sábado, 16 de novembro de 2019

FGV 2017 – LÍNGUA INGLESA – ECONOMIA – 1º SEMESTRE – 1ª FASE

https://vestibular.fgv.br

 TEXTO 1Leia o texto para responder às questões de números 01 a 13.
Michael Hasenstab
Patience is needed for Brazil to come good again
É preciso paciência para o Brasil voltar a ficar bom

Dr. Michael Hasenstab is executive vice-president, portfolio manager and chief investment officer of Templeton Global Macro
O Dr. Michael Hasenstab é vice-presidente executivo, gestor de carteiras e diretor de investimentos da Templeton Global Macro

[1º PARÁGRAFO]
The Olympic Games in Rio drew global interest to Brazil, but the country and the rest of South America has been in sharp focus for investors all year.
Os Jogos Olímpicos do Rio atraíram o interesse global para o Brasil, mas o país e o resto da América do Sul têm sido um foco constante dos investidores durante todo o ano.

They have flocked to the region as part of a broader migration into emerging market debt, following record low valuations and the hunt for yield in a low interest rate environment.
Migraram para a região como parte de uma migração mais ampla para dívidas de mercados emergentes, após avaliações recorde de baixa e a procura de rendimento num ambiente de juros baixos.

While investors have been presented with a rarely seen buying opportunity in emerging markets like South America, it is a mistake to regard these countries as a homogenous group.
Embora os investidores se tenham deparado com uma oportunidade de compra raramente vista em mercados emergentes como a América do Sul, é um erro considerar estes países como um grupo homogéneo.

[2º PARÁGRAFO]
That leaves the challenge of working out which are the most attractive opportunities – some of our best known investments were not obvious choices.
Resta o desafio de descobrir quais são as oportunidades mais atrativas – alguns dos nossos investimentos mais conhecidos não foram escolhas óbvias.

[3º PARÁGRAFO]
We have devised a formula to help us evaluate the fundamental strength of different emerging market countries.
Criamos uma fórmula para nos ajudar a avaliar a força fundamental dos diferentes países emergentes.

It scores a country’s current and projected strength on five factors: how well it has learnt the lessons from past crises; the quality of its policy mix; the structural reform being undertaken to boost productivity; the level of domestic demand; and its ability to resist external shocks.
Ela pontua a força atual e projetada de um país com base em cinco fatores: quão bem aprendeu com as lições de crises passadas; a qualidade da sua combinação de políticas; a reforma estrutural empreendida para impulsionar a produtividade; o nível da procura interna; e a sua capacidade de resistir a choques externos.

The aim is to pick nations that are fundamentally strong but, for one reason or another, are out of favour with investors.
O objetivo é selecionar países que sejam fundamentalmente fortes, mas que, por uma razão ou por outra, estejam em desuso entre os investidores.

It can take time for the market to catch up to reality.
Pode demorar algum tempo até que o mercado se adapte à realidade.

But if you are a long-term investor – and we are certainly in that camp – you have the luxury of being able to wait.
Mas se é um investidor de longo prazo – e nós estamos certamente nesse grupo – tem o luxo de poder esperar.

[4º PARÁGRAFO]
Brazil, for example, is known as a vulnerable market due to the commodities downturn, the ongoing corruption crisis and ensuing political turmoil, but our work suggests to us that it is poised for a potentially significant rebound in the long term. Its current score is low, but its projected future score tells a different story.
O Brasil, por exemplo, é conhecido como um mercado vulnerável devido à queda das matérias-primas, à atual crise de corrupção e à consequente turbulência política, mas o nosso trabalho sugere-nos que o país está pronto para uma recuperação potencialmente significativa a longo prazo. A sua pontuação atual é baixa, mas a sua pontuação futura projetada conta uma história diferente.

[5º PARÁGRAFO]
We believe the country has learnt the lessons from the most recent crisis, which brought home the importance of having a sustainable fiscal policy.
Acreditamos que o país aprendeu as lições da mais recente crise, que trouxe à tona a importância de uma política orçamental sustentável.

It has already adopted a flexible exchange rate, has strong foreign exchange reserves and has limited short-term debt.
O país já adotou uma taxa de câmbio flexível, tem fortes reservas cambiais e tem dívida de curto prazo limitada.

This is also reflected in the country’s improving resilience to external shocks, with a reliance on commodities, at 60 per cent of exports, being the largest remaining negative. 
Isto reflete-se também na crescente resiliência do país aos choques externos, sendo a dependência das commodities, que representa 60% das exportações, o maior fator negativo remanescente.

[6º PARÁGRAFO]
It is perhaps no surprise, given Brazil’s deep recession and political instability, that there is much work required in terms of improving policy mix, making structural reforms and boosting domestic demand.
Talvez não seja surpresa, dada a profunda recessão e a instabilidade política do Brasil, que ainda haja muito trabalho a ser feito em termos de melhoria da política monetária, reformas estruturais e estímulo à procura interna.

However, there are signs things are being turned around, with monetary policy already being tightened aggressively to bring inflation expectations back under control, and the previously excessive levels of government subsidised lending being cut.
No entanto, há sinais de que a situação está a inverter-se, com a política monetária já a ser agressivamente apertada para controlar as expectativas de inflação e os níveis anteriormente excessivos de empréstimos subsidiados pelo governo a serem reduzidos. 

Once political stability returns, the government will be empowered to do even more.
Assim que a estabilidade política regressar, o governo terá autonomia para fazer ainda mais.

[7º PARÁGRAFO]
Work on structural reform should accelerate too, as Brazil’s middle class has made it clear it wants greater transparency and an economic policy framework that can both boost living standards and improve the environment for businesses.
O trabalho de reforma estrutural também deverá ser acelerado, uma vez que a classe média brasileira deixou claro que quer maior transparência e uma estrutura de política económica que tanto possa impulsionar os padrões de vida como melhorar o ambiente para os negócios.
76 – The title Patience is needed for Brazil to come good again reflects the idea presented in the text, that the country
a) should be ruled out as an investment option.
b) has bleak prospects in the long run.
c) is going down the hill at the moment.
d) is a bet to be considered for long-term investors.
e) has to be included in the investors’ portfolio for immediate returns.

•    Gabarito D  
The title Patience is needed for Brazil to come good again reflects the idea presented in the text, that the country
O título "É preciso paciência para que o Brasil recupere" reflete a ideia apresentada no texto, de que o país

a) should be ruled out as an investment option.
deve ser descartado como opção de investimento.

b) has bleak prospects in the long run.
tem perspetivas sombrias a longo prazo.

c) is going down the hill at the moment.
está em declínio neste momento.

d) is a bet to be considered for long-term investors.
é uma aposta a ser considerada pelos investidores de longo prazo.

e) has to be included in the investors’ portfolio for immediate returns.
deve ser incluído na carteira dos investidores para retornos imediatos.

77 – According to the first paragraph, one of the reasons why investors are interested in South America is
a) its commodity valuation.
b) that the Olympic games took place in Rio.
c) that there is a hunt for yield due to low interest rates.
d) the forecast of the continent’s market as a whole.
e) the continent’s migration into new markets.

•    Gabarito C  
According to the first paragraph, one of the reasons why investors are interested in South America is
De acordo com o primeiro parágrafo, uma das razões pelas quais os investidores estão interessados na América do Sul é

a) its commodity valuation.
sua avaliação de mercadorias.

b) that the Olympic games took place in Rio.
que os Jogos Olímpicos ocorreram no Rio.

c) that there is a hunt for yield due to low interest rates.
que há uma busca por rendimento devido às baixas taxas de juros.

d) the forecast of the continent’s market as a whole.
a previsão do mercado do continente como um todo.

e) the continent’s migration into new markets.
a migração do continente para novos mercados.

78 – In the excerpt of the first paragraph
  • While investors have been presented with a rarely seen buying opportunity in emerging markets like South America, it is a mistake to regard these countries as a homogenous group”, the word in bold can be correctly replaced by
a) Although.
b) Whenever.
c) Likewise.
d) Unless.
e) Therefore.

•    Gabarito A  
a) Although.
b) Whenever.
c) Likewise.
d) Unless.
e) Therefore.
>> IDEIA CONTEXTUAL: While ➝ Although.
  • While investors have been presented with a rarely seen buying opportunity in emerging markets like South America, it is a mistake to regard these countries as a homogenous group”
  • Embora os investidores tenham tido uma oportunidade de compra raramente vista em mercados emergentes como a América do Sul, é um erro considerar estes países como um grupo homogêneo.
79 – In the excerpt of the second paragraph That leaves the challenge of working out which are the most attractive opportunities”, the word in bold refers to the idea that
a) there are rarely seen buying opportunities.
b) interest rates are extremely low.
c) there is fear of a broad migration.
d) South American countries are not all the same.
e) Brazilian Market stands out in South America.

•    Gabarito D  
In the excerpt of the second paragraph “That leaves the challenge of working out which are the most attractive opportunities”, the word in bold refers to the idea that
No trecho do segundo parágrafo “Isso deixa o desafio de descobrir quais são as oportunidades mais atraentes”, a palavra em negrito se refere à ideia de que

a) there are rarely seen buying opportunities.
raramente são vistas oportunidades de compra.

b) interest rates are extremely low.
as taxas de juros são extremamente baixas.

c) there is fear of a broad migration.
existe medo de uma ampla migração.

d) South American countries are not all the same.
Os países da América do Sul não são todos iguais.

e) Brazilian Market stands out in South America.
O mercado brasileiro se destaca na América do Sul.

80 – The formula mentioned in the third paragraph
a) should devise at least five items that have to predict the market future.
b) is based on the existing strength of the emerging markets.
c) establishes how domestic demand is able to resist external shocks.
d) predicts future behaviour from past crises.
e) helps to grade emerging market countries strength.

•    Gabarito E  
The formula mentioned in the third paragraph
A fórmula mencionada no 3º parágrafo

a) should devise at least five items that have to predict the market future.
deve elaborar pelo menos cinco itens que devem prever o futuro do mercado.

b) is based on the existing strength of the emerging markets.
baseia-se na força existente nos mercados emergentes.

c) establishes how domestic demand is able to resist external shocks.
estabelece como a demanda doméstica é capaz de resistir a choques externos.

d) predicts future behaviour from past crises.
prevê comportamento futuro de crises passadas.

e) helps to grade emerging market countries strength.
ajuda a avaliar a força dos países emergentes.

81 – According to the third paragraph, the objective of the formula is to
a) identify the reasons why investors favour a certain market.
b) spot a still unfamiliar strong market to invest in the long run.
c) rank all nations in terms of future reliability.
d) recommend good options to invest without waiting too long.
e) find investors for emerging strong countries.

•    Gabarito B  
According to the third paragraph, the objective of the formula is to
De acordo com o 3º parágrafo, o objetivo da fórmula é

a) identify the reasons why investors favour a certain market.
identificar as razões pelas quais os investidores favorecem um determinado mercado.

b) spot a still unfamiliar strong market to invest in the long run.
identificar um mercado forte ainda desconhecido para investir no longo prazo.

c) rank all nations in terms of future reliability.
classificar todas as nações em termos de confiabilidade futura.

d) recommend good options to invest without waiting too long.
recomendar boas opções para investir sem esperar demais.

e) find investors for emerging strong countries.
encontrar investidores para países fortes emergentes.

82 – In the excerpt of the third paragraph “We have devised a formula to help us evaluate the fundamental strength”, the word in bold refers to
a) investors.
b) marketing specialists.
c) the article’s author.
d) emerging market investors.
e) the Templeton Global Macro team.

•    Gabarito E  
In the excerpt of the third paragraph “We have devised a formula to help us evaluate the fundamental strength”, the word in bold refers to
No trecho do terceiro parágrafo “Criamos uma fórmula para nos ajudar a avaliar a força fundamental”, a palavra em negrito refere-se a

a) investors.
investidores.

b) marketing specialists.
especialistas em marketing.

c) the article’s author.
o autor do artigo.

d) emerging market investors.
investidores em mercados emergentes.

e) the Templeton Global Macro team.
a equipe de Macro Global da Templeton.

83 – In the excerpt of the fourth paragraph “Brazil, for example, is known as a vulnerable market due to the commodities downturn”, the expression in bold introduces a
a) contrast.
b) probability.
c) rank.
d) cause.
e) consequence.

•    Gabarito D  
In the excerpt of the fourth paragraph “Brazil, for example, is known as a vulnerable market due to the commodities downturn”, the expression in bold introduces a
No trecho do quarto parágrafo “O Brasil, por exemplo, é conhecido como um mercado vulnerável devido à desaceleração das commodities”, a expressão em negrito introduz um (a)

a) contrast.
contraste.

b) probability.
probabilidade

c) rank.
classificação

d) cause.
causa

e) consequence.
conseqüência.

>> "due to" transmite ideia de  ➝ cause(causa)
  • "Brazil, for example, is known as a vulnerable market due to the commodities downturn,"
  • O Brasil, por exemplo, é conhecido como um mercado vulnerável devido à desaceleração das commodities.
84 – Based on the fourth paragraph, the fifth paragraph presents Brazil as
a) a dominant market because its score is low.
b) a country on the way of future recovery.
c) too dependent on commodity production.
d) an immediate solid investment option.
e) a politically unstable country.

•    Gabarito B  
Based on the fourth paragraph, the fifth paragraph presents Brazil as
Com base no 4º parágrafo, o 5º parágrafo apresenta o Brasil como

a) a dominant market because its score is low.
um mercado dominante porque sua pontuação é baixa.

b) a country on the way of future recovery.
um país a caminho da recuperação futura.

c) too dependent on commodity production.
muito dependente da produção de mercadorias.

d) an immediate solid investment option.
uma opção de investimento sólido e imediato.

e) a politically unstable country.
um país politicamente instável.

85 – In the sixth paragraph, the text indicates Brazil should
a) turn things around.
b) tighten monetary policy.
c) stop creating surprises.
d) cut excessive lending.
e) increase domestic demand.

•    Gabarito E  
In the sixth paragraph, the text indicates Brazil should
No 6º parágrafo, o texto indica que o Brasil deveria

a) turn things around.
mudar as coisas.

b) tighten monetary policy.
reforçar a política monetária.

c) stop creating surprises.
parar de criar surpresas.

d) cut excessive lending.
reduzir empréstimos excessivos.

e) increase domestic demand.
aumentar a demanda doméstica.

86 – In the excerpt of the sixth paragraph "However, there are signs things are being turned around” the word in bold can be replaced, without meaning change, by
a) Nevertheless.
b) Inasmuch.
c) Unless.
d) Furthermore.
e) Throughout.

•    Gabarito A  
In the excerpt of the sixth paragraph "However, there are signs things are being turned around” the word in bold can be replaced, without meaning change, by
No trecho do sexto parágrafo "No entanto, há sinais de que as coisas estão sendo revertidas", a palavra em negrito pode ser substituída, sem alterar o significado, por

a) Nevertheless.
No entanto.

b) Inasmuch.
Na medida em que.

c) Unless.
A menos que.

d) Furthermore.
Além disso.

e) Throughout.
Durante todo.

87 – In the excerpt of the sixth paragraph "Once political stability returns, the government will be empowered to do even more”, the word in bold expresses an idea of
a) uniqueness.
b) consequence.
c) condition.
d) substitution.
e) purpose.

•    Gabarito C  
In the excerpt of the sixth paragraph "Once political stability returns, the government will be empowered to do even more”, the word in bold expresses an idea of
No excerto do sexto parágrafo "Quando a estabilidade política voltar, o governo terá poderes para fazer ainda mais", a palavra em negrito expressa uma ideia de

a) uniqueness.
singularidade.

b) consequence.
consequência.

c) condition.
condição.

d) substitution.
substituição.

e) purpose.
finalidade.

88 – In the excerpt of the seventh paragraph “Work on structural reform should accelerate too”, the word in bold can be replaced, without meaning change, by
a) used to.
b) ought to.
c) had to.
d) might.
e) would.

•    Gabarito B  
In the excerpt of the seventh paragraph “Work on structural reform should accelerate too”, the word in bold can be replaced, without meaning change, by
a) used to.
b) ought to.
c) had to.
d) might.
e) would.
>> "Should" e "ought to" possuem basicamente o mesmo sentido, sendo "ought to" mais formal. Ambos expressam conselho, obrigação, dever, probabilidade e a lembrança de um dever no presente e no futuro.

 TEXTO 2: Leia o texto para responder às questões de números 14 e 15.
Economists Reduce Outlook for Brazil Inflation
Economistas reduzem perspetiva para a inflação no Brasil
By Rogerio Jelmayer – Dow Jones
Business News
Shutterstock photo
[1º PARÁGRAFO]
Economists reduced their inflation estimate in Brazil 
for this year and next year, according to the central bank’s weekly survey of 100 economists published Monday.
Os economistas reduziram a sua estimativa de inflação no Brasil para este e o próximo ano, de acordo com o inquérito semanal do Banco Central a 100 economistas, publicado na segunda-feira.

Economists now expect inflation, as measured by the consumer-price index, to be 7.25% this year, compared with last week’s estimate of 7.34%, the survey showed.
A expectativa agora é que a inflação, medida pelo Índice de Preços no Consumidor (IPC), seja de 7,25% este ano, face à estimativa da semana passada de 7,34%, mostrou o inquérito.

[2º PARÁGRAFO]
Economists estimate Brazil’s gross domestic product is likely to contract 3.14% this year, compared with an expected contraction of 3.15% in last week’s survey.
Os economistas estimam que o Produto Interno Bruto (PIB) do Brasil deverá contrair 3,14% este ano, face à contração esperada de 3,15% no inquérito da semana passada.

Last year, Brazil’s economy contracted 3.80%, according to the country’s statistical bureau, IBGE. For 2017, economists reduced their view of GDP growth to 1.30% from 1.36%.
No ano passado, a economia brasileira contraiu 3,80%, segundo o Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE). Para 2017, os economistas reduziram a sua projeção de crescimento do PIB de 1,36% para 1,30%.
89 – In the title of the text, the word “outlook” means
a) prospect.
b) opinion.
c) quality.
d) nature.
e) aspect

•    Gabarito A  
In the title of the text, the word “outlook” means
a) prospect.
b) opinion.
c) quality.
d) nature.
e) aspect
  • "OUTLOOK – THE PROSPECT FOR THE FUTURETHE LIKELY FUTURE SITUATION, EXPECTATION FOR THE FUTURE.
90 – The survey mentioned in the text
(A) was conducted by central bank’s economists.
(B) revealed that inflation estimate lowered for 2016.
(C) compared past established inflation rates.
(D) provided reliable data based on future expectations.
(E) demonstrated that gross domestic product in Brazil won’t improve.

•    Gabarito B  
The survey mentioned in the text
A pesquisa mencionada no texto

(A) was conducted by central bank’s economists.
(foi conduzida pelos economistas do banco central.)
>> INCORRETA porque o autor afirma taxativamente que a pesquisa é feita semanalmente pelo "Banco Central" e não menciona que é conduzida pelos economistas do banco central, conforme trecho:
  • "[...] Economists reduced their inflation estimate in Brazil for this year and next year, according to the central bank’s weekly survey of 100 economists published Monday."
  • Economistas reduziram sua estimativa de inflação no Brasil para este ano e para o próximo ano, de acordo com a pesquisa semanal do banco central de 100 economistas publicada na segunda-feira.
(B) revealed that inflation estimate lowered for 2016.
(revelou que a estimativa da inflação foi reduzida para 2016.)
>> CORRETA porque a pesquisa foi realizada em 2016 e revela diminuição na estimativa de inflação no Brasil para o ano corrente e para o próximo ano, conforme o trecho:
(C) compared past established inflation rates.
(comparou as taxas de inflação estabelecidas no passado.)

(D) provided reliable data based on future expectations.
(forneceu dados confiáveis com base nas expectativas futuras.)

(E) demonstrated that gross domestic product in Brazil won’t improve.
(demonstrou que o produto interno bruto no Brasil não vai melhorar.)

>> Economistas estimam que o produto interno bruto do Brasil deve contrair 3,14% em 2016, conforme trecho:

FGV 2018 – LÍNGUA INGLESA – ECONOMIA – 1º SEMESTRE – 1ª FASE

https://vestibular.fgv.br

  • Texto | Why the world’s best footballers are cheaper than they seem www.economist.com |
  • 15 MCQs (Multiple Choice Questions) Five-Option Question |
 TEXTO:
Por que os melhores jogadores de futebol do mundo são mais baratos do que parecem?
August 12, 2017
[1º PARÁGRAFO]
For football clubs, August is often the costliest month, when they make vast bids for each other’s players.
Para os clubes de futebol, agosto costuma ser o mês mais caro, quando fazem grandes ofertas pelos jogadores uns dos outros.

Este ano foi particularmente pródigo[generoso].

On August 3rd Paris SaintGermain (PSG), a French team, signed Neymar da Silva Santos Júnior, a Brazilian forward, from Barcelona for €222m ($264m), more than twice the prior record price for a footballer.
Em 3 de agosto, o Paris Saint-Germain (PSG), time francês, contratou Neymar da Silva Santos Júnior, atacante brasileiro, do Barcelona por 222 milhões de euros (264 milhões de dólares), mais que o dobro do preço recorde anterior para um jogador de futebol.

[2º PARÁGRAFO]
With three weeks of the transfer “window” left, teams in Europe’s “big five” leaguesthe top divisions in England, Spain, Germany, Italy and France — have paid €3.2bn, just short of the record of €3.4bn set last year.
Faltando três semanas para o fim da “janela” de transferência, as equipas das “cinco grandes” ligas europeias – as principais divisões de Inglaterra, Espanha, Alemanha, Itália e França – pagaram 3,2 mil milhões de euros, pouco abaixo do recorde de 3,4 mil milhões de euros estabelecido. ano passado.
 
The €179m splurgedby Manchester City, an English club, on defenders outstrips 47 countries’ defence budgets. Arsène Wenger, a veteran manager of Arsenal, a London team, and an economics graduate, describes the modern transfer market as “beyond calculation and beyond rationality”
Os 179 milhões de euros gastos pelo Manchester City, um clube inglês, em defesas ultrapassam os orçamentos de defesa de 47 países. Arsène Wenger, técnico veterano do Arsenal, time de Londres e formado em economia, descreve o mercado de transferências moderno como “além do cálculo e da racionalidade”.

[3º PARÁGRAFO]
Neymar, as he is known, will cost PSG’s owners, a branch of Qatar’s sovereign-wealth fund, about €500m over fiveyears.
Neymar, como é conhecido, custará aos proprietários do PSG, uma filial do fundo soberano do Catar, cerca de 500 milhões de euros em cinco anos.

In the betting markets, his arrival has boosted PSG’s implied chances of winning the Champions League, Europe’s most coveted club competition — but only from around 5.5% to about 9%.
Nos mercados de apostas, a sua chegada aumentou as chances implícitas do PSG de vencer a Liga dos Campeões, a competição de clubes mais cobiçada da Europa – mas apenas de cerca de 5,5% para cerca de 9%.

And prize money and ticket sales alone struggle to generate enough revenue to recoup such an outlay.
E os prêmios em dinheiro e as vendas de bilhetes, por si só, lutam para gerar receitas suficientes para recuperar tal despesa.

[4º PARÁGRAFO]
That does not make Neymar a bad investment.
Isso não faz de Neymar um mau investimento.

Os gols que ele marca podem importar menos do que o brilho que ele dá à marca do clube e aos patrocinadores que vai atrai.

He earns more from endorsements than any footballer except Cristiano Ronaldo and Lionel Messi.
Ele ganha mais com patrocínios do que qualquer jogador de futebol, exceto Cristiano Ronaldo e Lionel Messi.

Some 59% of PSG’s revenue of €520m last year was commercial (that is, other than ticket sales and broadcasting fees), more than any other club in thebig five leagues.
Cerca de 59% da receita de 520 milhões de euros do PSG no ano passado foi comercial (isto é, excluindo a venda de bilhetes e taxas de transmissão), mais do que qualquer outro clube das cinco grandes ligas.

Neymar has more followers on Instagram, a social network, than does Nike, his main sponsor and the provider of PSG’s kit, for which privilege it pays €24m a year.
Neymar tem mais seguidores no Instagram, uma rede social, do que a Nike, seu principal patrocinador e fornecedor do kit do PSG, privilégio pelo qual paga 24 milhões de euros por ano.

Neymar’s popularity will help PSG when this deal is renegotiated.
A popularidade de Neymar ajudará o PSG quando o acordo for renegociado.

Nike has already agreed to pay Barcelona €155m a season from 2018.
A Nike já concordou em pagar ao Barcelona 155 milhões de euros por temporada a partir de 2018.

[5º PARÁGRAFO]
PSG’s owners are confident of breaking even, though they could afford a loss.
Os proprietários do PSG estão confiantes de que conseguirão empatar, embora possam arcar com uma perda.

Qatar has been spending €420m a week preparing for the 2022 World Cup, and the signing of Neymar is a message that the otherwise embattled country remains strong and rich.
O Catar tem gasto 420 milhões de euros por semana na preparação para a Copa do Mundo de 2022, e a contratação de Neymar é uma mensagem de que o país, que de outra forma estaria em apuros, continua forte e rico.

The danger is to PSG, since under “financial fair play” rules, teams are punished if they fail to limit their losses.
O perigo é para o PSG, uma vez que pelas regras do “fair play financeiro”, as equipas são punidas se não conseguirem limitar as suas perdas.

In 2014 the club was fined for violating these.
Em 2014, o clube foi multado por violar estas regras.

Outra falha no equilíbrio das contas pode significar uma suspensão da Liga dos Campeões.

[5º PARÁGRAFO]
Such spending caps irk billionaire owners, but they have helped prevent the inflation of a transfer-fee bubble.
Esses limites de gastos irritam os proprietários bilionários, mas ajudaram a evitar a inflação de uma bolha de taxas de transferência.

The rapid rise is a result of European football’s expanding fan base.
A rápida ascensão é resultado da expansão da base de torcedores do futebol europeu.

In the English Premier League, football’s richest, average net spending on players per club has stayed roughly constant, hovering at around 15% of revenue since the 1990s, according to the 21st Club, a football consultancy.
Na Premier League inglesa, o gasto líquido médio dos jogadores mais ricos do futebol por clube manteve-se praticamente constante, oscilando em torno de 15% da receita desde a década de 1990, de acordo com a 21st Club, uma consultoria de futebol.

[7º PARÁGRAFO]
As long as clubs’ revenues keep growing, the transfer boom is likely to persist.
Enquanto as receitas dos clubes continuarem a crescer, o boom de transferências deverá persistir.

Broadcasting revenue, the game’s first big injection of cash in the 1990s, has become, in the internet era, the weakest link.
As receitas de radiodifusão, a primeira grande injeção de dinheiro do jogo na década de 1990, tornaram-se, na era da Internet, o elo mais fraco.

British television audiences for live games have dipped as some fans opt for illegal streaming sites or free highlights.
O público [os telespectadores] da televisão britânica para jogos ao vivo, caiu à medida que alguns fãs optam por sites de streaming ilegais ou destaques gratuitos.

Zach Fuller, a media analyst, reckons that signing a sponsorship magnet like Neymar is a hedge against volatility in that market.
Zach Fuller, analista de mídia, avalia que contratar um ímã de patrocínio como Neymar é uma proteção contra a volatilidade nesse mercado.

[8º PARÁGRAFO]
Audiences are more robust elsewhere: around 100m Chinese viewers tune into the biggest games.
O público é mais robusto em outros lugares: cerca de 100 milhões de telespectadores chineses assistem aos maiores jogos.

Manchester United are the most popular team on Chinese social media, despite qualifying for the Champions League only twice in thepast four seasons.
O Manchester United é o time mais popular nas redes sociais chinesas, apesar de ter se classificado para a Liga dos Campeões apenas duas vezes nas últimas quatro temporadas.

Ultrapassaram o Real Madrid, que conquistou o troféu três vezes no mesmo período, como o clube mais próspero do mundo.

If Neymar unlocks new markets as well as defences, then PSG _______ a winner.
Se Neymar desbloquear novos mercados e também defesas, então o PSG _______ será o vencedor.
76 – The title – Why the world’s best footballers are cheaper than they seem – is reflected by the following fragment of the text:
(A) This year has been particularly lavish. (paragraph 1)
(B) …the modern transfer market as “beyond calculation and beyond rationality”. (paragraph 2)
(C) The goals he scores may matter less than the gloss he lends to the club’s brand and the sponsors he will lure. (paragraph 4)
(D) In the English Premier League, football’s richest, average net spending on players per club has stayed roughly constant, hovering at around 15% of revenue since the 1990s. (paragraph 6)
(E) Manchester United are the most popular team on Chinese social media, despite qualifying for the Champions League only twice in the past four seasons. (paragraph 8)

•    Gabarito C  
The title – Why the world’s best footballers are cheaper than they seem – is reflected by the following fragment of the text:
O título - Por que os melhores jogadores de futebol do mundo são mais baratos do que parecem - é refletido no seguinte fragmento do texto:

(A) This year has been particularly lavish. (paragraph 1)
• Este ano foi particularmente pródigo.

(B) …the modern transfer market as “beyond calculation and beyond rationality”. (paragraph 2)
• ... o mercado de transferência moderno como “além do cálculo e além da racionalidade".

(C) The goals he scores may matter less than the gloss he lends to the club’s brand and the sponsors he will lure. (paragraph 4)
• Os gols , que ele marca, podem ter menos importância do que o brilho que ele empresta à marca do clube e aos patrocinadores que ele vai atrair. (parágrafo 4)

(D) In the English Premier League, football’s richest, average net spending on players per club has stayed roughly constant, hovering at around 15% of revenue since the 1990s. (paragraph 6)
• Na Premier League inglesa, a mais rica do futebol, o gasto médio líquido com jogadores por clube permaneceu quase constante, oscilando em cerca de 15% da receita desde os anos 1990.

(E) Manchester United are the most popular team on Chinese social media, despite qualifying for the Champions League only twice in the past four seasons. (paragraph 8)
• O Manchester United é o time mais popular nas redes sociais chinesas, apesar de se classificar para a Liga dos Campeões apenas duas vezes nas últimas quatro temporadas.

77 – According to the first and second paragraphs,
(A) the top five football leagues in Europe have paid record transfer fees in 2017.
(B) Manchester City defence budget equals to just 47 other teams.
(C) PSG displays the best player of all European football teams.
(D) not everyone agrees with the path transfer market has taken.
(E) although Barcelona has got a massive amount of money for Neymar, it was a bad business.

•    Gabarito D  
According to the first and second paragraphs,
De acordo com o 1º e 2º parágrafos,

(A) the top five football leagues in Europe have paid record transfer fees in 2017.
• as cinco principais ligas de futebol da Europa pagaram taxas de transferência recordes em 2017.

(B) Manchester City defence budget equals to just 47 other teams.
• O orçamento de defesa do Manchester City é igual a apenas 47 outras equipes.

(C) PSG displays the best player of all European football teams.
• O PSG exibe o melhor jogador de todos os times de futebol europeus.

(D) not everyone agrees with the path transfer market has taken.
• nem todo mundo concorda com o caminho que o mercado de transferência tomou.

(E) although Barcelona has got a massive amount of money for Neymar, it was a bad business.
• embora o Barcelona tenha uma enorme quantidade de dinheiro para Neymar, foi um péssimo negócio.

78 – The excerpt from the first paragraph – …the prior record price for a footballer. – is stated in the table “Transfer pricing” as the amount paid for
(A) Paul Pogba.
(B) Gonzalo Higuaín.
(C) Zinedine Zidane.
(D) Cristiano Ronaldo.
(E) Neymar.

•    Gabarito A  
The excerpt from the first paragraph – …the prior record price for a footballer. – is stated in the table “Transfer pricing” as the amount paid for
O trecho do primeiro parágrafo -… o preço recorde anterior para um jogador de futebol. - é indicado na tabela "Preços de transferência" como o montante pago por...

(A) Paul Pogba.
• Montante pago: €105m
(B) Gonzalo Higuaín.
(C) Zinedine Zidane.
(D) Cristiano Ronaldo.
(E) Neymar.

79 – The fragment from the third paragraph – …from around 5.5% to about 9%.– refers to
(A) the cost to PSG’s owners.
(B) boosted PSG’s implied chances of winning the Champions League.
(C) betting markets.
(D) prize money and ticket sales.
(E) €500m over five years.

•    Gabarito B  
The fragment from the third paragraph – …from around 5.5% to about 9%.– refers to
O fragmento do terceiro parágrafo - de cerca de 5,5% para cerca de 9%. - refere-se a 

(A) the cost to PSG’s owners.

(B) boosted PSG’s implied chances of winning the Champions League.
  • "[...] In the betting markets, his arrival has boosted PSG’s implied chances of winning the Champions League, Europe’s most coveted club competition — but only from around 5.5% to about 9%.
  • Nos mercados de apostas, sua chegada aumentou as chances implícitas do PSG de vencer a Liga dos Campeões, a competição de clubes mais cobiçada da Europa - mas apenas de cerca de 5,5% para cerca de 9%.
(C) betting markets.

(D) prize money and ticket sales.

(E) €500m over five years.

80 – According to the fourth paragraph, Neymar is not a bad investment to PSG because
(A) he scores spectacular goals even if they are not so many.
(B) he soon will overtake Cristiano Ronaldo and Lionel Messi in terms of endorsements.
(C) ticket sales will skyrocket due to his superior performance.
(D) his association to Nike creates a dynamic social networking.
(E) more than half of PSG’s revenues are commercial and Neymar will add a lot to them.

•    Gabarito E  
According to the fourth paragraph, Neymar is not a bad investment to PSG because
De acordo com o 4º parágrafo, Neymar não é um mau investimento para o PSG porque

(A) he scores spectacular goals even if they are not so many.
marca golos espetaculares, mesmo que não sejam tantos.

(B) he soon will overtake Cristiano Ronaldo and Lionel Messi in terms of endorsements.
ultrapassará em breve Cristiano Ronaldo e Lionel Messi em termos de patrocínios.

(C) ticket sales will skyrocket due to his superior performance.
as vendas de bilhetes dispararão devido ao seu desempenho superior.

(D) his association to Nike creates a dynamic social networking.
a sua associação com a Nike cria uma rede social dinâmica.

(E) more than half of PSG’s revenues are commercial and Neymar will add a lot to them.
mais da metade das receitas do PSG são comerciais e Neymar vai agregar muito a elas.

81 – The excerpt from the fourth paragraph –… that is, other than ticket sales and broadcasting fees…– provides
(A) an example.
(B) an explanation.
(C) a generalization.
(D) a result.
(E) an emphasis.

•    Gabarito B  
The excerpt from the fourth paragraph –… that is, other than ticket sales and broadcasting fees…– provides
O trecho do 4º parágrafo  –… that is, other than ticket sales and broadcasting fees…– (isto é, além da venda de ingressos e taxas de transmissão ...) fornece

(A) an example.
• um exemplo.

(B) an explanation.
• uma explicação.
• "that is" é expressão introdutora de explicação.

(C) a generalization.
• uma generalização.

(D) a result.
• um resultado.

(E) an emphasis.
• uma ênfase.

82 – The idea expressed in the excerpt from the fifth paragraph – PSG’s owners are confident of breaking even, though they could afford a loss. – is the following:
(A) Although PSG’s owners might lose, they believe they will neither win nor lose.
(B) PSG’s owners made a bet since they think they will win a huge profit.
(C) Losing is out of question because PSG’s owners know what they are doing.
(D) However lucky and wealthy they are, PSG’s owners should lose money.
(E) Breaking even is most likely for PSG’s owners because there is no chance for losing.
•    Gabarito A  
The idea expressed in the excerpt from the fifth paragraph – PSG’s owners are confident of breaking even, though they could afford a loss. – is the following:
A ideia expressa no trecho do quinto parágrafo - os proprietários do PSG estão confiantes de que vão equilibrar as contas, embora eles possam suportar uma perda. - é o seguinte:

(A) Although PSG’s owners might lose, they believe they will neither win nor lose.
• Embora os proprietários do PSG possam perder, eles acreditam que nem vão ganhar nem perder.

(B) PSG’s owners made a bet since they think they will win a huge profit.
• Os proprietários do PSG fizeram uma aposta porque acham que terão um lucro enorme.

(C) Losing is out of question because PSG’s owners know what they are doing.
• Perder está fora de questão porque os proprietários do PSG sabem o que estão fazendo.

(D) However lucky and wealthy they are, PSG’s owners should lose money.
• Por mais sortudos e ricos que sejam, os proprietários do PSG devem perder dinheiro.

(E) Breaking even is most likely for PSG’s owners because there is no chance for losing.
• O empate é mais provável para os proprietários do PSG porque não há chance de perder.

83 – In the fragment from the fifth paragraph – …and the signing of Neymar is a message that the otherwise embattled country remains strong and rich… –, the word in bold, in this context, means
(A) in similar circumstances.
(B) under the same conditions.
(C) furthermore.
(D) up till now.
(E) in diverse respects.

•    Gabarito E  
In the fragment from the fifth paragraph – …and the signing of Neymar is a message that the otherwise embattled country remains strong and rich… –, the word in bold, in this context, means
No fragmento do 5º parágrafo - and the signing of Neymar is a message that the otherwise embattled country remains strong and rich… - (a assinatura de Neymar é uma mensagem de que o país em conflito , de outra forma, continua forte e rico), a palavra em negrito, neste contexto, significa

(A) in similar circumstances.
• em circunstâncias semelhantes.

(B) under the same conditions.
• nas mesmas condições.

(C) furthermore.
• além disso.

(D) up till now.
• até agora.

(E) in diverse respects.
• em diversos aspectos.
• O advérbio "otherwise"(em outros aspectos) e a expressão "in diverse respects" transmitem a mesma ideia.

84 – According to the fifth paragraph,
(A) PSG have already been fined in 2014 and ought to be fined again for the second time.
(B) PSG have reduced investments because Qatar, their owner, is in financial trouble.
(C) in 2014, PSG had to renegotiate its debts due to previous overspending.
(D) if PSG do not respect the financial rules for the second time, they will be excluded from the Champions League.
(E) PSG are confident that the past debts will be largely covered this year.

•    Gabarito D  
According to the fifth paragraph,
De acordo com o 5º parágrafo,

(A) PSG have already been fined in 2014 and ought to be fined again for the second time.
• O PSG já foi autuado em 2014 e deve ser multado novamente.

(B) PSG have reduced investments because Qatar, their owner, is in financial trouble.
• O PSG reduziu os investimentos porque o Catar, seu proprietário, está com problemas financeiros.

(C) in 2014, PSG had to renegotiate its debts due to previous overspending.
• em 2014, o PSG teve que renegociar suas dívidas devido a gastos anteriores.

(D) if PSG do not respect the financial rules for the second time, they will be excluded from the Champions League.
• se o PSG não respeitar as regras financeiras pela segunda vez, será excluído da Liga dos Campeões.

(E) PSG are confident that the past debts will be largely covered this year.
• O PSG está confiante de que as dívidas anteriores serão amplamente cobertas neste ano.

85 – According to the seventh paragraph, broadcasting audiences have shifted to
(A) TV.
(B) live games.
(C) the internet.
(D) radio highlights.
(E) sports blogs.

•    Gabarito C  
According to the seventh paragraph, broadcasting audiences have shifted to
De acordo com o 7º parágrafo, os públicos de transmissão mudaram para

(A) TV.
(B) live games.
(C) the internet.
(D) radio highlights.
(E) sports blogs.

86 – In the excerpt from the seventh paragraph – …television audiences for live games have dipped as some fans opt for… –, the word in bold can be replaced, without meaning change, by
(A) since.
(B) so.
(C) like.
(D) if.
(E) unless.

•    Gabarito A  
In the excerpt from the seventh paragraph – …television audiences for live games have dipped as some fans opt for… –, the word in bold can be replaced, without meaning change, by
No trecho do 7º parágrafo – …television audiences for live games have dipped as some fans opt for… –(o público da televisão para jogos ao vivo caiu visto que alguns fãs optaram por) -, a palavra em negrito pode ser substituída, sem mudança de significado, por

(A) since.
visto que, já que, porque.
• "as" e "since" são intercambiáveis, quando transmitem a ideia de "porque, visto que, já que".

(B) so.
• portanto.

(C) like.
• tal como.

(D) if.
• se.

(E) unless.
• a não ser que.

87 – In the excerpt from the seventh paragraph – …signing a sponsorship magnet like Neymar is a hedge against volatility in that market. –, the expression in bold means
(A) open gate.
(B) incentive.
(C) danger.
(D) protection.
(E) speculation.

•    Gabarito D  
In the excerpt from the seventh paragraph – …signing a sponsorship magnet like Neymar is a hedge against volatility in that market. –, the expression in bold means
No trecho do 7º parágrafo – …signing a sponsorship magnet like Neymar is a hedge against volatility in that market. –(assinar um ímã de patrocínio como o Neymar é uma proteção contra a volatilidade desse mercado.), a expressão em negrito significa

(A) open gate.
 portão aberto.

(B) incentive.
• incentivo.

(C) danger.
 perigo.

(D) protection.
• proteção.

(E) speculation.
• especulação.

88 – In the fragment from the eighth paragraph – …despite qualifying for the Champions League only twice… –, the word in bold bears an idea of
(A) comparison.
(B) contrast.
(C) agreement.
(D) purpose.
(E) exception.

•    Gabarito B  
In the fragment from the eighth paragraph – …despite qualifying for the Champions League only twice… –, the word in bold bears an idea of
No fragmento do 8º parágrafo -… apesar de ter se classificado para a Champions League apenas duas vezes… -, a palavra em negrito traz uma ideia de

(A) comparison.
(B) contrast.
(C) agreement.
(D) purpose.
(E) exception.

89 – In the excerpt from the eighth paragraph – If Neymar unlocks new markets as well as defences… – the word in bold can be correctly replaced, without meaning change, by
(A) wishfully.
(B) whether or not.
(C) provided that.
(D) rather.
(E) anyway.

•    Gabarito C  
In the excerpt from the eighth paragraph – If Neymar unlocks new markets as well as defences… – the word in bold can be correctly replaced, without meaning change, by
No trecho do 8º parágrafo – If Neymar unlocks new markets as well as defences… – (Se o Neymar desbloquear novos mercados além de defesas) - a palavra em negrito pode ser substituída corretamente, sem mudança de significado, por

• desde que, contanto que, na condição de que.

(D) rather.

(E) anyway.

90 – Mark the alternative that fills in the gap in the eighth paragraph correctly.
(A) ought to back.
(B) needing to back.
(C) is willing to back.
(D) is used to backing.
(E) may have backed.

•    Gabarito E  
Mark the alternative that fills in the gap in the eighth paragraph correctly.
Marque a alternativa que preenche a lacuna no 8º parágrafo corretamente.

(A) ought to back.
(B) needing to back.
(C) is willing to back.
(D) is used to backing.
(E) may have backed.
  • If Neymar unlocks new markets as well as defences, then PSG may have backed a winner.
  • Se Neymar desbloquear novos mercados e também defesas, o PSG pode ter apoiado em um vencedor.