarito  C 
TÓPICO - ELEMENTOS VERBAIS E NÃO VERBAIS, VOCABULÁRIO, INFERÊNCIA, IDEIA CONTEXTUAL:
O trecho "Isn't genetic engineering amazing?"(Não é incrível a engenharia genética?) sugere que a mulher
(A) critica os animais geneticamente modificados.
(B) prefere produtos tradicionais, mesmo que sejam geneticamente manipulados.
(C) aprova o produto da engenharia genética.
(D) desconhece qual ave é o Turkipede.
(E) servirá ao marido o seu prato favorito.
 IDEIA CONTEXTUAL:
1) Note a expressão facial de aprovação da mulher ao ver o peru geneticamente modificado.
2) Destaque ao adjetivo 'amazing'  quando a mulher faz a pergunta "Isn't genetic engineering amazing?"
3) O adjetivo "amazing" expressa uma grande surpresa que  mal pode acreditar e positiva por parte da mulher.
4) Portanto o trecho interrogativo sugere que a mulher aprova o produto da engenharia genética.
 AMAZING  astonishing (surpreendente), astounding (espantoso), incredible (incrível), fantastic (fantastic).
 TRADUÇÃO - TEXT 3:
Genetically modified foods
Alimentos geneticamente modificados
Genetically modified (GM) foods are foods derived from organisms whose genetic material (DNA) has been modified in a way that does not occur naturally, e.g. through the introduction of a gene from a different organism. Currently available GM foods stem mostly from plants, but in the future foods derived from GM microorganisms or GM animals are likely to be introduced on the market. Most existing genetically modified crops have been developed to improve yield, through the introduction of resistance to plant diseases or of increased tolerance of herbicides.
Os alimentos geneticamente modificados (GM) são alimentos derivados de organismos cujo material genético (ADN) foi modificado de uma forma que não ocorre naturalmente, por exemplo, através da introdução de um gene de um organismo diferente. Os alimentos geneticamente modificados atualmente disponíveis provêm principalmente de plantas, mas no futuro é provável que sejam introduzidos no mercado alimentos derivados de microrganismos geneticamente modificados ou de animais geneticamente modificados. A maioria das culturas geneticamente modificadas existentes foi desenvolvida para melhorar o rendimento, através da introdução de resistência a doenças das plantas ou de uma maior tolerância aos herbicidas.       
In the future, genetic modification could be aimed at altering the nutrient content of food, reducing its allergenic potential, or improving the efficiency of food production systems. All GM foods should be assessed before being allowed on the market. FAO/WHO Codex guidelines exist for risk analysis of GM food.
No futuro, a modificação genética poderá ter como objetivo alterar o teor de nutrientes dos alimentos, reduzir o seu potencial alergénico ou melhorar a eficiência dos sistemas de produção alimentar. Todos os alimentos geneticamente modificados devem ser avaliados antes de serem autorizados no mercado. Existem directrizes do Codex da FAO/OMS para a análise de risco dos alimentos GM.
(www.who.int)
24 – (UNESP-2016-VESTIBULAR-1º SEMESTRE-1ª FASE)
According to the text, genetically modified foods
(A) have their natural DNA altered by a gene of a different organism.
(B) are so widespread that they may be considered naturally occurring.
(C) are healthier although they don’t taste as good as nonGM foods.
(D) comprise mostly vegetables because GM animal products are banned.
(E) are mostly rejected after the FAO/WHO assessment.
 👍   Comentários e Gabarito    A  
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO
:
Segundo o texto, alimentos geneticamente modificados
(A) têm seu DNA natural alterado por um gene de um organismo diferente.
(B) são tão difundidos que podem ser considerados de ocorrência natural.
(C) são mais saudáveis, embora não tenham um sabor tão bom quanto os alimentos não-GM.
(D) compreendem principalmente vegetais porque os produtos animais GM são proibidos.
(E) são rejeitados principalmente após a avaliação da FAO / OMS.
❑ NO TEXTO: Os alimentos geneticamente modificados têm seu DNA natural alterado por um gene de um organismo diferente, conforme trecho:
"[...] Genetically modified (GM) foods are foods derived from organisms whose genetic material (DNA) has been modified in a way that does not occur naturally, e.g. through the introduction of a gene from a different organism."
(Alimentos geneticamente modificados (GM) são alimentos derivados de organismos cujo material genético (DNA) tenha sido modificado de maneira que não ocorra naturalmente, p. através da introdução de um gene de um organismo diferente.)
❑ O texto não afirma que os alimentos derivados de animais geneticamente modificados são proibidos, apenas afirma que eles provavelmente serão introduzidos no mercado
conforme trecho:
"[...] Currently available GM foods stem mostly from plants, but in the future foods derived from GM microorganisms or GM animals are likely to be introduced on the market."
(Atualmente, os alimentos transgênicos disponíveis são principalmente de plantas, mas, no futuro, os alimentos derivados de microrganismos geneticamente modificados ou animais geneticamente modificados provavelmente serão introduzidos no mercado.)


25 – (UNESP-2016-VESTIBULAR-1º SEMESTRE-1ª FASE)
De acordo com o texto, uma das vantagens dos produtos agrícolas geneticamente modificados existentes é que esses produtos
(A) se caracterizam por uma aparência padronizada.
(B) alteram o DNA de pragas resistentes a herbicidas.
(C) aumentam a tolerância a alergias.
(D) possibilitam variação ilimitada das espécies.
(E) oferecem maior produtividade.
👍 Comentários e Gabarito   E  
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO
:
(A) se caracterizam por uma aparência padronizada.
(B) alteram o DNA de pragas resistentes a herbicidas.
(C) aumentam a tolerância a alergias.
(D) possibilitam variação ilimitada das espécies.
(E) oferecem maior produtividade.
❑ NO TEXTOUma das vantagens dos produtos agrícolas geneticamente modificados existentes é que esses produtos oferecem maior produtividadeconforme trecho:
"[...] Most existing genetically modified crops have been developed to improve yield, through the introduction of resistance to plant diseases or of increased tolerance of herbicides."
(A maioria das culturas geneticamente modificadas existentes foram desenvolvidas para melhorar  a PRODUTIVIDADE, através da introdução de resistência a doenças de plantas ou de tolerância aumentada de herbicidas.

26 – (UNESP-2016-VESTIBULAR-1º SEMESTRE-1ª FASE)
No trecho final do primeiro parágrafo "through the
introduction of resistance to plant diseases", o termo em destaque equivale, em português, a
(A) embora.
(B) por meio de.
(C) durante.
(D) dentre.
(E) também.
👍 Comentários e Gabarito   B  
TÓPICO - PREPOSITION
:
(A) embora.
(B) por meio de.
(C) durante.
(D) dentre.
(E) também.
❑ A preposição de movimento "THROUGH" significa "através de","por meio de", VEJA no texto:
"[...] Most existing genetically modified crops have been developed to improve yield, through the introduction of resistance to plant diseases or of increased tolerance of herbicides."
(A maioria das culturas geneticamente modificadas existentes foram desenvolvidas para melhorar o rendimento, através da introdução de resistência a doenças de plantas ou de tolerância aumentada de herbicidas.)

27 – (UNESP-2016-VESTIBULAR-1º SEMESTRE-1ª FASE)
No trecho do segundo parágrafo "All GM foods should be assessed before being allowed on the market.", o termo em destaque pode ser corretamente substituído, sem alteração de sentido, por
(A) could.
(B) has to.
(C) might.
(D) ought to.
(E) used to.
👍 Comentários e Gabarito  D 
TÓPICO - MODAIS SHOULD & OUGHT TO :

❑ SENTENÇA:
  • "All GM foods should be assessed before being allowed on the market."
  • Todos os alimentos transgênicos devem ser avaliados antes de serem permitidos no mercado.
❑ NO CONTEXTO: O modal verb "should"(dever) transmite a ideia de "RECOMENDAÇÃO" e neste caso pode ser substituído por "ought to".

 TRADUÇÃO - TEXT 4:
GM wheat no more pest-resistant than ordinary crops, trial shows
Trigo geneticamente modificado não é mais resistente às pragas do que as culturas normais, revela ensaio
GM wheat designed to repel aphids is no more effective at repelling the bugs than standard varieties a major field trial has revealed
O trigo geneticamente modificado concebido para repelir os afídeos não é mais eficaz do que as variedades normais, revelou um grande ensaio de campo
A major field trial of GM wheat that is designed to repel aphids (small insects) has found the crop is no better protected against the pests than conventional wheat. The results come from two years of trials that compared aphid attacks on standard wheat plants with those suffered by a GM version modified to release a natural aphid repellent.
Um grande ensaio de campo com trigo geneticamente modificado concebido para repelir pulgões (pequenos insectos) revelou que a cultura não está mais bem protegida contra as pragas do que o trigo convencional. Os resultados resultam de dois anos de ensaios que compararam os ataques de pulgões a plantas de trigo normais com os ataques sofridos por uma versão GM modificada para libertar um repelente natural de pulgões.
Scientists created the GM wheat strain in the hope that it would deter aphids, which devour the crops and can leave them with infections. They modified the wheat to produce a natural pheromone which aphids release when under attack from predators. The “aphid alarm” makes the bugs flee to safety. Aphids are not the only organisms that release the odour though. More than 400 plants have evolved to secrete the same substance, called E-betafarnesene, or EBF, including peppermint. The chemical doubles up as an attractant for some insects that kill aphids, such as parasitic wasps.
Os cientistas criaram a estirpe de trigo geneticamente modificado na esperança de que esta dissuadisse os pulgões, que devoram as culturas e podem deixá-las com infecções. Modificaram o trigo para produzir uma feromona natural que os pulgões libertam quando são atacados por predadores. O "alarme do pulgão" faz com que os insectos fujam para um local seguro. No entanto, os pulgões não são os únicos organismos que libertam o odor. Mais de 400 plantas evoluíram para segregar a mesma substância, chamada E-betafarneseno, ou EBF, incluindo a hortelã-pimenta. Esta substância química é também um atrativo para alguns insectos que matam os pulgões, como as vespas parasitas.        
Prior to the field trial, lab tests at Rothamsted found that the pheromone worked as a highly-effective aphid repellent. The work bolstered researchers’ hopes that the trial would demonstrate the crop’s resilience against aphids in the wild. An aphid-resistant wheat crop could have huge benefits for farmers and the environment because the plants would no longer need to be sprayed with insecticides.
Antes do ensaio de campo, testes de laboratório em Rothamsted descobriram que a feromona funcionava como um repelente de pulgões altamente eficaz. Este trabalho reforçou as esperanças dos investigadores de que o ensaio demonstrasse a resistência da cultura contra os afídeos na natureza. Uma cultura de trigo resistente aos pulgões poderia ter enormes benefícios para os agricultores e para o ambiente, uma vez que as plantas não mais necessetaria de ser pulverizadas com insecticidas.
"The disappointing thing is that when we tested it in the field, we didn't find any significant reduction in aphid settlement in the test plots," said Toby Bruce, who worked on the trial. Details of the trial are published in the journal Scientific Reports.
"O decepcionante é que, quando o testamos no campo, não encontramos nenhuma redução significativa na colonização de pulgões nas parcelas de teste", disse Toby Bruce, que trabalhou no ensaio. Os pormenores do ensaio foram publicados na revista Scientific Reports.
www.theguardian.com. Adaptado.)
28 – (UNESP-2016-VESTIBULAR-1º SEMESTRE-1ª FASE)
O objetivo do experimento com trigo geneticamente modificado foi
(A) reproduzir em laboratório as condições análogas às encontradas em campo.
(B) corrigir, em condições naturais, as falhas encontradas em testes de laboratório.
(C) fazer com que o trigo GM evitasse a infestação por afídeos.
(D) comparar o desempenho de plantações de trigo GM ao de plantações borrifadas com inseticidas.
(E) criar um repelente de insetos que poderia ser usado em outras plantações.
👍 Comentários e Gabarito   C  
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO
:
❑ NO TEXTO: O objetivo é fazer com que o trigo GM evitasse a infestação por afídeos,conforme o trecho.
  • "[...] A major field trial of GM wheat that is designed to repel aphids (small insects) has found the crop is no better protected against the pests than conventional wheat."
  • (Um grande teste de campo do trigo transgênico que é projetado para repelir pulgões (insetos pequenos), descobriu que a cultura não é melhor protegida contra as pragas do que o trigo convencional.)
29 – (UNESP-2016-VESTIBULAR-1º SEMESTRE-1ª FASE)
The field tests with the GM wheat proved ineffective because
(A) the crop was environmentally unsafe.
(B) the wheat was infected by EBF.
(C) they did not display the expected outcome.
(D) insecticides could be replaced by pheromones.
(E) the EBF pheromone acted as an actual aphid repellent.
👍 Comentários e Gabarito   C  
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO
:
The field tests with the GM wheat proved ineffective because
(A) the crop was environmentally unsafe. – a colheita era ambientalmente insegura.
(B) the wheat was infected by EBF. – o trigo foi infectado pelo EBF.
(C) they did not display the expected outcome. –  eles não apresentaram o resultado esperado.
(D) insecticides could be replaced by pheromones. – inseticidas podem ser substituídos por feromônios.
(E) the EBF pheromone acted as an actual aphid repellent. – o feromônio EBF atuou como um repelente de pulgões real.
❑ NO TEXTO: Os testes de campo com o trigo transgênico mostraram-se ineficazes porque não mostraram o resultado esperado, conforme o texto:
  • "[...]"The disappointing thing is that when we tested it in the field, we didn't find any significant reduction in aphid settlement in the test plots," said Toby Bruce, who worked on the trial. Details of the trial are published in the journal Scientific Reports."
  • ("A coisa decepcionante é que, quando testamos isso no campo, não encontramos nenhuma redução significativa no assentamento do pulgão nas parcelas de teste", disse Toby Bruce, que trabalhou no teste. Os detalhes do teste são publicados na revista Scientific Reports.)
30 – (UNESP-2016-VESTIBULAR-1º SEMESTRE-1ª FASE)
O trecho do terceiro parágrafo "An aphid-resistant wheat crop could have huge benefits for farmers and the environment because the plants would no longer need to be sprayed with insecticides."
(A) apresenta as vantagens esperadas do trigo GM resistente aos afídeos.
(B) insinua que o trigo GM interfere no meio ambiente, apesar de ser mais econômico.
(C) mostra que as pesquisas devem prosseguir.
(D) destaca os fazendeiros como os únicos beneficiados com o projeto.
(E) infere que os inseticidas foram os responsáveis pelo fracasso do experimento.
👍 Comentários e Gabarito   A  
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO
:
❑ NO TEXTO: O trecho do 3º parágrafo apresenta as vantagens esperadas do trigo GM resistente aos afídeos, veja:
  • "[...]An aphid-resistant wheat crop could have huge benefits for farmers and the environment because the plants would no longer need to be sprayed with insecticides."
  • Uma cultura de trigo resistente aos afídeos poderia ter grandes benefícios para os agricultores e o meio ambiente porque as plantas não mais precisariam ser pulverizadas com inseticidas.