[RRêi-uátsápGáis-rráu'rrêvíuBên]
"Ei..e aí Pessoal!...Tudo bem?"
👍Neste post, veremos o determinante ANY em orações interrogativas.
[A]PARTE CONCEITUAL DO ANY:(revendo o conceito)
ANY é um determinante cuja tradução básica é "QUALQUER" porém em sentenças interrogativas,ele muda de significado para ALGUM.
[B]Sobre o USO ANY EM PERGUNTAS:(revendo o conceito)
1)ANY pode ser usado antes de UNCONTABLE NOUNS bem como antes UNCONTABLE NOUNS(não conseguimos plural).
*Em perguntas,se o substantivo for contável,este deverá estar sempre no plural para poder ficar junto do ANY.
*Por exemplo,quando se quer dizer "Há algum recado para mim?" diz-se "Are there any messages for me?".
A forma "Is there any message for me?" está INCORRETA,pois ANY segue substantivos contáveis no PLURAL.
2)O ANY tem carga semântica NEUTRA.É por isso que o ANY em perguntas no uso geral é muito frequente.
[B]DERIVADOS DO ANY:
O derivados do any em frases interrogativas:
- [anything=alguma coisa,qualquer coisa]
- [anybody=alguém]
- [anytime=qualquer momento]
- [anywhere=algum lugar]
- "Do you have any time?"
- "Você tem algum tempo?"
- "Is there any time?"
- "Resta algum tempo?"
- "Are you able to save any money?"
- "Você consegue economizar (algum) dinheiro?"
- "Did Kylie make any mistakes?"
- "Kylie cometeu algum erro?"
- "Hey Kylie...do you have anything to hold this door?"
- "Hey Kylie...você tem alguma coisa para segurar esta porta?"
- "Are there any other questions?"
- "Há alguma outra pergunta?"
- "Do you need any help?
- "Precisa de alguma ajuda?"
- "Are there any messages for me?"
- "Há algum recado para mim?"
- "Do you wanna buy any book?"
- "Queres comprar algum livro?"
- "Did your husband call anyone?"
- "Seu marido chamou alguém?"
- "Did you see anybody in the kitchen?"
- "Você víu alguém na cozinha?"
Nenhum comentário:
Postar um comentário