Powered By Blogger

sábado, 23 de janeiro de 2016

PUC/Rio–2013–GRUPOS 2 –COLLEGE ENTRANCE EXAMINATION, ANSWERS & LEXICAL APPROACH.

www.inglesparaconcursos.blog.br

❑ PROVA DE LÍNGUA INGLESA:

  • PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO RIO DE JANEIRO-2013-GRUPO2 -VESTIBULAR-14/10/2012.


❑ ESTRUTURA-PROVA:
  • 10 MCQs (Multiple Choice Questions) / 5 Options Each Question.
  • Texto – | Why are we so curious? | www.washingtonpost.com |


 PROVA:
Why are we so curious?
[]1]
Why are we so curious?
Por que somos tão curiosos?
[1-5]
Cooking is something we all take for granted but a new theory suggests that if we had not learned to cook food, not only would we still look like chimps but, like them, we would also be compelled to spend most of the day chewing.
Cozinhar é algo que todos nós consideramos natural, mas uma nova teoria sugere que, se não tivéssemos aprendido a cozinhar, não apenas ainda pareceríamos chimpanzés, mas, como eles, também seríamos obrigados a passar a maior parte do dia mastigando.
  • "we all take for granted" - todos nós consideramos natural.
  • "to cook foodcozinhar, cozinhar alimentos.
  • "to look like -  parecer.
  • "compelled to spend most of the day" - compelidos a passar a maior parte do dia.
  • "to chew" - mastigar.
[6-11]
I hate to disappoint you, but whatever your ambitions, whatever your long-term goals, I’m pretty sure that reading this column isn’t going to further them. It won’t stop you feeling hungry. It won’t provide any information that might save your life. It’s unlikely to make you attractive to the opposite sex.
Odeio desapontá-lo, mas quaisquer que sejam suas ambições, quaisquer que sejam seus objetivos de longo prazo, tenho certeza de que ler esta coluna não vai promovê-los. Não vai impedir que você sinta fome. Não vai fornecer nenhuma informação que possa salvar sua vida. É improvável que o torne atraente para o sexo oposto.
  • "It won’t stop" -   Não vai impedir.
  • "I’m pretty sure" -   tenho certeza
  • "It won’t provide" -   Não vai fornecer .
  • "It’s unlikely" -  É improvável.
[12-16]
And yet if I were to say that I will teach you a valuable lesson about your inner child, I hope you will want to carry on reading, driven by nothing more than your curiosity to find out a little more. What could be going on in your brain to make you so inquisitive?
E ainda assim, se eu dissesse que vou lhe ensinar uma lição valiosa sobre sua criança interior, espero que você queira continuar lendo, movido por nada mais do que sua curiosidade de descobrir um pouco mais. O que pode estar acontecendo em seu cérebro para deixá-lo tão curioso?
  • "And yet" - E ainda assim,
  • "if I were to say that" - se eu dissesse que.
[17-24]
We humans have a deeply curious nature, and more often than not it is about the minor tittletattle in our lives. Our curiosity has us doing utterly unproductive things like reading news about people we will never meet, learning topics we will never have use for, or exploring places we will never come back to. We just love to know the answers to things, even if there’s no obvious benefit.
Nós, humanos, temos uma natureza profundamente curiosa, e na maioria das vezes é sobre a pequena bobagem em nossas vidas. Nossa curiosidade nos faz fazer coisas totalmente improdutivas, como ler notícias sobre pessoas que nunca conheceremos, aprender tópicos que nunca teremos utilidade ou explorar lugares aos quais nunca voltaremos. Nós simplesmente amamos saber as respostas para as coisas, mesmo que não haja nenhum benefício óbvio.
  • "a deeply curious nature" - uma natureza profundamente curiosa.
  • "has us doing" - nos faz fazer.
  • "utterly unproductive things" - "coisas totalmente improdutivas"
  • "We just love to know the answers to things" - Nós simplesmente amamos saber as respostas para as coisas.
  • "even if there’s no" -  mesmo que não haja nenhum
  • "even if there’s no obvious benefit" -  mesmo que não haja nenhum benefício óbvio.
[25-31]
From the perspective of evolution this appears to be something of a mystery. We associate evolution with ‘survival-of-the-fittest’ traits that support the essentials of day-to-day survival and reproduction. So why did we evolve to waste so much time? Shouldn’t evolution have selected for a species which was – you know – a bit more focussed?
Da perspectiva da evolução, isso parece ser um mistério. Associamos a evolução a características de "sobrevivência do mais apto" que dão suporte aos fundamentos da sobrevivência e reprodução do dia a dia. Então, por que evoluímos para desperdiçar tanto tempo? A evolução não deveria ter selecionado uma espécie que fosse - você sabe - um pouco mais focada?
  • "survival-of-the-fittest traits" - Características de ‘sobrevivência do mais apto’.
  • "the essentials of day-to-day survival and reproduction" - os fundamentos da sobrevivência e reprodução do dia a dia.
  • "a bit more focussed" - um pouco mais focada.
Child's play
Brincadeira de criança
[33-41]
The roots of our peculiar curiosity can be linked to a trait of the human species called neoteny. This is a term from evolutionary theory that means the “retention of juvenile characteristics”. It means that as a species we are more child-like than other mammals. Being relatively hairless is one physical example. A large brain relative to body size is another. Our lifelong curiosity and playfulness is a behavioural characteristic of neoteny.
As raízes da nossa curiosidade peculiar podem ser ligadas a uma característica da espécie humana chamada neotenia. Este é um termo da teoria evolucionista que significa a “retenção de características juvenis”. Isso significa que, como espécie, somos mais infantis do que outros mamíferos. Ser relativamente sem pelos é um exemplo físico. Um cérebro grande em relação ao tamanho do corpo é outro. Nossa curiosidade e brincadeira ao longo da vida são características comportamentais da neotenia.
[42-48]
Neoteny is a short-cut taken by evolution – a route that brings about a whole bundle of changes in one go, rather than selecting for them one by one. Evolution, by making us a more juvenile species, has made us weaker than our primate cousins, but it has also given us our child’s curiosity, our capacity to learn and our deep sense of attachment to each other.
A neotenia é um atalho tomado pela evolução – uma rota que traz um conjunto inteiro de mudanças de uma só vez, em vez de selecioná-las uma por uma. A evolução, ao nos tornar uma espécie mais juvenil, nos tornou mais fracos do que nossos primos primatas, mas também nos deu a curiosidade de criança, nossa capacidade de aprender e nosso profundo senso de apego uns aos outros.
[49-55]
And of course the lifelong capacity to learn is the reason why neoteny has worked so well for our species. Our extended childhood means we can absorb so much more from our environment, including our shared culture. Even in adulthood we can pick up new ways of doing things and new ways of thinking, allowing us to adapt to new circumstances.
E, claro, a capacidade vitalícia de aprender é a razão pela qual a neotenia funcionou tão bem para nossa espécie. Nossa infância estendida significa que podemos absorver muito mais do nosso ambiente, incluindo nossa cultura compartilhada. Mesmo na idade adulta, podemos aprender novas maneiras de fazer as coisas e novas maneiras de pensar, permitindo que nos adaptemos a novas circunstâncias.
Exploration bonus
Bônus de exploração
[57-65]
In the world of artificial intelligence, computer scientists have explored how behaviour evolves when guided by different learning algorithms. An important result is that even the best learning algorithms fall down if they are not encouraged to explore a little. Without a little something to distract them from what they should be doing, these algorithms get stuck in a rut, relying on the same responses time and time again.
No mundo da inteligência artificial, cientistas da computação exploraram como o comportamento evolui quando guiado por diferentes algoritmos de aprendizagem. Um resultado importante é que mesmo os melhores algoritmos de aprendizagem falham se não forem encorajados a explorar um pouco. Sem um pouco de algo para distraí-los do que deveriam estar fazendo, esses algoritmos ficam presos em uma rotina, confiando nas mesmas respostas repetidamente.
  • "artificial intelligence" - inteligência artificial.
  • "get stuck in a rut" - ficam presos em uma rotina.
  • "time and time again" - repetidamente.
[66-74]
Computer scientists have learnt to adjust how these algorithms rate different possible actions with an ‘exploration bonus’ – that is, a reward just for trying something new. Weighted like this, the algorithms then occasionally leave the beaten track to explore. These exploratory actions cost them some opportunities, but leave them better off in the long run because they’ve gained knowledge about what they might do, even if it didn’t benefit them immediately.
Cientistas da computação aprenderam a ajustar como esses algoritmos classificam diferentes ações possíveis com um "bônus de exploração" — ou seja, uma recompensa apenas por tentar algo novo. Ponderados dessa forma, os algoritmos ocasionalmente deixam o caminho batido para explorar. Essas ações exploratórias custam a eles algumas oportunidades, mas os deixam em melhor situação a longo prazo porque eles ganharam conhecimento sobre o que poderiam fazer, mesmo que isso não os beneficiasse imediatamente.
[75-82]
The implication for the evolution of our own brain is clear. Curiosity is nature’s built-in exploration bonus. We’re evolved to leave the beaten track, to try things out, to get distracted and generally look like we’re wasting time. Maybe we are wasting time today, but the learning algorithms in our brain know that something we learnt by chance today will come in useful tomorrow.
A implicação para a evolução do nosso próprio cérebro é clara. A curiosidade é o bônus de exploração embutido na natureza. Nós evoluímos para sair do caminho batido, para experimentar coisas, para nos distrair e, geralmente, parece que estamos perdendo tempo. Talvez estejamos perdendo tempo hoje, mas os algoritmos de aprendizado em nosso cérebro sabem que algo que aprendemos por acaso hoje será útil amanhã.
[83-90]
Obviously it would be best if we knew what we needed to know, and just concentrated on that. Fortunately, in a complex world it is impossible to know what might be useful in the future. And thank goodness – otherwise we would have evolved to be a deadly-boring species which never wanted to get lost, never tried things to just see what happened or did things for the hell of it.
Obviamente seria melhor se soubéssemos o que precisávamos saber e apenas nos concentrássemos nisso. Felizmente, em um mundo complexo é impossível saber o que pode ser útil no futuro. E graças a Deus – caso contrário, teríamos evoluído para ser uma espécie mortalmente chata que nunca queria se perder, nunca tentava coisas só para ver o que acontecia ou fazia coisas só por diversão.
  • "for the hell of it"(só por diversão) - without a particular reason or purpose. 
[91-94]
Evolution made us the ultimate learning machines, and the ultimate learning machines need a healthy dash of curiosity to help us take full advantage of this learning capacity.
A evolução nos tornou as melhores máquinas de aprendizado, e as melhores máquinas de aprendizado precisam de uma boa dose de curiosidade para nos ajudar a aproveitar ao máximo essa capacidade de aprendizado.
[95-96]
Or, as Kurt Vonnegut said, “We are here on Earth to fart around. Don’t let anybody tell you any different.”
Ou, como disse Kurt Vonnegut, “Estamos aqui na Terra para peidar por aí. Não deixe ninguém lhe dizer o contrário.

11  (PUC/Rio-2013-VESTIBULAR-GRUPO 2The main purpose of the text is
(A) to prove that by reading this article people will become more attractive to the opposite sex.
(B) to explain that our natural curiosity is partly responsible for our permanent brain evolution.
(C) to argue that only children can learn in a quick, efficient way.
(D) to highlight the fact that mammals are childish and weak.
(E) to criticize human beings’ immature behavior.

      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
The main purpose of the text is
(A) to prove that by reading this article people will become more attractive to the opposite sex.
► INCORRETAprovar que ao ler este artigo as pessoas se tornarão mais atraentes para o sexo oposto.
(B) to explain that our natural curiosity is partly responsible for our permanent brain evolution.
► CORRETAexplicar que nossa curiosidade natural é parcialmente responsável pela evolução permanente do nosso cérebro.
  • [75-82]
    The implication for the evolution of our own brain is clear. Curiosity is nature’s built-in exploration bonus. We’re evolved to leave the beaten track, to try things out, to get distracted and generally look like we’re wasting time. Maybe we are wasting time today, but the learning algorithms in our brain know that something we learnt by chance today will come in useful tomorrow.
    A implicação para a evolução do nosso próprio cérebro é clara. A curiosidade é o bônus de exploração embutido na natureza. Nós evoluímos para sair do caminho batido, para experimentar coisas, para nos distrair e, geralmente, parece que estamos perdendo tempo. Talvez estejamos perdendo tempo hoje, mas os algoritmos de aprendizado em nosso cérebro sabem que algo que aprendemos por acaso hoje será útil amanhã.
(C) to argue that only children can learn in a quick, efficient way.
► INCORRETAargumentar que apenas crianças podem aprender de forma rápida e eficiente.
(D) to highlight the fact that mammals are childish and weak.
► INCORRETAdestacar o fato de que os mamíferos são infantis e fracos.
(E) to criticize human beings’ immature behavior.
► INCORRETAcriticar o comportamento imaturo dos seres humanos.

12  (PUC/Rio-2013-VESTIBULAR-GRUPO 2
In paragraph 1, the text suggests that
(A) only some people can learn how to cook food.
(B) cooking is an ordinary activity for women.
(C) humans have evolved because they learned how to cook food.
(D) human beings are prone to spend most of their time chewing.
(E) some monkeys can cook food but they spend most of their time chewing.

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
  • [1-5]
    Cooking is something we all take for granted but a new theory suggests that if we had not learned to cook food, not only would we still look like chimps but, like them, we would also be compelled to spend most of the day chewing.
    Cozinhar é algo que todos nós consideramos natural, mas uma nova teoria sugere que, se não tivéssemos aprendido a cozinhar, não apenas ainda pareceríamos chimpanzés, mas, como eles, também seríamos obrigados a passar a maior parte do dia mastigando.
In paragraph 1, the text suggests that
(A) only some people can learn how to cook food.
► INCORRETAapenas algumas pessoas podem aprender a cozinhar alimentos.
(B) cooking is an ordinary activity for women.
► INCORRETAcozinhar é uma atividade comum para mulheres.
(C) humans have evolved because they learned how to cook food.
► CORRETAos humanos evoluíram porque aprenderam a cozinhar alimentos.
(D) human beings are prone to spend most of their time chewing.
► INCORRETAos seres humanos são propensos a passar a maior parte do tempo mastigando.
(E) some monkeys can cook food but they spend most of their time chewing.
► INCORRETAalguns macacos podem cozinhar alimentos, mas passam a maior parte do tempo mastigando.

13  (PUC/Rio-2013-VESTIBULAR-GRUPO 2The author defines “neoteny” as (. 42)
(A) an endless childhood that characterizes humans.
(B) the unreachable point in maturity for human species.
(C) the infantile behaviour found in human beings.
(D) the retention of characteristics of the young.
(E) the way mammals behave in general.

      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
The author defines “neoteny” as (. 42)
(A) an endless childhood that characterizes humans.
► INCORRETAuma infância sem fim que caracteriza os humanos.
(B) the unreachable point in maturity for human species.
► INCORRETAo ponto inalcançável na maturidade para a espécie humana.
(C) the infantile behaviour found in human beings.
► INCORRETAo comportamento infantil encontrado em seres humanos.
(D) the retention of characteristics of the young.
► CORRETAa retenção de características dos jovens.
  • "[...] The roots of our peculiar curiosity can be linked to a trait of the human species called neoteny. This is a term from evolutionary theory that means the “retention of juvenile characteristics”." 
  • As raízes da nossa curiosidade peculiar podem ser ligadas a uma característica da espécie humana chamada neotenia. Este é um termo da teoria evolucionista que significa a “retenção de características juvenis”. 
(E) the way mammals behave in general.
► INCORRETAa maneira como os mamíferos se comportam em geral.

14  (PUC/Rio-2013-VESTIBULAR-GRUPO 2According to paragraphs 9 and 10, “exploration bonus” would be
(A) the knowledge acquired and the reward taken for trying exploratory actions.
(B) the repeated results presented by algorithms in artificial intelligence.
(C) the immediate benefit taken from reviewing several possible actions.
(D) the ability to use algorithms in artificial intelligence studies.
(E) the opportunities brought by the best algorithms.

      Comentários e Gabarito    A  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
According to paragraphs 9 and 10, “exploration bonus” would be
“bônus de exploração” seria
(A) the knowledge acquired and the reward taken for trying exploratory actions.
o conhecimento adquirido e a recompensa obtida por tentar ações exploratórias.
  • [...] ‘exploration bonus’ – that is, a reward just for trying something new. Weighted like this, the algorithms then occasionally leave the beaten track to explore. These exploratory actions cost them some opportunities, but leave them better off in the long run because they’ve gained knowledge about what they might do, even if it didn’t benefit them immediately.
    "bônus de exploração" — ou seja, uma recompensa apenas por tentar algo novo. Ponderados dessa forma, os algoritmos ocasionalmente deixam o caminho batido para explorar. Essas ações exploratórias custam a eles algumas oportunidades, mas os deixam em melhor situação a longo prazo porque eles ganharam conhecimento sobre o que poderiam fazer, mesmo que isso não os beneficiasse imediatamente.
(B) the repeated results presented by algorithms in artificial intelligence.
os resultados repetidos apresentados por algoritmos em inteligência artificial.
(C) the immediate benefit taken from reviewing several possible actions.
o benefício imediato obtido ao revisar várias ações possíveis.
(D) the ability to use algorithms in artificial intelligence studies.
a capacidade de usar algoritmos em estudos de inteligência artificial.
(E) the opportunities brought by the best algorithms.
as oportunidades trazidas pelos melhores algoritmos.

15  (PUC/Rio-2013-VESTIBULAR-GRUPO 2)
For the author, the kind of exploratory learning that humans do (. 62-79)
(A) has difficulty with distractions.
(B) needs to be involved with new and original things.
(C) is inefficient because it needlessly wastes time.
(D) will not happen by chance.
(E) has not evolved enough to help humans survive.

      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
For the author, the kind of exploratory learning that humans do (. 62-79)
Para o autor, o tipo de aprendizado exploratório que os humanos fazem (. 62-79)
(A) has difficulty with distractions.
tem dificuldade com distrações.
(B) needs to be involved with new and original things.
precisa se envolver com coisas novas e originais.
(C) is inefficient because it needlessly wastes time.
é ineficiente porque desperdiça tempo desnecessariamente.
(D) will not happen by chance.
não acontecerá por acaso.
(E) has not evolved enough to help humans survive.
não evoluiu o suficiente para ajudar os humanos a sobreviver.

16  (PUC/Rio-2013-VESTIBULAR-GRUPO 2In lines 91-94, the author states that
  • “Evolution made us the ultimate learning machines, and the ultimate learning machines need a healthy dash of curiosity to help us take full advantage of this learning capacity”,
which means that
(A) the final aim of all human beings is to become the last learners on earth.
(B) human beings are prone to evil of all kinds.
(C) opportunism can work against our learning capacity.
(D) people usually take full advantage of their learning capacity.
(E) human beings are designed to learn through exploratory actions driven by their curiosity.

      Comentários e Gabarito    E  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
  • “Evolution made us the ultimate learning machines, and the ultimate learning machines need a healthy dash of curiosity to help us take full advantage of this learning capacity”,
  • “A evolução nos tornou as máquinas de aprendizado definitivas, e as máquinas de aprendizado definitivas precisam de uma pitada saudável de curiosidade para nos ajudar a aproveitar ao máximo essa capacidade de aprendizado”,
which means that
o que significa que
(A) the final aim of all human beings is to become the last learners on earth.
o objetivo final de todos os seres humanos é se tornarem os últimos aprendizes na Terra.
(B) human beings are prone to evil of all kinds.
os seres humanos são propensos ao mal de todos os tipos.
(C) opportunism can work against our learning capacity.
o oportunismo pode trabalhar contra nossa capacidade de aprendizado.
(D) people usually take full advantage of their learning capacity.
as pessoas geralmente aproveitam ao máximo sua capacidade de aprendizado.
(E) human beings are designed to learn through exploratory actions driven by their curiosity.
os seres humanos são projetados para aprender por meio de ações exploratórias motivadas por sua curiosidade.

17  (PUC/Rio-2013-VESTIBULAR-GRUPO 2Mark the CORRECT statement concerning the meanings of the words extracted from the text.
(A) “take for granted” in “Cooking is something we all take for granted but a new theory suggests that if we had not learned to cook food, not only (...)” (. 1-3) means “assume”.
(B) “I’m pretty sure” in “I hate to disappoint you, but whatever your ambitions, whatever your long-term goals, I’m pretty sure that reading this column isn’t going to further them.” (. 6-9) means “I’m inclined to say”.
(C) “minor tittle-tattle” in “We humans have a deeply curious nature, and more often than not it is about the minor tittle-tattle in our lives.” (. 17-19) means “relevant matters”.
(D) “shortcut” in “Neoteny is a shortcut taken by evolution” (. 42) means “a roundabout route”.
(E) “a deadly-boring species” in “And thank goodness – otherwise we would have evolved to be a deadly-boring species which never wanted to get lost, never tried things to just see what happened or did things for the hell of it.”(. 86-90) means “diabolical human beings”.

      Comentários e Gabarito    A  
TÓPICO - 
IDIOMATIC PHRASE "TAKE FOR GRANTED" (to assume (something) as true, real, unquestionable) :
Mark the CORRECT statement concerning the meanings of the words extracted from the text.
(A) “take for granted” in “Cooking is something we all take for granted but a new theory suggests that if we had not learned to cook food, not only (...)” (. 1-3) means “assume”.
► CORRETA
take for granted” means “assume” (Dar como certo, Presumir, Pressupor,).
(B) “I’m pretty sure” in “I hate to disappoint you, but whatever your ambitions, whatever your long-term goals, I’m pretty sure that reading this column isn’t going to further them.” (. 6-9) means “I’m inclined to say”.
► INCORRETA:
► São expressões que transmitem ideias diferentes:
  • "I’m pretty sure" - Tenho certeza.
  • "I’m inclined to say" -  Eu tenho vontade ou vocação para dizer algo. 
(C) “minor tittle-tattle” in “We humans have a deeply curious nature, and more often than not it is about the minor tittle-tattle in our lives.” (. 17-19) means “relevant matters”.
► INCORRETA:
► São expressões que transmitem ideias opostas:
  • "minor tittle-tattle" -  assuntos irrelevantes.
  • "relevant matters" -  assuntos relevantes.
(D) “shortcut” in “Neoteny is a shortcut taken by evolution” (. 42) means “a roundabout route”.
► INCORRETA:
► São expressões que transmitem ideias diferentes:
  • "shortcut" - Uma rota mais rápida e direta para ir de um lugar a outro 
  • "a roundabout route" -  "seguir por um desvio" ou "tomar uma rota indireta". .
(E) “a deadly-boring species” in “And thank goodness – otherwise we would have evolved to be a deadly-boring species which never wanted to get lost, never tried things to just see what happened or did things for the hell of it.”(. 86-90) means “diabolical human beings”.
► INCORRETA:
► São expressões que transmitem ideias diferentes:
  • "a deadly-boring species" - uma espécie mortalmente chata.
  • "diabolical human beings" -  seres humanos diabólicos.
18  (PUC/Rio-2013-VESTIBULAR-GRUPO 2)
  • “Might” in “...might save your life” (. 10) and
  • “Shouldn’t” in “Shouldn’t evolution have selected for a species...” (. 29-31)
express the ideas of, respectively:
(A) probability – duty.
(B) condition – ability.
(C) obligation – assumption.
(D) possibility – what is desirable.
(E) theoretical ability – suggestion.

      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

19  (PUC/Rio-2013-VESTIBULAR-GRUPO 2)
Mark the CORRECT option.
(A) In the phrase “I hate to disappoint you, but whatever your ambitions” (. 6-7), the word “whatever” has the idea of explaining the reason for your ambitions.
(B) In “And yet if I were to say that I will teach you” (. 12), the word “yet” can be substituted by “therefore”.
(C) In “Our curiosity has us doing utterly unproductive things” (. 19-20), the word “utterly” means “small”.
(D) In “We just love to know the answers to things” (. 23), the word “just” tells us that people really like knowing answers.
(E) In the phrase “the lifelong capacity to learn” (. 49) the word “lifelong” gives the idea that people need a long life to be able to learn.

      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
(A) In the phrase “I hate to disappoint you, but whatever your ambitions” (. 6-7), the word “whatever” has the idea of explaining the reason for your ambitions.
Na frase “Eu odeio desapontá-lo, mas quaisquer que sejam suas ambições” (. 6-7), a palavra “qualquer que seja” tem a ideia de explicar a razão de suas ambições.
(B) In “And yet if I were to say that I will teach you” (. 12), the word “yet” can be substituted by “therefore”.
Em “E ainda assim, se eu dissesse que te ensinaria” (. 12), a palavra “ainda” pode ser substituída por “portanto”.
(C) In “Our curiosity has us doing utterly unproductive things” (. 19-20), the word “utterly” means “small”.
Em “Nossa curiosidade nos faz fazer coisas totalmente improdutivas” (. 19-20), a palavra “totalmente” significa “pequeno”.
(D) In “We just love to know the answers to things” (. 23), the word “just” tells us that people really like knowing answers.
Em “Nós simplesmente amamos saber as respostas para as coisas” (. 23), a palavra “apenas” nos diz que as pessoas realmente gostam de saber as respostas.
(E) In the phrase “the lifelong capacity to learn” (. 49) the word “lifelong” gives the idea that people need a long life to be able to learn.
Na frase “a capacidade vitalícia de aprender” (. 49), a palavra “ao longo da vida” dá a ideia de que as pessoas precisam de uma vida longa para serem capazes de aprender.

20  (PUC/Rio-2013-VESTIBULAR-GRUPO 2)
Mark the INCORRECT option concerning the statements, based on the text.
(A) Human beings are curious by nature.
(B) Curiosity is a valuable asset for our evolution.
(C) Compared to other mammals, humans can be considered more child-like.
(D) Scarce hair, a large brain and playfulness are a child’s characteristics found in adult humans.
(E) Human beings are boring creatures due to their lack of interest in new things.

      Comentários e Gabarito    E  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
Mark the INCORRECT option concerning the statements, based on the text.
(A) Human beings are curious by nature.
CORRETAOs seres humanos são curiosos por natureza.
(B) Curiosity is a valuable asset for our evolution.
► CORRETAA curiosidade é um bem valioso para nossa evolução.
(C) Compared to other mammals, humans can be considered more child-like.
► CORRETAComparados a outros mamíferos, os humanos podem ser considerados mais infantis.
(D) Scarce hair, a large brain and playfulness are a child’s characteristics found in adult humans.
► CORRETA:Cabelo escasso, cérebro grande e brincadeira são características infantis encontradas em humanos adultos.
(E) Human beings are boring creatures due to their lack of interest in new things.
► INCORRETAOs seres humanos são criaturas chatas devido à sua falta de interesse em coisas novas.

Nenhum comentário:

Postar um comentário