sexta-feira, 19 de janeiro de 2024

ESPCEX/2024 – CADETE DO EXÉRCITO – LÍNGUA INGLESA – PROVA COM GABARITO.

www.inglesparaconcursos.blog.br

❑ PROVA DE LÍNGUA INGLESA:

• ESPCEX-2024-ESCOLA PREPARATÓRIA DE CADETES DO EXÉRCITO.

❑ ESTRUTURA-PROVA:

 12 MCQs (Multiple Choice Questions) / 5 Options Each Question.
 Text (1) – | Entertainment | americansoldierww2.org |
 Text (2) – Identical twins go on separate vegan and meat diets to see difference they make to body ladbible.com |
 Text (3) – fedition.cnn.com |
 Text (4) – Why NASA spacesuits are white businessinsider.com |


❑ TEXTO 1: Leia o texto a seguir e responda às questões 45, 46 e 47.

❑ TRADUÇÃO-TEXTO 1:
Entertainment

In the summer of 1944, the popular comedian and radio personality Bob Hope began another of his famous tours of military camps for the United Service Organizations (USO). No verão de 1944, o popular comediante e personalidade do rádio Bob Hope iniciou outra de suas famosas viagens aos campos militares para as United Service Organizations (USO).

This particular tour made stops in Hawaii and on small islands all across the Pacific theater, where Hope and his troupe performed 150 shows in two months. Essa turnê em particular fez paradas no Havaí e em pequenas ilhas por todo o teatro do Pacífico, onde Hope e sua trupe realizaram 150 shows em dois meses.

American military personnel loved the shows. Os militares americanos adoraram os shows.

Hope’s jokes and silly stunts made them laugh and took their minds away from the war for a few minutes. As piadas e as acrobacias bobas de Hope os fizeram rir e afastaram suas mentes da guerra por alguns minutos.

Entertainment gave them something to fight for. O entretenimento deu-lhes algo pelo que lutar.

Military commanders in all wars throughout history have understood that morale is essential to a force’s willingness to fight and endure hardship. Os comandantes militares em todas as guerras ao longo da história compreenderam que o moral é essencial para a vontade de uma força lutar e suportar as adversidades.

While good morale depends __(1)__, many things, including good leadership, clear purposes and good food, entertainment played a crucial role in the morale of American military forces during World War 1l (WWII). Embora o bom moral dependa de muitas coisas, incluindo uma boa liderança, objetivos claros e boa comida, o entretenimento desempenhou um papel crucial no moral das forças militares americanas durante a Primeira Guerra Mundial (Segunda Guerra Mundial).

Entertainment also served particular purposes for different constituent groups. O entretenimento também serviu a propósitos específicos para diferentes grupos constituintes.

Of course, entertainment gave servicemen a break from the stresses and the boredom of war. É claro que o entretenimento proporcionou aos militares uma pausa do estresse e do tédio da guerra.

Radio programs, movie showings, USO shows, and visits from Red Cross women serving donuts all allowed soldiers to think __(2)__ something besides the war, to relax and even to laugh. Programas de rádio, exibições de filmes, programas USO e visitas de mulheres da Cruz Vermelha servindo donuts permitiram que os soldados pensassem (2) em algo além da guerra, relaxassem e até rissem.
Adapted from https://americansoldierww?2.org/topics/entertainment

45 – (EsPCEx-CADETE-2024)

In the sentence “Hope’s jokes and silly stunts made them he laugh and took their minds away from the war for a few minutes.” (paragraph 1), the words them and their refer to

(A) shows
(B) Hope’s jokes and silly stunts
(C) Hope and his troupe
(D) American military personnel
(E) minds

 👍   Comentários e Gabarito    D  
TÓPICO - REFERÊNCIA PRONOMINAL:
Na frase sentença “Hope’s jokes and silly stunts made them he laugh and took their minds away from the war for a few minutes.” (As piadas e as acrobacias bobas de Hope os fizeram rir e afastaram suas mentes da guerra por alguns minutos.), as palavras them e their referem-se a
(A) shows espetáculos
(B) Hope’s jokes and silly stunts Piadas e acrobacias bobas de Hope
(C) Hope and his troupe Hope e sua trupe
(D) American military personnel militares norte-americanos
(E) minds mentes
 Trecho que justifica a resposta (D): 
- "[...] American military personnel loved the shows. Hope’s jokes and silly stunts made them laugh and took their minds away from the war for a few minutes." Os militares americanos adoraram os shows. As piadas e as acrobacias bobas de Hope os fizeram rir e afastaram suas mentes da guerra por alguns minutos.
- "them" é o pronome que substitui "American military personnel".
- "their" é o pronome adjetivo possessivo que qualifica o substantivo "minds"e faz referência à"American military personnel".

46 – (EsPCEx-CADETE-2024)

Choose the alternative with prepositions that respectively complete gaps (1) and (2) in the correct way. (paragraph 2).

(A) of, in
(B) of, about
(C) on, in
(D) about, of
(E) on, of

 👍   Comentários e Gabarito    E  
TÓPICO - PADRÃO DE ESTRUTURAS PREPOSICIONADAS:
 DEPENDS ON:
- While good morale depends on, many things, Embora o bom moral dependa de muitas coisas,
- depends on you depende de você
- depends on a number of factors depende de vários fatores
- depends on many factors depende de muitos fatores
- depends on reliable data depende de dados confiáveis
 THINK OF:
- and visits from Red Cross women serving donuts all allowed soldiers to think of something e as visitas de mulheres da Cruz Vermelha servindo donuts, permitiram que os soldados pensassem em algo
- I really can't think of anything. Realmente não consigo pensar em nada.
- People think of you differently perhaps. As pessoas pensam em você de maneira diferente, talvez.
- You didn't even think of us. Você nem pensou em nós.
- They can think of nothing but themselves. Eles não conseguem pensar em nada além de si mesmos.

47 – (EsPCEx-CADETE-2024)

According to the text, read the statements and choose the correct alternative.

I - Military servicemen made Bob Hope laugh.

Il - The tour terminated in Hawaii.

III - Radio programs, movie showings and USO shows are examples of entertainment during WWII.

IV - Entertainment is essential to elevate the morale of the military personnel during war.

V - Bob Hope and his troupe performed a hundred fifteen shows in sixty days.

(A) lll and IV are correct.
(B) | and V are correct.
(C) | and III are correct.
(D) |l and V are correct.
(E) Only V is correct.

 👍   Comentários e Gabarito    A  
TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
De acordo com o texto, leia as afirmações e escolha a alternativa correta.

I - Military servicemen made Bob Hope laughOs soldados militares fizeram Bob Hope rir.
Em desacordo com o trecho:
- "[...] Hope’s jokes and silly stunts made them laugh and took their minds away from the war for a few minutes." As piadas e as acrobacias bobas de Hope os fizeram rir e afastaram suas mentes da guerra por alguns minutos.

Il - The tour terminated in Hawaii. A turnê terminou no Havaí.
Em desacordo com o trecho:
- "[...] This particular tour made stops in Hawaii and on small islands all across the Pacific theater, where Hope and his troupe performed 150 shows in two months. Essa turnê em particular fez paradas no Havaí e em pequenas ilhas por todo o teatro do Pacífico, onde Hope e sua trupe realizaram 150 shows em dois meses.

III - Radio programs, movie showings and USO shows are examples of entertainment during WWII. Programas de rádio, exibições de filmes e programas USO são exemplos de entretenimento durante a Segunda Guerra Mundial.
De acordo com o trecho:
- "[...] Radio programs, movie showings, USO shows, and visits from Red Cross women serving donuts all allowed soldiers to think of something besides the war, to relax and even to laugh." Programas de rádio, exibições de filmes, programas USO e visitas de mulheres da Cruz Vermelha servindo donuts permitiram que os soldados pensassem em algo além da guerra, relaxassem e até rissem.

IV - Entertainment is essential to elevate the morale of the military personnel during war. O entretenimento é essencial para elevar o moral dos militares durante a guerra.
De acordo com o trecho:
- "[...] While good morale depends on, many things, including good leadership, clear purposes and good food, entertainment played a crucial role in the morale of American military forces during World War 1l (WWII)." Embora o bom moral dependa de muitas coisas, incluindo uma boa liderança, objetivos claros e boa comida, o entretenimento desempenhou um papel crucial no moral das forças militares americanas durante a Primeira Guerra Mundial (Segunda Guerra Mundial).

V - Bob Hope and his troupe performed a hundred fifteen shows in sixty daysBob Hope e sua companhia teatral realizaram cento e quinze shows em sessenta dias.
Em desacordo com o trecho:
- "[...] This particular tour made stops in Hawaii and on small islands all across the Pacific theater, where Hope and his troupe performed 150 shows in two monthsEssa turnê em particular fez paradas no Havaí e em pequenas ilhas por todo o teatro do Pacífico, onde Hope e sua trupe realizaram 150 shows em dois meses.

❑ TEXTO 2: Leia o texto a seguir e responda às questões 48, 49 e 50.
❑ TRADUÇÃO-TEXTO 2:
Identical twins go on separate vegan and meat diets to see difference they make to body
Gêmeos idênticos seguem dietas veganas e de carne separadas para ver a diferença que fazem no corpo

In 2021, a set of identical twins took part in an experiment that involved one going vegan while the other consumed meat to see which of these two diets is __(1)__. Em 2021, um casal de gêmeos idênticos participou de um experimento que envolveu um se tornando vegano enquanto o outro consumia carne para ver qual dessas duas dietas era (1) .

The diets are complete polar opposites, but which one is being __(2)__ to your body? As dietas são completamente opostas, mas qual delas está sendo (2) para o seu corpo?

Well, explorers Hugo and Ross Turner decided to put the plant-based and omnivore diets to the test to see which was better - with Hugo ditching meat and dairy and Ross sticking to a diet that included meat, dairy and fish. Bem, os exploradores Hugo e Ross Turner decidiram testar as dietas vegetais e onívoras para ver qual era a melhor - com Hugo abandonando carne e laticínios e Ross aderindo a uma dieta que incluía carne, laticínios e peixe.

The twins took part in the Kings College London study over a 12-week period __(3)__ the same number of calories each day as well as carrying out the same gym trainingOs gêmeos participaram do estudo do Kings College London durante um período de 12 semanas (3), consumindo o mesmo número de calorias por dia e realizando o mesmo treinamento na academia.

Hugo admitted that the switch to a plant-based diet hadn't been easy, but he eventually ended up feeling more energetic. Hugo admitiu que a mudança para uma dieta baseada em vegetais não foi fácil, mas acabou por se sentir com mais energia.

"l was on the vegan diet and it really does take a hit on your body. Eu estava na dieta vegana e isso realmente afeta seu corpo.
I was now having to eat fruit and nuts and alternatives that didn’t have any dairy in them - and so that meant | was eating a lot more wholesome food, which meant that my sugar levels were a lot satiated during the day. | felt like | had more energy.” Eu agora estava tendo que comer frutas, nozes e alternativas que não continham laticínios - e isso significava que | estava comendo muito mais saudável comida, o que significava que meus níveis de açúcar ficavam muito saciados durante o dia. | senti que | tinha mais energia."

On the other hand, Ross' meat-eating journey was a little different. As he said, his gym performance was ‘up and down a little bit more’. Por outro lado, a jornada de consumo de carne de Ross foi um pouco diferente. Como ele disse, seu desempenho na academia foi “um pouco mais alto e baixo”.

He added that on some days of the challenge he felt ‘very energetic’ and on others he would have ‘huge lulls'. Ele acrescentou que em alguns dias do desafio ele se sentiu “muito enérgico” e em outros, ele teria “grandes calmarias”.

By the end of the 12-week study, the men found that the differences between the two diets weren'’t very significant, after all. Afinal, ao final do estudo de 12 semanas, os homens descobriram que as diferenças entre as duas dietas não eram muito significativas, afinal.
Adapted from https://www.ladbible.com/community/twins-vegan-meat-diet-233165-20230217
48 – (EsPCEx-CADETE-2024)

Choose the alternative with words that respectively complete gaps (1) and (2). (paragraph 1)

(A) health, kinder
(B) healthy, the kindest
(C) healthier, kinder
(D) the healthiest, the kindest
(E) healthier, the kindest

 👍   Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - VOCABULÁRIO:
 HEALTHIER:
to see which of these two diets is healthier. para ver qual dessas duas dietas é mais saudável.
- Meat-free diet is not necessarily healthier or unhealthier Dieta sem carne não é necessariamente mais saudável ou menos saudável
- People are healthier. As pessoas estão mais saudáveis.
- European citizens enjoy longer and healthier lives today. Os cidadãos europeus desfrutam hoje de vidas mais longas e mais saudáveis.
- Hydration replenishes water, vital for healthier hair. A hidratação repõe a água, vital para cabelos mais saudáveis.
 KINDER TO:
The diets are complete polar opposites, but which one is being kinder to your body? As dietas são completamente opostas, mas qual delas é mais bondosa com o seu corpo?
- It is kinder to my hair. É mais bondoso com meu cabelo.
- A system which genuinely cares and is kinder to the environment. Um sistema que realmente se preocupa e é mais bondoso com com o meio ambiente.
- It seems that the destiny is kinder to Philip than me. Parece que o destino é mais bondoso com Philip do que comigo.
- Egyptian Cotton is kinder to the skin, as it is 'breathable', so cotton sheets never feel sticky against your skin. O algodão egípcio é mais bondoso com a pele, pois é “respirável”, por isso os lençóis de algodão nunca ficam pegajosos na pele.

49 – (EsPCEx-CADETE-2024)

Choose the alternative which best completes gap (3) in paragraph 2.

(A) eat
(B) eating
(C) eats
(D) has eaten
(E) eaten

 👍   Comentários e Gabarito    B  
TÓPICO - PRESENT PARTICIPLE associado a verbo também no "Present Participle"que ocorrem ao mesmo tempo:
Choose the alternative which best completes gap (3) in paragraph 2.

(A) eat (Present Simple / base form)
(B) eating (Present Participle)
(C) eats (Present Simple)
(D) has eaten (Present Prefect)
(E) eaten (Past Participle)
 CASO DE PARTICIPLE PRESENT (verb-ING):
- The twins took part in the Kings College London study over a 12-week period eating the same number of calories each day as well as carrying out the same gym trainingOs gêmeos participaram do estudo do Kings College London durante um período de 12 semanas (3), consumindo o mesmo número de calorias por dia e realizando o mesmo treinamento na academia.

50 – (EsPCEx-CADETE-2024)

In the sentence “He added that on some days of the challenge he felt ‘very energetic’ and on others he would have ‘huge lulls'.” (paragraph 4), the word lulls means Ross felt.

(A) tired
(B) excited
(C) stressed
(D) happy
(E) calm


 👍   Comentários e Gabarito    E  
TÓPICO - VOCABULÁRIO:
Na sentença “He added that on some days of the challenge he felt ‘very energetic’ and on others he would have ‘huge lulls'.” (Ele acrescentou que em alguns dias do desafio se sentia ‘muito enérgico’ e em outros teria ‘grandes calmarias’.), a palavra lulls significa que Ross sentiu.
(A) tired cansado
(B) excited animado
(C) stressed estressado
(D) happy feliz
(E) calm calmo

❑ TEXTO 3: Leia o texto a seguir e responda às questões 51, 52 e 53.
❑ TRADUÇÃO-TEXTO 3:
(Título omitido propositadamente)

(CNN) — A couple abandoned their baby at an airport check-in desk in Tel Aviv, Israel after arriving without a ticket for the child. (CNN) – Um casal abandonou seu bebê no balcão de check-in do aeroporto de Tel Aviv, Israel, após chegar sem passagem para a criança.

The pair, who have not been identified, were checking in for a Ryanair flight from Ben Gurion International Airport to Brussels, Belgium on Tuesday with the infant. A dupla, que não foi identificada, fazia check-in para um voo da Ryanair do Aeroporto Internacional Ben Gurion para Bruxelas, na Bélgica, na terça-feira, com a criança.

It emerged that the baby did not have a ticket, and the couple headed off to board the flight - leaving their child behind on the airline check-in counter. Descobriu-se que o bebê não tinha passagem e o casal partiu para embarcar no voo - deixando o filho para trás no balcão de check-in da companhia aérea.

“The matter was referred to police”, a spokeswoman for Ryanair told CNN in an email. “O assunto foi encaminhado à polícia”, disse uma porta-voz da Ryanair à CNN por e-mail.

She said: "These passengers traveling from Tel Aviv to Brussels presented at check-in without a booking for their infant. Ela disse: "Esses passageiros que viajavam de Tel Aviv para Bruxelas apresentaram-se no check-in sem reserva para seu bebê.

They then proceeded to security leaving the infant behind at check-in. Eles então seguiram para a segurança deixando o bebê para trás no check-in.

The check-in agent at Ben Gurion Airport contacted Airport Security, who retrieved these passengers, and this is now a matter for local police. O agente de check-in do Aeroporto Ben Gurion contatou a Segurança do Aeroporto , que resgatou esses passageiros, e isso agora é assunto da polícia local.

According to Ryanair's website, "infants can be included in a flight reservation during the online booking process." De acordo com o site da Ryanair, “os bebés podem ser incluídos numa reserva de voo durante o processo de reserva online”.

When making plans to travel with an infant, a pop-up message appears on the site stating that there is a €25 ($27) charge - or the local currency equivalent - for each one-way flight the baby takes while sitting on an adult's lap. Ao planejar viajar com um bebê, uma mensagem pop-up aparece no site informando que há uma cobrança de € 25 (US$ 27) - ou o equivalente na moeda local - para cada voo de ida que o bebê fizer enquanto estiver sentado no colo de um adulto. colo.

A seat must be paid for by separate arrangement if the adults want the baby to travel in a car seat. Um assento deve ser pago mediante acordo separado se os adultos quiserem que o bebê viaje em uma cadeirinha.

The Israeli Airport Authority confirmed the episode to CNN and said in a statement: A Autoridade Aeroportuária de Israel confirmou o episódio à CNN e disse em comunicado:

A couple and an infant with Belgian passports arrived for a flight at Terminal 1 without a ticket for the baby. Um casal e uma criança com passaporte belga chegaram para um voo no Terminal 1 sem passagem para o bebê.

The couple also arrived late for the flight, once the check-in for the flight was closed. O casal também chegou atrasado ao voo, pois o check-in do voo foi encerrado.

The couple left the infant seat with the baby and ran toward the security checks at Terminal 1 in an attempt to reach the boarding gate for the flight. O casal deixou a cadeirinha com o bebê e correu em direção aos controles de segurança do Terminal 1, na tentativa de chegar ao portão de embarque do voo.

A spokesman for Israel Police told CNN in a phone call that the matter appeared to have been resolved by the time police arrived on the scene. Um porta-voz da Polícia de Israel disse à CNN por telefone que o assunto parecia ter sido resolvido quando a polícia chegou ao local.

He said: "The baby was with the parents and there's no further investigation." Ele disse: “O bebê estava com os pais e não há mais investigações”.
Adapted from https:/fedition.cnn.com/travel

51 – (EsPCEx-CADETE-2024)

Choose the most appropriate title for the text.

(A) Israeli Airport Authority found a baby in a car seat at the airport’s parking lot.
(B) Couple travel to Brussels and forget their kid at the airport.
(C) A child was found unattended in a flight from Brussels to Tel Aviv.
(D) Couple leave ticketless baby at Israeli airport check-in.
(E) Family is not allowed to travel due to baby’s expired passport.

 👍   Comentários e Gabarito    D  
TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
Escolha o título mais adequado para o texto.
(A) Israeli Airport Authority found a baby in a car seat at the airport’s parking lot. A Autoridade Aeroportuária de Israel encontrou um bebê em uma cadeirinha no estacionamento do aeroporto.
(B) Couple travel to Brussels and forget their kid at the airport. Casal viaja para Bruxelas e esquece o filho no aeroporto.
(C) A child was found unattended in a flight from Brussels to Tel Aviv. Uma criança foi encontrada sozinha num voo de Bruxelas para Tel Aviv.
(D) Couple leave ticketless baby at Israeli airport check-inCasal deixa bebê sem passagem no check-in do aeroporto israelense.
(E) Family is not allowed to travel due to baby’s expired passport. A família não pode viajar devido ao passaporte vencido do bebê.

52 – (EsPCEx-CADETE-2024)

CNN obtained information to write the article through

(A) social media and texting.
(B) email and phone call.
(C) TV shows and interviews.
(D) letter and radio.
(E) video chat and web sites.

 👍   Comentários e Gabarito    B  
TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
A CNN obteve informações para escrever o artigo por meio
(A) social media and texting. mídias sociais e mensagens de texto.
(B) email and phone calle-mail e telefone.
(C) TV shows and interviews. Programas de TV e entrevistas.
(D) letter and radio. carta e rádio.
(E) video chat and web sites. chat de vídeo e sites.

53 – (EsPCEx-CADETE-2024)

A round-trip ticket for an infant on an adult’s lap costs

(A) € 25
(B) $ 50
(C) $ 27
(D) € 50
(E) € 54

 👍   Comentários e Gabarito    D  
TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
Uma passagem de ida e volta para uma criança no colo de um adulto custa
(A) € 25
(B) $ 50
(C) $ 27
(D) € 50
(E) € 54

❑ TEXTO 4: Leia o texto a seguir e responda às questões 54, 55 e 56.

❑ TRADUÇÃO-TEXTO 4:

Why NASA spacesuits are white

What do Neil Armstrong, Ed White, and today's ISS (International Space Station) astronauts have in common? O que Neil Armstrong, Ed White e os atuais astronautas da ISS (Estação Espacial Internacional) têm em comum?

They all wore a white spacesuit. Todos usavam um traje espacial branco.

And they're not alone. E eles não estão sozinhos.

Beyond NASA, space programs in countries like Russia and China also use white suits. Além da NASA, os programas espaciais em países como a Rússia e a China também usam trajes brancos. 

Not the colors of the Russian flag or China's iconic yellow and red, just white. Não as cores da bandeira russa ou o icônico amarelo e vermelho da China, apenas o branco.

That basic color has saved countless astronaut lives. Essa cor básica salvou inúmeras vidas de astronautas.

NASA didn't always have white spacesuits. A NASA nem sempre teve trajes espaciais brancos.

Their very first manned spaceflight featured silver suits, but none of those astronauts actually explored the vacuum of space. Seu primeiro vôo espacial tripulado contou com trajes prateados, mas nenhum desses astronautas realmente explorou o vácuo do espaço.

And that's the key because out there, spacesuits have to be highly reflective. E essa é a chave porque lá fora, os trajes espaciais têm que ser altamente refletivos.

And the best color for that isn't silver, it's white. E a melhor cor para isso não é prata, é branco.

Here on Earth, our atmosphere shields us from 77% of the sun's radiation. Aqui na Terra, nossa atmosfera nos protege de 77% da radiação solar.

But astronauts in space don't have that natural shield, which makes them vulnerable to blistering temperatures, severe sunburn, and even cancer-causing cell damage. Mas os astronautas no espaço não têm esse escudo natural, o que os torna vulneráveis a temperaturas extremas, queimaduras solares graves e até danos celulares causadores de cancro.

So to combat that, they wear white suits that reflect the sun's harmful radiation. Então, para combater isso, eles usam roupas brancas que refletem a radiação nociva do sol.

But those white EVA (extra-vehicular activity) suits aren't the only garment in an astronaut's closet. Mas aqueles trajes brancos de EVA (atividade extraveicular) não são a única peça de roupa no armário de um astronauta.

When heading into space or coming home, NASA astronauts wear a bright orange suit because that loud orange stands out against the blue ocean and sky and is perfect for attracting attention, so if there's a malfunction during landing and astronauts have to abandon ship, so to speak, they need to be easy to spot for rescue crews. Ao ir para o espaço ou voltar para casa, os astronautas da NASA usam um traje laranja brilhante porque esse laranja forte se destaca contra o azul do oceano e do céu e é perfeito para atrair a atenção, por isso, se houver um mau funcionamento durante o pouso e os astronautas tiverem que abandonar o navio, então para falar, eles precisam ser fáceis de detectar pelas equipes de resgate.

That being said, times are changing. Dito isto, os tempos estão mudando. 

Nowadays we have more sophisticated ways of locating astronauts in need of rescue, like GPS trackers and transponders, so space agencies are now free to get creative with their color choices. Hoje em dia temos formas mais sofisticadas de localizar astronautas que necessitam de resgate, como rastreadores GPS e transponders, de modo que as agências espaciais agora são livres para serem criativas com suas escolhas de cores.

NASA and other programs are already starting to use other colors like deep blue and mustard yellow. A NASA e outros programas já estão começando a usar outras cores como o azul profundo e o amarelo mostarda.

And in the future, they could look a lot different because NASA is heading to Mars. E no futuro, eles poderão parecer muito diferentes porque a NASA está indo para Marte.

It will be the longest crewed space mission to date, taking as long as three years from start to finish, and during that time, astronauts could suffer from boredom or depression. Será a missão espacial tripulada mais longa até à data, demorando até três anos do início ao fim e, durante esse período, os astronautas poderão sofrer de tédio ou depressão.

That's where colorful spacesuits could be useful. É aí que os trajes espaciais coloridos podem ser úteis.

Adapted from https://www.businessinsider.com/why-are-nasa-spacesuits-white-2019-4

54 – (EsPCEx-CADETE-2024)

Choose the alternative that correctly substitutes countless in the sentence “That basic color has saved countless astronaut lives.” (paragraph 1)

(A) a few
(B) few
(C) too many
(D) some
(E) no

 👍   Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
Escolha a alternativa que substitui corretamente incontáveis na frase “That basic color has saved countless astronaut lives.”(Essa cor básica salvou inúmeras vidas de astronautas.)
(A) a few alguns
(B) few poucos
(C) too many muitos
(D) some alguns
(E) no não

55 – (EsPCEx-CADETE-2024)

Choose the alternative that has the sentence “That basic color has saved countless astronaut lives.” (paragraph 1) correctly changed into passive voice. 

(A) Countless astronaut lives have been saved by that basic color.
(B) Countless astronaut lives were saved by that basic color.
(C) Countless astronaut lives will be saved by that basic color.
(D) Countless astronaut lives had been saved by that basic color.
(E) Countless astronaut lives are saved by that basic color.

 👍   Comentários e Gabarito    A  
TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
Escolha a alternativa que contém a sentença “That basic color has saved countless astronaut lives.” (Essa cor básica salvou inúmeras vidas de astronautas.) corretamente alterado para voz passiva.
(A) Countless astronaut lives have been saved by that basic color.
(B) Countless astronaut lives were saved by that basic color.
(C) Countless astronaut lives will be saved by that basic color.
(D) Countless astronaut lives had been saved by that basic color.
(E) Countless astronaut lives are saved by that basic color.

56 – (EsPCEx-CADETE-2024)

According to the text, read the statements and choose the correct alternative.

| - Silver spacesuits were used in the past.

Il - The Earth receives 77 % of the sun’s radiation.

IIl - When going to or returning from a mission, NASA astronauts wear a vibrant color suit.

IV - At present, there aren’t any other ways of tracking astronauts in rescue.

V - Colorful spacesuits could prevent boredom or depression.

(A) | and IV are correct
(B) Il and Ill are correct
(C) |, Il and IV are correct
(D) II, IV and V are correct
(E) I, lll and V are correct

 👍   Comentários e Gabarito    E  
TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
De acordo com o texto, leia as afirmações e escolha a alternativa correta.
| - Silver spacesuits were used in the past. Trajes espaciais prateados foram usados no passado.

Il - The Earth receives 77 % of the sun’s radiation. A Terra recebe 77% da radiação solar.

IIl - When going to or returning from a mission, NASA astronauts wear a vibrant color suit. Ao ir ou voltar de uma missão, os astronautas da NASA usam um traje de cores vibrantes.

IV - At present, there aren’t any other ways of tracking astronauts in rescue. Atualmente não existem outras formas de rastrear astronautas em resgate.

V - Colorful spacesuits could prevent boredom or depression. Trajes espaciais coloridos podem prevenir o tédio ou a depressão.

domingo, 7 de janeiro de 2024

IBFC/2023 – PM/PB – SOLDADO – LÍNGUA INGLESA – CONCURSO PÚBLICO – SECRETARIA DE SEGURANÇA E DA DEFESA SOCIAL POLÍCIA MILITAR/PB – GABARITO & TEXTOS TRADUZIDOS.

www.inglesparaconcursos.blog.br

❑ PROVA DE LÍNGUA INGLESA: 

• IBFC-2023-PM/PARAÍBA- SOLDADO-APLICAÇÃO-28/10/2023.

https://concursos.ibfc.org.br

❑ ESTRUTURA-PROVA:

 10 MCQs (Multiple Choice Questions) / 5 Options Each Question.
 Texto (1) – | Car crashes into second floor of Pennsylvania home | BBC News |
 Texto (2) – | Why Climate Change Could Mean More Delayed Flights | Engoo |


❑ TEXTO 1:

❑ TRADUÇÃO-TEXTO 1:

Car crashes into second floor of Pennsylvania home

Carro bate no segundo andar de uma casa na Pensilvânia

A man drove his car into the second floor of a Pennsylvania home on Sunday in what officials say was an "intentional act". Um homem dirigiu seu carro contra o segundo andar de uma casa na Pensilvânia no domingo, no que as autoridades dizem ter sido um "ato intencional". 

Charges are pending against the driver after police found a grey vehicle sticking out of the side of the house in the city of Lewistown. As acusações estão pendentes contra o motorista depois que a polícia encontrou um veículo cinza saindo da lateral de uma casa na cidade de Lewistown.

Officials have not said how exactly the vehicle made its way to the second floor. As autoridades não disseram como exatamente o veículo chegou ao segundo andar.

"The pictures speak for themselves", a fire official told the BBC. “As imagens falam por si”, disse um bombeiro à BBC.

Anywhere from one to three people were inside the home at the time of the crash but were not injured, according to Sam Baumgardner, an administrator at the Junction Fire Company, which assisted in the response to the crash. De uma a três pessoas estavam dentro da casa no momento do acidente, mas não ficaram feridas, de acordo com Sam Baumgardner, administrador da Junction Fire Company, que ajudou na resposta ao acidente.

The driver was able to climb out onto the roof after the crash and was taken to the hospital with injuries, Mr Baumgardner said. O motorista conseguiu subir no teto após o acidente e foi levado ao hospital com ferimentos, disse Baumgardner.

He added that the car likely hit the second floor because of a culvert - a tunnel that carries a stream under a road or railway - on the left side of the house. Ele acrescentou que o carro provavelmente atingiu o segundo andar por causa de um bueiro – um túnel que leva um riacho sob uma estrada ou ferrovia – no lado esquerdo da casa.

The driver "went into the culvert and propelled into the air and landed on the second floor", Mr Baumgardner said. O motorista “entrou no bueiro, foi lançado no ar e caiu no segundo andar”, disse Baumgardner.

In a report, Lewistown police said they had determined through an investigation that the crash was "an intentional act". Em um relatório, a polícia de Lewistown disse ter determinado, por meio de uma investigação, que o acidente foi “um ato intencional”.

Officials added that the driver will face charges for the crash. Autoridades acrescentaram que o motorista enfrentará acusações pelo acidente.

The BBC has reached out to police for comment. A BBC entrou em contato com a polícia para comentar.

The fire department said it took about three hours to remove the car from the second floor. O corpo de bombeiros disse que demorou cerca de três horas para retirar o carro do segundo andar.

"The crew that was on the rescue definitely had to think outside the box," Mr Baumgardner said. “A equipe que estava no resgate definitivamente teve que pensar fora da caixa”, disse Baumgardner.

Rescue crews helped stabilise the house and put a tarp over the hole from the crash because of upcoming storms, the Junction Fire Company said in a post on Facebook. As equipes de resgate ajudaram a estabilizar a casa e colocaram uma lona sobre o buraco causado pelo acidente por causa das próximas tempestades, disse a Junction Fire Company em um post no Facebook.

71 – (IBFC/2023–PM/PB–SOLDADO)

In the passage "intentional act" we can conclude that:

a) the man planned the action

b) the man did not intend it

c) the man was upset

d) it could have been avoided

e) it was a reckless act

      Comentários e Gabarito    A  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

Na passagem “ato intencional” podemos concluir que:

a) the man planned the action o homem planejou a ação

b) the man did not intend it o homem não pretendia isso

c) the man was upset o homem estava chateado

d) it could have been avoided poderia ter sido evitado

e) it was a reckless act foi um ato imprudente

72 – (IBFC/2023–PM/PB–SOLDADO)

In the sentence "The pictures speak for themselves" we can state that:

a) the pictures are talking

b) they are well put together

c) No explanation or futher details are needed

d) It was an accident that could be avoided

e) If you drink don't drive

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - IDIOM 
:

Na sentença “As imagens falam por si” podemos afirmar que:

a) the pictures are talking as fotos estão falando

b) they are well put together elas estão bem juntas

c) No explanation or futher details are needed Nenhuma explicação ou mais detalhes são necessários

d) It was an accident that could be avoided Foi um acidente que poderia ser evitado

e) If you drink don't drive Se beber não dirija

73 – (IBFC/2023–PM/PB–SOLDADO)

When the Officials added that the driver will face charges. The underlined sentence means:

a) the face of the currency is devalued

b) to be formally charged of a crime

c) to be charged late but not late

d) the officer can do nothing

e) the driver likes to be charged

      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

Quando os funcionários acrescentaram que o motorista enfrentará acusações. A frase sublinhada significa:

a) the face of the currency is devalued a face da moeda está desvalorizada

b) to be formally charged of a crime ser formalmente acusado de um crime

c) to be charged late but not late ser cobrado com atraso, mas não com atraso

d) the officer can do nothing o oficial não pode fazer nada

e) the driver likes to be charged o motorista gosta de ser acusado

74 – (IBFC/2023–PM/PB–SOLDADO)

A expressão "pensar fora da caixa" significa:

a) the box is out

b) we think like a box

c) to explore ideas that are creative

d) we act selfishly

e) the world restricts us

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

A expressão "pensar fora da caixa" significa:

a) the box is out a caixa está fora

b) we think like a box pensamos como uma caixa

c) to explore ideas that are creative explorar ideias criativas

d) we act selfishly agimos de forma egoísta

e) the world restricts us o mundo nos restringe

75 – (IBFC/2023–PM/PB–SOLDADO)

Na frase “The BBC has reached out to police for comment”, podemos afirmar que a expressão sublinhada significa:

a) the policeman was provoked

b) the BBC made a comment

c) the comment was not understood

d) seek to establish communication

e) it was taken out of context

      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

Na frase “The BBC has reached out to police for comment”(A BBC entrou em contato com a polícia para comentar), podemos afirmar que a expressão sublinhada significa:

a) the policeman was provoked o policial foi provocado

b) the BBC made a comment a BBC fez um comentário

c) the comment was not understood o comentário não foi compreendido

d) seek to establish communication procurar estabelecer comunicação

e) it was taken out of context foi tirado do contexto

76 – (IBFC/2023–PM/PB–SOLDADO)

A missão do “fire department” na sociedade é:

a) burn down the city

b) sell stoves

c) save lives

d) rent apartments

e) light up the streets

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

A missão do “fire department”(corpo de bombeiros) na sociedade é:

a) burn down the city incendiar a cidade

b) sell stoves vender fogões

c) save lives salvar vidas

d) rent apartments alugar apartamentos

e) light up the streets iluminar as ruas

❑ TEXTO 2:

Internet: Engoo
❑ TRADUÇÃO-TEXTO 2:

Why Climate Change Could Mean More Delayed Flights

Por que a mudança climática pode significar mais atrasos nos voos

No one enjoys a delayed flight, but as our weather gets warmer, we can expect more of them. Ninguém gosta de atrasos nos voos, mas à medida que o clima fica mais quente, podemos esperar mais atrasos.

That's according to experts, who say that the heat of the summer might cause more delays. É o que afirmam especialistas, que dizem que o calor do verão pode causar mais atrasos.

Bloomberg looked at US data for flight delays at airports in Chicago and New York from June to August in 2022 and from January to March in 2023. A Bloomberg analisou dados dos EUA sobre atrasos de voos nos aeroportos de Chicago e Nova Iorque de junho a agosto de 2022 e de janeiro a março de 2023.

It found that there were more delayed flights in the summer months at both airports. Descobriu que houve mais voos atrasados nos meses de verão em ambos os aeroportos.

When the temperature rises above 39 degrees Celsius, things get very difficult for airlines, Bijan Vasigh, a professor at Embry-Riddle Aeronautical University in the US, told Bloomberg. Quando a temperatura sobe acima de 39 graus Celsius, as coisas ficam muito difíceis para as companhias aéreas, disse Bijan Vasigh, professor da Universidade Aeronáutica Embry-Riddle, nos EUA, à Bloomberg.

The air is thinner when it gets hot and that makes it harder for planes to take off. O ar fica mais rarefeito quando fica quente e isso dificulta a decolagem dos aviões.

In thinner air there is not as much lift, so more power is needed. No ar mais rarefeito não há tanta sustentação, então é necessária mais potência.

When they need more power, it helps to have a lighter airplane. Quando precisam de mais potência, é útil ter um avião mais leve.

That might mean pilots have to make last-minute decisions to reduce the weight on board by dumping fuel, passengers or baggage — meaning the plane will probably be delayed. Isso pode significar que os pilotos terão que tomar decisões de última hora para reduzir o peso a bordo, despejando combustível, passageiros ou bagagem – o que significa que o avião provavelmente sofrerá atrasos.

The problem gets worse at airports that are at a higher altitude where the air is already thinner, and at airports with short runways, since planes need more space to get up to a high speed. O problema se agrava em aeroportos que ficam em altitudes mais elevadas, onde o ar já é mais rarefeito, e em aeroportos com pistas curtas, pois os aviões precisam de mais espaço para atingir altas velocidades.

But thin air is not the only problem. Mas o ar rarefeito não é o único problema.

Smoke from wildfires — that have been happening all around the world in the summer of 2023 —can also cause flights to be delayed and canceled. A fumaça dos incêndios florestais – que ocorreram em todo o mundo no verão de 2023 – também pode causar atrasos e cancelamentos de voos.

Of course, the summer is also a busy time when millions of people fly, and weather is not the only cause of delays — but our hotter climate doesn't seem to be helping. É claro que o verão também é uma época movimentada, quando milhões de pessoas voam, e o clima não é a única causa dos atrasos – mas o nosso clima mais quente não parece estar ajudando.

77 – (IBFC/2023–PM/PB–SOLDADO)

In the text we come across the words warmer and thinner which refer to:

a) a superlative

b) a conjunction

c) an idiom

d) a comparative

e) a verb

      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICO - 
COMPARATIVE
:

No texto nos deparamos com as palavras warmer (mais quente) e thinner (mais fino) que se referem a:

a) a superlative um superlativo

b) a conjunction uma conjunção

c) an idiom uma expressão idiomática

d) a comparative um comparativo

e) a verb um verbo

78 – (IBFC/2023–PM/PB–SOLDADO)

When we have delayed flights, we understand that:

a) the flights are on time

b) there are flights on the waiting list

c) the planes are landing

d) there is no certainty

e) the flights are late

      Comentários e Gabarito    E  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

Quando temos voos atrasados, entendemos que:

a) the flights are on time os voos são pontuais

b) there are flights on the waiting list 

❑ TRADUÇÃO-TEXTO 1:

Car crashes into second floor of Pennsylvania home

Carro bate no segundo andar de uma casa na Pensilvânia

A man drove his car into the second floor of a Pennsylvania home on Sunday in what officials say was an "intentional act". Um homem dirigiu seu carro contra o segundo andar de uma casa na Pensilvânia no domingo, no que as autoridades dizem ter sido um "ato intencional". 

Charges are pending against the driver after police found a grey vehicle sticking out of the side of the house in the city of Lewistown. As acusações estão pendentes contra o motorista depois que a polícia encontrou um veículo cinza saindo da lateral de uma casa na cidade de Lewistown.

Officials have not said how exactly the vehicle made its way to the second floor. As autoridades não disseram como exatamente o veículo chegou ao segundo andar.

"The pictures speak for themselves", a fire official told the BBC. “As imagens falam por si”, disse um bombeiro à BBC.

Anywhere from one to three people were inside the home at the time of the crash but were not injured, according to Sam Baumgardner, an administrator at the Junction Fire Company, which assisted in the response to the crash. De uma a três pessoas estavam dentro da casa no momento do acidente, mas não ficaram feridas, de acordo com Sam Baumgardner, administrador da Junction Fire Company, que ajudou na resposta ao acidente.

The driver was able to climb out onto the roof after the crash and was taken to the hospital with injuries, Mr Baumgardner said. O motorista conseguiu subir no teto após o acidente e foi levado ao hospital com ferimentos, disse Baumgardner.

He added that the car likely hit the second floor because of a culvert - a tunnel that carries a stream under a road or railway - on the left side of the house. Ele acrescentou que o carro provavelmente atingiu o segundo andar por causa de um bueiro – um túnel que leva um riacho sob uma estrada ou ferrovia – no lado esquerdo da casa.

The driver "went into the culvert and propelled into the air and landed on the second floor", Mr Baumgardner said. O motorista “entrou no bueiro, foi lançado no ar e caiu no segundo andar”, disse Baumgardner.

In a report, Lewistown police said they had determined through an investigation that the crash was "an intentional act". Em um relatório, a polícia de Lewistown disse ter determinado, por meio de uma investigação, que o acidente foi “um ato intencional”.

Officials added that the driver will face charges for the crash. Autoridades acrescentaram que o motorista enfrentará acusações pelo acidente.

The BBC has reached out to police for comment. A BBC entrou em contato com a polícia para comentar.

The fire department said it took about three hours to remove the car from the second floor. O corpo de bombeiros disse que demorou cerca de três horas para retirar o carro do segundo andar.

"The crew that was on the rescue definitely had to think outside the box," Mr Baumgardner said. “A equipe que estava no resgate definitivamente teve que pensar fora da caixa”, disse Baumgardner.

Rescue crews helped stabilise the house and put a tarp over the hole from the crash because of upcoming storms, the Junction Fire Company said in a post on Facebook. As equipes de resgate ajudaram a estabilizar a casa e colocaram uma lona sobre o buraco causado pelo acidente por causa das próximas tempestades, disse a Junction Fire Company em um post no Facebook.

71 – (IBFC/2023–PM/PB–SOLDADO)

In the passage "intentional act" we can conclude that:

a) the man planned the action

b) the man did not intend it

c) the man was upset

d) it could have been avoided

e) it was a reckless act

      Comentários e Gabarito    A  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

Na passagem “ato intencional” podemos concluir que:

a) the man planned the action o homem planejou a ação

b) the man did not intend it o homem não pretendia isso

c) the man was upset o homem estava chateado

d) it could have been avoided poderia ter sido evitado

e) it was a reckless act foi um ato imprudente

72 – (IBFC/2023–PM/PB–SOLDADO)

In the sentence "The pictures speak for themselves" we can state that:

a) the pictures are talking

b) they are well put together

c) No explanation or futher details are needed

d) It was an accident that could be avoided

e) If you drink don't drive

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - IDIOM 
:

Na sentença “As imagens falam por si” podemos afirmar que:

a) the pictures are talking as fotos estão falando

b) they are well put together elas estão bem juntas

c) No explanation or futher details are needed Nenhuma explicação ou mais detalhes são necessários

d) It was an accident that could be avoided Foi um acidente que poderia ser evitado

e) If you drink don't drive Se beber não dirija

73 – (IBFC/2023–PM/PB–SOLDADO)

When the Officials added that the driver will face charges. The underlined sentence means:

a) the face of the currency is devalued

b) to be formally charged of a crime

c) to be charged late but not late

d) the officer can do nothing

e) the driver likes to be charged

      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

Quando os funcionários acrescentaram que o motorista enfrentará acusações. A frase sublinhada significa:

a) the face of the currency is devalued a face da moeda está desvalorizada

b) to be formally charged of a crime ser formalmente acusado de um crime

c) to be charged late but not late ser cobrado com atraso, mas não com atraso

d) the officer can do nothing o oficial não pode fazer nada

e) the driver likes to be charged o motorista gosta de ser acusado

74 – (IBFC/2023–PM/PB–SOLDADO)

A expressão "pensar fora da caixa" significa:

a) the box is out

b) we think like a box

c) to explore ideas that are creative

d) we act selfishly

e) the world restricts us

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

A expressão "pensar fora da caixa" significa:

a) the box is out a caixa está fora

b) we think like a box pensamos como uma caixa

c) to explore ideas that are creative explorar ideias criativas

d) we act selfishly agimos de forma egoísta

e) the world restricts us o mundo nos restringe

75 – (IBFC/2023–PM/PB–SOLDADO)

Na frase “The BBC has reached out to police for comment”, podemos afirmar que a expressão sublinhada significa:

a) the policeman was provoked

b) the BBC made a comment

c) the comment was not understood

d) seek to establish communication

e) it was taken out of context

      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

Na frase “The BBC has reached out to police for comment”(A BBC entrou em contato com a polícia para comentar), podemos afirmar que a expressão sublinhada significa:

a) the policeman was provoked o policial foi provocado

b) the BBC made a comment a BBC fez um comentário

c) the comment was not understood o comentário não foi compreendido

d) seek to establish communication procurar estabelecer comunicação

e) it was taken out of context foi tirado do contexto

76 – (IBFC/2023–PM/PB–SOLDADO)

A missão do “fire department” na sociedade é:

a) burn down the city

b) sell stoves

c) save lives

d) rent apartments

e) light up the streets

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

A missão do “fire department”(corpo de bombeiros) na sociedade é:

a) burn down the city incendiar a cidade

b) sell stoves vender fogões

c) save lives salvar vidas

d) rent apartments alugar apartamentos

e) light up the streets iluminar as ruas

❑ TEXTO 2:

Internet: Engoo
❑ TRADUÇÃO-TEXTO 2:

Why Climate Change Could Mean More Delayed Flights

Por que a mudança climática pode significar mais atrasos nos voos

No one enjoys a delayed flight, but as our weather gets warmer, we can expect more of them. Ninguém gosta de atrasos nos voos, mas à medida que o clima fica mais quente, podemos esperar mais atrasos.

That's according to experts, who say that the heat of the summer might cause more delays. É o que afirmam especialistas, que dizem que o calor do verão pode causar mais atrasos.

Bloomberg looked at US data for flight delays at airports in Chicago and New York from June to August in 2022 and from January to March in 2023. A Bloomberg analisou dados dos EUA sobre atrasos de voos nos aeroportos de Chicago e Nova Iorque de junho a agosto de 2022 e de janeiro a março de 2023.

It found that there were more delayed flights in the summer months at both airports. Descobriu que houve mais voos atrasados nos meses de verão em ambos os aeroportos.

When the temperature rises above 39 degrees Celsius, things get very difficult for airlines, Bijan Vasigh, a professor at Embry-Riddle Aeronautical University in the US, told Bloomberg. Quando a temperatura sobe acima de 39 graus Celsius, as coisas ficam muito difíceis para as companhias aéreas, disse Bijan Vasigh, professor da Universidade Aeronáutica Embry-Riddle, nos EUA, à Bloomberg.

The air is thinner when it gets hot and that makes it harder for planes to take off. O ar fica mais rarefeito quando fica quente e isso dificulta a decolagem dos aviões.

In thinner air there is not as much lift, so more power is needed. No ar mais rarefeito não há tanta sustentação, então é necessária mais potência.

When they need more power, it helps to have a lighter airplane. Quando precisam de mais potência, é útil ter um avião mais leve.

That might mean pilots have to make last-minute decisions to reduce the weight on board by dumping fuel, passengers or baggage — meaning the plane will probably be delayed. Isso pode significar que os pilotos terão que tomar decisões de última hora para reduzir o peso a bordo, despejando combustível, passageiros ou bagagem – o que significa que o avião provavelmente sofrerá atrasos.

The problem gets worse at airports that are at a higher altitude where the air is already thinner, and at airports with short runways, since planes need more space to get up to a high speed. O problema se agrava em aeroportos que ficam em altitudes mais elevadas, onde o ar já é mais rarefeito, e em aeroportos com pistas curtas, pois os aviões precisam de mais espaço para atingir altas velocidades.

But thin air is not the only problem. Mas o ar rarefeito não é o único problema.

Smoke from wildfires — that have been happening all around the world in the summer of 2023 —can also cause flights to be delayed and canceled. A fumaça dos incêndios florestais – que ocorreram em todo o mundo no verão de 2023 – também pode causar atrasos e cancelamentos de voos.

Of course, the summer is also a busy time when millions of people fly, and weather is not the only cause of delays — but our hotter climate doesn't seem to be helping. É claro que o verão também é uma época movimentada, quando milhões de pessoas voam, e o clima não é a única causa dos atrasos – mas o nosso clima mais quente não parece estar ajudando.

77 – (IBFC/2023–PM/PB–SOLDADO)

In the text we come across the words warmer and thinner which refer to:

a) a superlative

b) a conjunction

c) an idiom

d) a comparative

e) a verb

      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICO - 
COMPARATIVE
:

No texto nos deparamos com as palavras warmer (mais quente) e thinner (mais fino) que se referem a:

a) a superlative um superlativo

b) a conjunction uma conjunção

c) an idiom uma expressão idiomática

d) a comparative um comparativo

e) a verb um verbo

78 – (IBFC/2023–PM/PB–SOLDADO)

When we have delayed flights, we understand that:

a) the flights are on time

b) there are flights on the waiting list

c) the planes are landing

d) there is no certainty

e) the flights are late

      Comentários e Gabarito    E  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

Quando temos voos atrasados, entendemos que:

a) the flights are on time os voos são pontuais

b) there are flights on the waiting list há voos na lista de espera

c) the planes are landing os aviões estão pousando

d) there is no certainty não há certeza

e) the flights are late os vôos estão atrasados

79 – (IBFC/2023–PM/PB–SOLDADO)

What can cause flight delays according to the text:

a) the delay of pilots

b) smoke from wildfires

c) a long queue of passengers

d) full airports

e) high summer demand

      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

O que pode causar atrasos nos voos de acordo com o texto:

a) the delay of pilots o atraso dos pilotos

b) smoke from wildfires fumaça de incêndios florestais

c) a long queue of passengers uma longa fila de passageiros

d) full airports aeroportos cheios

e) high summer demand alta demanda no verão

80 – (IBFC/2023–PM/PB–SOLDADO)

O último parágrafo começa com a expressão "Of course". Assinale a alternativa que apresenta qual das seguintes expressões não é um sinônimo.

a) certainly

b) surely

c) maybe

d) for sure

e) doubtless

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:

O último parágrafo começa com a expressão "Of course". Assinale a alternativa que apresenta qual das seguintes expressões não é um sinônimo.

a) certainly certamente

b) surely certamente

c) maybe talvez

d) for sure com certeza

e) doubtless sem dúvida