quarta-feira, 1 de maio de 2019

CESGRANRIO/2018 – TRANSPETRO – NÍVEL SUPERIOR – LÍNGUA INGLESA – CONCURSO PÚBLICO – PETROBRAS TRANSPORTE SA – PROVA COM GABARITO & TEXTO COM TRADUÇÃO REVISADA.

 PROVA DE LÍNGUA INGLESA:
• CESGRANRIO-2018-TRANSPETRO-NÍVEL SUPERIOR-15/04/2018.

 www.cesgranrio.org.br
 ESTRUTURA-PROVA:
 10 MCQs (Multiple Choice Questions) / 5 Options Each Question.
 Text  – | The key energy questions for 2018 – The renewables industry has had a great year. How fast can it grow now? | www.ft.com |
 GABARITO:


❑ TEXTO:


❑ TRADUÇÃO DO TEXTO:

The key energy questions for 2018

As principais questões energéticas para 2018

The renewables industry has had a great year. How fast can it grow now?

A indústria de energias renováveis teve um ótimo ano. Quão rápido ele pode crescer agora?

What are the issues that will shape the global energy market in 2018? What will be the energy mix, trade patterns and price trends? Every country is different and local factors, including politics, are important. But at the global level there are four key questions, and each of which answers is highly uncertain.

Quais são as questões que moldarão o mercado global de energia em 2018? Qual será o mix energético, os padrões comerciais e as tendências de preços? Cada país é diferente e os factores locais, incluindo a política, são importantes. Mas a nível global existem quatro questões-chave, e cada uma das quais tem respostas altamente incertas.

The first question is whether Saudi Arabia is stable. The kingdom’s oil exports now mostly go to Asia but the volumes involved mean that any volatility will destabilise a market where speculation is rife.

A primeira questão é se a Arábia Saudita está estável. As exportações de petróleo do reino destinam-se agora principalmente à Ásia, mas os volumes envolvidos significam que qualquer volatilidade desestabilizará um mercado onde a especulação é abundante.

The risk is that an open conflict, which Iran and Saudi have traditionally avoided despite all their differences, would spread and hit oil production and trade. It is worth remembering that the Gulf states account for a quarter of global production and over 40 per cent of all the oil traded globally. The threat to stability is all the greater given that Iran is likely to win any such clash and to treat the result as a licence to reassert its influence in the region.

O risco é que um conflito aberto, que o Irão e a Arábia Saudita têm tradicionalmente evitado apesar de todas as suas diferenças, se alastre e afete a produção e o comércio de petróleo. Vale a pena lembrar que os estados do Golfo representam um quarto da produção mundial e mais de 40 por cento de todo o petróleo comercializado a nível mundial. A ameaça à estabilidade é ainda maior dado que o Irão provavelmente vencerá qualquer confronto deste tipo e tratará o resultado como uma licença para reafirmar a sua influência na região.

The second question is how rapidly production of oil from shale rock will grow in the US — 2017 has seen an increase of 600,000 barrels a day to over 6m. The increase in global prices over the past six months has made output from almost all America’s producing areas commercially viable and drilling activity is rising. A comparable increase in 2018 would offset most of the current OPEC production cuts and either force another quota reduction or push prices down.

A segunda questão é a rapidez com que a produção de petróleo a partir de rocha de xisto crescerá nos EUA – em 2017 assistiu-se a um aumento de 600 mil barris por dia, para mais de 6 milhões. O aumento dos preços globais ao longo dos últimos seis meses tornou comercialmente viável a produção de quase todas as áreas de produção da América e a actividade de perfuração está a aumentar. Um aumento comparável em 2018 compensaria a maior parte dos actuais cortes de produção da OPEP e forçaria outra redução das quotas ou empurraria os preços para baixo.

The third question concerns China. For the last three years the country has managed to deliver economic growth with only minimal increases in energy consumption. Growth was probably lower than the claimed numbers — the Chinese do not like to admit that they, too, are subject to economic cycles and recessions — but even so the achievement is considerable. The question is whether the trend can be continued. If it can, the result will limit global demand growth for oil, gas and coal.

A terceira questão diz respeito à China. Nos últimos três anos, o país conseguiu gerar crescimento económico apenas com aumentos mínimos no consumo de energia. O crescimento foi provavelmente inferior aos números alegados – os chineses não gostam de admitir que também estão sujeitos a ciclos económicos e recessões – mas mesmo assim o resultado é considerável. A questão é se a tendência pode continuar. Se for possível, o resultado limitará o crescimento da procura mundial de petróleo, gás e carvão.

China, which accounts for a quarter of the world’s daily energy use, is the swing consumer. If energy efficiency gains continue, CO2 emissions will remain flat or even fall. The country’s economy is changing and moving away from heavy industry fuelled largely by coal to a more service-based one, with a more varied fuel mix. But the pace of that shift is uncertain and some recent data suggests that as economic growth has picked up, so has consumption of oil and coal. Beijing has high ambitions for a much cleaner energy economy, driven not least by the levels of air pollution in many of the major cities; 2018 will show how much progress they are making.

A China, que é responsável por um quarto do consumo diário de energia no mundo, é o consumidor inconstante. Se os ganhos de eficiência energética continuarem, as emissões de CO2 permanecerão estáveis ou mesmo diminuirão. A economia do país está a mudar e a afastar-se de uma indústria pesada alimentada em grande parte pelo carvão, para uma indústria mais baseada em serviços, com uma mistura de combustíveis mais variada. Mas o ritmo dessa mudança é incerto e alguns dados recentes sugerem que, à medida que o crescimento económico aumentou, também aumentou o consumo de petróleo e carvão. Pequim tem grandes ambições de uma economia energética muito mais limpa, impulsionada sobretudo pelos níveis de poluição atmosférica em muitas das principais cidades; 2018 mostrará quanto progresso eles estão fazendo.

The fourth question is, if anything, the most important. How fast can renewables grow? The last few years have seen dramatic reductions in costs and strong increase in supply. The industry has had a great year, with bids from offshore wind for capacity auctions in the UK and elsewhere at record low levels.

A quarta questão é, na verdade, a mais importante. Quão rápido as energias renováveis podem crescer? Nos últimos anos assistimos a reduções dramáticas nos custos e a um forte aumento na oferta. A indústria teve um excelente ano, com propostas de energia eólica offshore para leilões de capacidade no Reino Unido e noutros locais a níveis recordemente baixos.

Wind is approaching grid parity — the moment when it can compete without subsidies. Solar is also thriving: according to the International Energy Agency, costs have fallen by 70 per cent since 2010 not least because of advances in China, which now accounts for 60 per cent of total solar cell manufacturing capacity. The question is how rapidly all those gains can be translated into electric supply.

A energia eólica está a aproximar-se da paridade com a rede – o momento em que poderá competir sem subsídios. A energia solar também está a prosperar: de acordo com a Agência Internacional de Energia, os custos caíram 70% desde 2010, sobretudo devido aos avanços na China, que representa agora 60% da capacidade total de produção de células solares. A questão é saber com que rapidez todos esses ganhos podem ser traduzidos em fornecimento eléctrico.

Renewables, including hydro, accounted for just 5 per cent of global daily energy supply according to the IEA’s latest data. That is increasing — solar photovoltaic capacity grew by 50 per cent in 2016 — but to make a real difference the industry needs a period of expansion comparable in scale to the growth of personal computing and mobile phones in the 1990s and 2000s.

As energias renováveis, incluindo a energia hídrica, representaram apenas 5% do fornecimento diário de energia global, de acordo com os dados mais recentes da AIE. Isto está a aumentar – a capacidade solar fotovoltaica cresceu 50 por cento em 2016 – mas para fazer uma diferença real a indústria precisa de um período de expansão comparável em escala ao crescimento da computação pessoal e dos telemóveis nas décadas de 1990 e 2000.

The problem is that the industry remains fragmented. Most renewable companies are small and local, and in many cases undercapitalized; some are built to collect subsidies. A radical change will be necessary to make the industry global and capable of competing on the scale necessary to displace coal and natural gas. The coming year will show us whether it is ready for that challenge.

O problema é que a indústria continua fragmentada. A maioria das empresas renováveis são pequenas e locais e, em muitos casos, subcapitalizadas; alguns são construídos para coletar subsídios. Será necessária uma mudança radical para tornar a indústria global e capaz de competir na escala necessária para substituir o carvão e o gás natural. O próximo ano mostrar-nos-á se está preparado para esse desafio.

In many ways, the energy business is at a moment of change and transition. Every reader will have their own view on each of the four questions. To me, the prospect is of supply continuing to outpace demand. If that is right, the surge in oil prices over the past two months is a temporary and unsustainable phenomenon. It would take another Middle East war to change the equation. Unfortunately, that is all too possible.

Em muitos aspectos, o negócio da energia encontra-se num momento de mudança e transição. Cada leitor terá sua própria opinião sobre cada uma das quatro questões. Para mim, a perspectiva é de que a oferta continue a superar a procura. Se isso estiver certo, o aumento dos preços do petróleo nos últimos dois meses é um fenómeno temporário e insustentável. Seria necessária outra guerra no Médio Oriente para mudar a equação. Infelizmente, isso é muito possível.

Available at: <https://www.ft.com/content/c9bdc750-ec85-11e7-8713-513b1d7ca85a>. Retrieved on: Feb 18, 2018. Adapted.

➭    QUESTÕES COMENTADAS   

11  (CESGRANRIO-2018-TRANSPETRO-NÍVEL SUPERIOR) 

The main purpose of the text is to
(A) explain the reasons for the sudden increase in the price of oil in 2018.
(B) speculate on matters that may affect the global energy market in 2018.
(C) provide precise answers to the most relevant questions on global energy.
(D) forecast changes in trade and energy production in Asia and the Middle East.
(E) measure the devastating impact of renewable industry on coal and natural gas.
 👍   Comentários e Gabarito    B  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
O objetivo principal do texto é
(A) explain the reasons for the sudden increase in the price of oil in 2018.
explicar as razões do aumento repentino do preço do petróleo em 2018. 
(B) speculate on matters that may affect the global energy market in 2018.
especular sobre assuntos que poderão afetar o mercado global de energia em 2018.
(C) provide precise answers to the most relevant questions on global energy.
fornecer respostas precisas às questões mais relevantes sobre energia global.
(D) forecast changes in trade and energy production in Asia and the Middle East.
prever mudanças no comércio e na produção de energia na Ásia e no Médio Oriente.
(E) measure the devastating impact of renewable industry on coal and natural gas.
medir o impacto devastador da indústria renovável no carvão e no gás natural.
 TRECHOS QUE JUSTIFICAM:
O autor aponta 04 questões questões sobre energia global e defende o seu argumento baseado em especulações, em narrativas, conforme os trechos:
• "[...]  The threat to stability is all the greater given that Iran is likely to win any such clash and to treat the result as a licence to reassert its influence in the region."
• "[...]  Growth was probably lower than the claimed numbers — the Chinese do not like to admit that they, too, are subject to economic cycles and recessions — but even so the achievement is considerable. The question is whether the trend can be continued. If it can, the result will limit global demand growth for oil, gas and coal."
• "[...]  The question is how rapidly all those gains can be translated into electric supply. "
• "[...]  In many ways, the energy business is at a moment of change and transition. Every reader will have their own view on each of the four questions."
 VOCABULÁRIO/EXPRESSÃO CHAVES:
• INCERTEZAS: likely to – probably  is whether  If it can – can be.
• TO SPECULATE (to make gues, to form opinouns about)  Dar palpites sobre, Formar opiniões sobre.
 COMENTÁRIOS EXTRAS:
1) O autor não explica e sim forma opiniões de que, um aumento comparável da produção de petróleo em 2018 compensaria a maior parte dos atuais cortes de produção da Opep e forçaria outra redução de cota ou reduziria os preços, conforme trecho (1º parágrafo): A comparable increase in 2018 would offset most of the current OPEC production cuts and either force another quota reduction or push prices down. 
-Um aumento comparável da produção de petróleo em 2018 compensaria a maior parte dos atuais cortes de produção da Opep e forçaria outra redução de cota ou reduziria os preços.
2) 
O autor relata o fato que o Irã e Arábia Saudita podem afetar a produção e o comércio de petróleo caso se envolverem em um conflito aberto, conforme o trecho:
- The risk is that an open conflict, which Iran and Saudi have traditionally avoided despite all their differences, would spread and hit oil production and trade. It is worth remembering that the Gulf states account for a quarter of global production and over 40 per cent of all the oil traded globally. The threat to stability is all the greater given that Iran is likely to win any such clash and to treat the result as a licence to reassert its influence in the region.
3) 
O autor expõe a sua opinião de que uma mudança radical será necessária para tornar a indústria global e capaz de competir na escala necessária para substituir o carvão e o gás natural. O próximo ano nos mostrará se ela está pronta para esse desafio, conforme o trecho:
-A radical change will be necessary to make the industry global and capable of competing on the scale necessary to displace coal and natural gas. The coming year will show us whether it is ready for that challenge.

12  (CESGRANRIO-2018-TRANSPETRO-NÍVEL SUPERIOR)

Saudi Arabia and Iran are mentioned in paragraphs 2 and 3 (lines 8-20) because they

(A) are latent enemies about to engage in violent strife.
(B) produce more than 40 per cent of the world’s crude oil.
(C) should spread their influence over the other Gulf States.
(D) can be considered the most stable countries in the Middle East.
(E) might affect oil production and trade if they engage in an open conflict.

 👍   Comentários e Gabarito    E  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
A Arábia Saudita e o Irão são mencionados nos parágrafos 2 e 3 (linhas 8-20) porque eles
(A) are latent enemies about to engage in violent strife.
são inimigos latentes prestes a se envolver em conflitos violentos.
(B) produce more than 40 per cent of the world’s crude oil.
produzem mais de 40 por cento do petróleo bruto do mundo.
(C) should spread their influence over the other Gulf States.
devem espalhar sua influência sobre os outros Estados do Golfo.
(D) can be considered the most stable countries in the Middle East.
podem ser considerados os países mais estáveis do Oriente Médio.
(E) might affect oil production and trade if they engage in an open conflict.
podem afetar a produção e o comércio de petróleo se se envolverem em um conflito aberto.
 TRECHO QUE JUSTIFICA:
• "[...]  The risk is that an open conflict, which Iran and Saudi have traditionally avoided despite all their differences, would spread and hit oil production and trade."
• O risco é que um conflito aberto, que o Irão e a Arábia Saudita têm tradicionalmente evitado apesar de todas as suas diferenças, se alastre e afete a produção e o comércio de petróleo.
 COMENTÁRIOS EXTRAS:
 O autor não faz uso da noun phrase "latent enemies".
 São TODOS os estados do Golfo QUE respondem por um quarto da produção global e mais de 40% de todo o petróleo comercializado globalmente.
 O Irã provavelmente vencerá qualquer confronto desse tipo e tratará o resultado como uma licença para reafirmar sua influência na região.
 O autor questiona é se a Arábia Saudita está estável. 
 O autor aponta o risco de um conflito aberto entre o Irã e a Arábia Saudita que se espalhe e atinja a produção e o comércio de petróleo, visto que os estados do Golfo respondem por um quarto da produção global e mais de 40% de todo o petróleo comercializado globalmente.

13  (CESGRANRIO-2018-TRANSPETRO-NÍVEL SUPERIOR) 

In the fragment “The threat to stability is all the greater given that Iran is likely to win any such clash and to treat the result as a licence to reassert its influence in the region” (lines 17-20), given that can be replaced, without change in meaning, by

(A) even so
(B) even though 
(C) despite the fact that 
(D) because of the fact that
(E) taking into account that

 👍   Comentários e Gabarito    E  
TÓPICO - 
MARCADORES DISCURSIVOS:
• “The threat to stability is all the greater given that Iran is likely to win any such clash and to treat the result as a licence to reassert its influence in the region” – “A ameaça à estabilidade é ainda maior dado que o Irão provavelmente vencerá qualquer confronto desse tipo e tratará o resultado como uma licença para reafirmar a sua influência na região”
 GIVEN THAT pode ser substituído , sem alteração de significado, por
(A) even so (IDEIA DE CONCESSÃO)
mesmo assim
(B) even though (
IDEIA DE CONCESSÃO)
embora
(C) despite the fact that (IDEIA DE CONCESSÃO)
Apesar do fato que
(D) because of the fact that (IDEIA DE CAUSA)
devido ao fato de
(E) taking into account that (
IDEIA DE CONDIÇÃO/SITUAÇÃO DE ALGO)
levando em conta que
 VOCABULÁRIO/EXPRESSÃO:
 GIVEN THAT SOMETHING - TAKING INTO ACCOUNT THAT - Se você disser que GIVEN THAT SOMETHING, você quer dizer LEVE ESSE FATO EM CONSIDERAÇÃO, LEVE ESSE FATO PARA ANÁLISE.
 Usually, I am sensible with money, as I have to be, given that I don't earn that much. – Normalmente, sou sensata com o dinheiro, como tenho de ser, LEVANDO EM CONSIDERAÇÃO que ganho pouco. [Collins Dictionary]
 COMENTÁRIOS EXTRAS:
 "EVEN SO", "EVEN THOUGH" e "DESPITE THE FACT THAT" são frases semanticamente equivalentes entre si e todas transmitem a mesma ideia de  "CONTRAST".
 "BECAUSE OF THE FACT THAT", "ON THIS ACCOUNT THAT", "FOR THE REASON THAT" "FOR THE CAUSE THAT" são frases semanticamente equivalentes entre si e todas transmitem a mesma ideia de "BECAUSE".

14  (CESGRANRIO-2018-TRANSPETRO-NÍVEL SUPERIOR)

The production of oil from shale rock in the US is mentioned in paragraph 4 (lines 21-29) because in 2018 it

(A) can rapidly achieve the record level of 6 million barrels a day.
(B) will certainly reach higher levels than those announced in 2017.
(C) will make output from America’s producing areas commercially viable in 2018.
(D) might compensate for present OPEC production cuts and cause a decrease in oil prices.
(E) is going to have devastating effects on the drilling activity in the country in the near future.

 👍   Comentários e Gabarito    D  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
A produção de petróleo a partir de xisto nos EUA é mencionada no parágrafo 4 (linhas 21-29) porque em 2018
(A) can rapidly achieve the record level of 6 million barrels a day.
pode atingir rapidamente o nível recorde de 6 milhões de barris por dia.
(B) will certainly reach higher levels than those announced in 2017.
certamente atingirá patamares superiores aos anunciados em 2017.
(C) will make output from America’s producing areas commercially viable in 2018.
tornará comercialmente viável a produção das áreas de produção da América em 2018.
(D) might compensate for present OPEC production cuts and cause a decrease in oil prices.
poderá compensar os atuais cortes de produção da OPEP e causar uma diminuição nos preços do petróleo.
(E) is going to have devastating effects on the drilling activity in the country in the near future.
terá efeitos devastadores na actividade de perfuração no país num futuro próximo.

15  (CESGRANRIO-2018-TRANSPETRO-NÍVEL SUPERIOR)

The phrase that shift (line 46) refers to the change in China from a

(A) heavy industry fuelled by coal to a service-based industry using a more varied mix.
(B) large consumption of the world’s fossil fuels to lower consumption levels.
(C) limited demand for oil, gas and coal to an increasing demand.
(D) low-fossil-fuel economy to a pollution-based economy.
(E) fast-growing economy to a receding one.

 👍   Comentários e Gabarito    A  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
A frase essa THAT SHIFT (essa mudança) refere-se à mudança na China de um
(A) heavy industry fuelled by coal to a service-based industry using a more varied mix.
indústria pesada movida a carvão até uma indústria baseada em serviços que utiliza um mix mais variado.
(B) large consumption of the world’s fossil fuels to lower consumption levels.
grande consumo mundial de combustíveis fósseis para reduzir os níveis de consumo.
(C) limited demand for oil, gas and coal to an increasing demand.
demanda limitada de petróleo, gás e carvão a uma procura crescente.
(D) low-fossil-fuel economy to a pollution-based economy.
economia com baixo consumo de combustíveis fósseis para uma economia baseada na poluição.
(E) fast-growing economy to a receding one.
economia em rápido crescimento para uma economia em recessão.

16  (CESGRANRIO-2018-TRANSPETRO-NÍVEL SUPERIOR)

In the fragments

“some recent data suggests that as economic growth has picked up” (lines 47-48)

and

“Beijing has high ambitions for a much cleaner energy economy, driven not least by the levels of air pollution in many of the major cities” (lines 49-51),

picked up and driven by mean, respectively,

(A) declined – guided by
(B) increased – delayed by
(C) deteriorated – caused by
(D) improved – motivated by
(E) stabilized – hindered by

 👍   Comentários e Gabarito    D  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:

17  (CESGRANRIO-2018-TRANSPETRO-NÍVEL SUPERIOR)

In terms of numerical reference, one concludes that

(A) “over 40 per cent” (lines 16-17) refers to the percentage of global oil produced by Iran and Saudi.
(B) “70 per cent” (line 62) refers to the percentage decrease in solar energy costs since 2010.
(C) “60 per cent” (line 64) refers to the total percentage of solar cells commercialized in China.
(D) “5 per cent” (line 68) refers to the percentage of global energy generated by hydroelectric plants.
(E) “50 per cent” (line 70) refers to the percentage decrease in solar photovoltaic capacity in 2016.

 👍   Comentários e Gabarito    B  
TÓPICO - 
REFERÊNCIA NUMÉRICA:
In terms of numerical reference, one concludes that
(A) “over 40 per cent” (lines 16-17) refers to the percentage of global oil produced by Iran and Saudi.
“mais de 40 por cento” (linhas 16-17) refere-se à percentagem do petróleo global produzido pelo Irão e pela Arábia Saudita.
(B) “70 per cent” (line 62) refers to the percentage decrease in solar energy costs since 2010.
“70 por cento” (linha 62) refere-se à redução percentual nos custos da energia solar desde 2010.
(C) “60 per cent” (line 64) refers to the total percentage of solar cells commercialized in China.
“60 por cento” (linha 64) refere-se à percentagem total de células solares comercializadas na China.
(D) “5 per cent” (line 68) refers to the percentage of global energy generated by hydroelectric plants.
“5 por cento” (linha 68) refere-se à percentagem da energia global gerada por centrais hidroeléctricas.
(E) “50 per cent” (line 70) refers to the percentage decrease in solar photovoltaic capacity in 2016.
“50 por cento” (linha 70) refere-se à diminuição percentual da capacidade solar fotovoltaica em 2016.

18  (CESGRANRIO-2018-TRANSPETRO-NÍVEL SUPERIOR)

Based on the meanings of the words in the text, it can be said that

(A) “rife” (line 11) and scarce express similar ideas.
(B) “claimed” (line 34) can be replaced by hidden.
(C) “flat” (line 43) and high express similar ideas.
(D) “thriving” (line 61) and developing are synonyms.
(E) “surge” (line 87) and increase are antonyms.

 👍   Comentários e Gabarito    D  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
Com base no significado das palavras do texto, pode-se dizer que
(A) “rife” (line 11) and scarce express similar ideas.
“abundantes” (linha 11) e escassos expressam ideias semelhantes.
(B) “claimed” (line 34) can be replaced by hidden.
“reivindicado” (linha 34) pode ser substituído por oculto.
(C) “flat” (line 43) and high express similar ideas.
“plano” (linha 43) e agudo expressam ideias semelhantes.
(D) “thriving” (line 61) and developing are synonyms.
“prosperar” (linha 61) e desenvolver são sinônimos.
(E) “surge” (line 87) and increase are antonyms.
“surto” (linha 87) e aumento são antônimos.

19  (CESGRANRIO-2018-TRANSPETRO-NÍVEL SUPERIOR)

Concerning the renewable energy industry, the author affirms that it

(A) has become highly competitive without subsidies or government support.
(B) has been growing dramatically because of the threat posed by climate change.
(C) needs to go through a profound change to become global and more competitive.
(D) will provide most of the global electric supply through solar, wind and hydropower.
(E) has been expanding faster than personal computing and mobile phones in the 1990s and 2000s.

 👍   Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
No que diz respeito à indústria de energia renovável, o autor afirma que
(A) has become highly competitive without subsidies or government support.
tornou-se altamente competitivo sem subsídios ou apoio governamental.
(B) has been growing dramatically because of the threat posed by climate change.
tem crescido dramaticamente devido à ameaça representada pelas alterações climáticas.
(C) needs to go through a profound change to become global and more competitive.
precisa passar por uma mudança profunda para se tornar global e mais competitivo.
(D) will provide most of the global electric supply through solar, wind and hydropower.
fornecerá a maior parte do fornecimento elétrico global através de energia solar, eólica e hidrelétrica.
(E) has been expanding faster than personal computing and mobile phones in the 1990s and 2000s.
tem se expandido mais rapidamente do que a computação pessoal e os telefones celulares nas décadas de 1990 e 2000.

20  (CESGRANRIO-2018-TRANSPETRO-NÍVEL SUPERIOR)

According to the last paragraph, the author believes that the

(A) future of the energy business is uncertain and difficult to anticipate.
(B) recent increase in oil prices is definitely a long-lasting phenomenon.
(C) four questions presented in the article will be answered sooner than we imagine.
(D) energy business is definitely facing a moment of stability, growth and prosperity.
(E) inevitable conflict in the Middle East will solve the imbalance between energy supply and demand.

 👍   Comentários e Gabarito    A  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO: