domingo, 5 de março de 2017

AFA – 2014 – CFOAV/CFOINT/CFOINF – LÍNGUA INGLESA – CURSO DE FORMAÇÃO DE OFICIAIS (Aviador/Infantaria/Intendente) – ACADEMIA DA FORÇA AÉREA – PROVA COM GABARITO.

www.inglesparaconcursos.blog.br

❑ PROVA DE LÍNGUA INGLESA:

• AFA-2014-CFOAV/CFOINT/CFOINF-CURSO DE FORMAÇÃO DE OFICIAIS (Aviador/Infantaria/Intendente) – ACADEMIA DA FORÇA AÉREA-28/07/2013.

❑ ESTRUTURA-PROVA:

 16 MCQs (Multiple Choice Questions) / 4 Options Each Question.


 TEXTO 1Answer questions 01 to 08 based on TEXT I.

 TRADUÇÃO-TEXTO 1:

ETHICS OF WAR
ÉTICA DA GUERRA

Human beings have been fighting each other since prehistoric times
, and people have been discussing the rights and wrongs of it for almost as long. 
Os seres humanos têm lutado entre si desde os tempos pré-históricos, e as pessoas têm discutido o que há de certo e errado nisso há quase tanto tempo.

The Ethics of War starts by assuming that war is a bad thing, and should be avoided if possible, but it recognizes that there can be situations when war may be the lesser evil of several bad choices. A Ética da Guerra começa por assumir que a guerra é uma coisa má e deve ser evitada se possível, mas reconhece que pode haver situações em que a guerra pode ser o mal menor entre várias escolhas erradas.

War is a bad thing because it involves deliberately killing or injuring people, and this is a fundamental wrong – an abuse of the victims human rights. A guerra é uma coisa má porque envolve matar ou ferir deliberadamente pessoas, e isto é um erro fundamental – um abuso dos direitos humanos das vítimas.

The purpose of war ethics is to help decide what is right or wrong, both for individuals and countries, and to contribute to debates on public policy, and ultimately to government and individual action. O objetivo da ética da guerra é ajudar a decidir o que é certo ou errado, tanto para os indivíduos como para os países, e contribuir para os debates sobre políticas públicas e, em última análise, para a ação governamental e individual.

War ethics also leads to the creation of formal codes of war (e.g. the Hague and Geneva conventions), the drafting and implementation of rules of engagement for soldiers, and in the punishment of soldiers and others for war crimes. A ética da guerra também leva à criação de códigos formais de guerra (por exemplo, as convenções de Haia e Genebra), à elaboração e implementação de regras de combate para soldados e à punição de soldados e outros por crimes de guerra.

The three key questions are: Is it ever right to go to war? When is it right to fight? What is the moral way to conduct a war? As três questões principais são: É certo ir à guerra? Quando é certo lutar? Qual é a maneira moral de conduzir uma guerra?

The discussion of the ethics of war goes back to the Greeks and Romans, although neither civilization behaved particularly well in war. A discussão sobre a ética da guerra remonta aos gregos e romanos, embora nenhuma das civilizações tenha se comportado particularmente bem na guerra.

In the Christian tradition war ethics were developed by St Augustine, and later by St Thomas Aquinas and others. Na tradição cristã, a ética da guerra foi desenvolvida por Santo Agostinho e, mais tarde, por São Tomás de Aquino e outros.

Hugo Grotius (1583-1645), a Dutch philosopher and author of De Jure Belli Ac Pacis (The Rights of War and Peace), wrote down the conditions for a just war that are accepted today. 
Hugo Grotius (1583-1645), filósofo holandês e autor de De Jure Belli Ac Pacis (Os Direitos da Guerra e da Paz), escreveu as condições para uma guerra justa que são hoje aceites.

Cicero argued that there was no acceptable reason for war outside of just revenge or self-defence  – in which he included the defence of honor. Cícero argumentou que não havia razão aceitável para a guerra fora da justa vingança ou da autodefesa – nas quais incluía a defesa da honra.

He also argued that a war could not be just unless it was publicly declared and unless compensation for the enemy’s offence had first been demanded. Ele também argumentou que uma guerra não poderia ser justa a menos que fosse declarada publicamente e a menos que tivesse sido exigida primeiro uma compensação pela ofensa do inimigo.

Cicero based his argument on the assumption that nature and human reason influenced a society against war, and that there was a fundamental code of behavior for nations. Cícero baseou o seu argumento na suposição de que a natureza e a razão humana influenciaram uma sociedade contra a guerra e que existia um código de comportamento fundamental para as nações.
Adapted from http://www.bbc.co.uk/ethics/war/. Shtml Acessado em 14/03/2013
33 – (AFA/CFO-2014-ACADEMIA DA FORÇA AÉREA)

The main purpose of this text is to

(A) alert readers  about all the disadvantages related to wars.
(B) show that moral rules of behavior concerning wars had long  been discussed.
(C) prevent humans from engaging or fighting.
(D) influence societies to follow their nature and therefore, justify their warlike behavior when facing  future wars.

 👍  Comentários e Gabarito  B 
TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA ENTRE PARTES DO TEXTO:
The main purpose of this text is to...(O principal objetivo deste texto é...)
*Alternativa (A): alert readers  about all the disadvantages related to wars.(alertar os leitores sobre todas as desvantagens relacionadas às guerras.)

*Alternativa (B): show that moral rules of behavior concerning wars had long been discussed.(mostrar que regras de moral de comportamento concernente a guerras tinham sido discutidas a muito tempo atrás.)
"[...] Human beings have been fighting each other since prehistoric times, and people have been discussing the rights and wrongs of it for almost as long."
(Os seres humanos lutam uns contra os outros desde os tempos pré-históricos, e as pessoas discutem os acertos e erros disso por quase tanto tempo.) 
*Alternativa (C): prevent humans from engaging or fighting.(impedir que os humanos se envolvam ou lutem.)
*Alternativa (D): influence societies to follow their nature and therefore, justify their warlike behavior when facing  future wars.(influenciar as sociedades a seguir sua natureza e, portanto, justificar seu comportamento belicoso ao enfrentar guerras futuras.)


34 – (AFA/CFO-2014-ACADEMIA DA FORÇA AÉREA)

War ethics' intention, 
according to the text, is to show that

a) even the enemies deserve a fair treatment.
b) in a war every violent action can be justified.
c) individual actions shouldn't be controlled.
d) it's wrong not to kill your opponent.

 👍  Comentários e Gabarito  A 
TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA ENTRE PARTES DO TEXTO:
War ethics' intention, according to the text, is to show that(A intenção da ética da guerra, de acordo com o texto, é mostrar que...)
*Alternativa (A): even the enemies deserve a fair treatment.(até os inimigos merecem um tratamento justo.)
• Segundo Cícero, a guerra poderia ser justa desde que a compensação pela ofensa do inimigo tivesse sido exigida primeiro.
• No texto: 
"[...] He also argued that a war could not be just unless it was publicly declared and unless compensation for the enemy’s offence had first been demanded."
(Ele também argumentou que uma guerra não poderia ser justa a menos que fosse declarada publicamente e a menos que a compensação pela ofensa do inimigo tivesse sido exigida primeiro.)
*Alternativa (B): in a war every violent action can be justified.(em uma guerra toda ação violenta pode ser justificada.)
• Cícero afirma que não há razão aceitável para uma guerra a não ser "revenge"(vingança) ou self-defence(legítima defesa).
• No texto:
"[...] Cicero argued that there was no acceptable reason for war outside of just revenge or self-defence  – in which he included the defence of honor."
(Cícero argumentou que não havia nenhuma razão aceitável para a guerra além de apenas vingança ou legítima defesa - na qual ele incluiu a defesa da honra.)
*Alternativa (C): individual actions shouldn't be controlled.(as ações individuais não devem ser controladas.)
*Alternativa (D): it's wrong not to kill your opponent.(é errado não matar seu oponente.)
• Segundo o texto é errado matar seu oponente porque é um abuso dos direitos humanos das vítimas.
"[...] War is a bad thing because it involves deliberately killing or injuring people, and this is a fundamental wrong – an abuse of the victims human rights."
(A guerra é uma coisa ruim porque envolve deliberadamente matar ou ferir pessoas, e isso é um erro fundamental - um abuso dos direitos humanos das vítimas.)

35 – (AFA/CFO-2014-ACADEMIA DA FORÇA AÉREA)

According to the first paragraph, it's correct to state that

a) only after fighting for a long time humans began to worry about the correctness of their fights.
b) people always cared for their enemies rights.
c) in prehistoric times people were more peaceful.
d) fighting and talking about fighting have happened for just about the same time.

 👍  Comentários e Gabarito  D 
TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA ENTRE PARTES DO TEXTO:
According to the first paragraph, it's correct to state that...
*Alternativa (A): only after fighting for a long time humans began to worry about the correctness of their fights.(somente depois de lutar por um longo tempo os humanos começaram a se preocupar com a correção de suas lutas.)
*Alternativa (B): people always cared for their enemies rights.(as pessoas sempre se importaram com os direitos de seus inimigos.)
*Alternativa (C): in prehistoric times people were more peaceful.(nos tempos pré-históricos, as pessoas eram mais pacíficas.)
• Segundo o texto, os seres humanos lutam uns contra os outros desde os tempos pré-históricos, ou seja, continuam brigando atualmente. Não foi dimensionado se brigam mais ou menos.
"[...] Human beings have been fighting each other since prehistoric times,"
(Os seres humanos lutam uns contra os outros desde os tempos pré-históricos,) 
*Alternativa (D): fighting and talking about fighting have happened for just about the same time.(brigar e falar sobre luta aconteceu por quase o mesmo tempo.)
• Alinhado com o que é afirmado no texto:
"[...] Human beings have been fighting each other since prehistoric times, and people have been discussing the rights and wrongs of it for almost as long."
(Os seres humanos lutam uns contra os outros desde os tempos pré-históricos, e as pessoas discutem os acertos e erros por quase ao mesmo.)
• for almost as long for just about the same time = por quase o mesmo tempo.
• almost = just about
• as long = the same time

36 – (AFA/CFO-2014-ACADEMIA DA FORÇA AÉREA)

The best definition for the word 'drafting' (line 18) is a/the

(A) concluded idea about an assumption.
(B) system of regulations only for the high ranking officers.
(C) written version that is not in its final form.
(D) personnel who select the drafted soldiers.

 👍  Comentários e Gabarito  C 
TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA ENTRE PARTES DO TEXTO:
The best definition for the word 'drafting' (line 18) is a/the
*Alternativa (A): concluded idea about an assumption.(
uma ideia concluída sobre uma suposição.)
• "drafting" é um material escrito, é um esboço de algo que ainda está para acontecer ou ser criado.
 system of regulations only for the high ranking officers.(sistema de regulamentos apenas para os oficiais de alta patente)
*Alternativa (C): written version that is not in its final form.(
uma versão escrita que não está em sua forma final.)
• IDEIA CONTEXTUAL: "drafting"(esboço) é um material escrito, um esboço, uma minuta.
"[...] War ethics also leads to the creation of formal codes of war (e.g. the Hague and Geneva conventions), the drafting and implementation of rules of engagement for soldiers, and in the punishment of soldiers and others for war crimes."
(A ética da guerra também leva à criação de códigos formais de guerra (por exemplo, as convenções de Haia e Genebra), ao esboço e implementação de regras de engajamento para soldados e na punição de soldados e outros por crimes de guerra.)
• drafting = the writing a first version to be filled out and polished late.(a redação de uma primeira versão a ser preenchida e polida posteriormente.)
*Alternativa (D): personnel who select the drafted soldiers.

37 – (AFA/CFO-2014-ACADEMIA DA FORÇA AÉREA)

In the phrase "should be avoided" (line 5). 
the modal verb expresses

a) a sense of obligation.
b) something that is probable.
c) confidence that something will happen.
d) the idea of what is right to do.

 👍  Comentários e Gabarito  D 
TÓPICO - MODAL VERBS:
In the phrase "should be avoided" (line 5) the modal verb expresses
*Alternativa (A): a sense of obligation.(
um senso de obrigação.)
*Alternativa (B): something that is probable.(algo que é provável)
*Alternativa (C): confidence that something will happen.(confiança de que algo vai acontecer.)
• Exemplos do "should" quando expressa "confidence that something will happen" ,"used to show when something is likely or expected"(usado para mostrar quando algo é PROVÁVEL ou ESPERADO).
• This should be good!(Isso deve ser bom!) 
• We should be there by dinner time.(Devemos estar aí na hora do jantar.)
• You should have heard by now that I'm O.K.(Você já deve ter ouvido que estou bem.)
• My dry cleaning should be ready this afternoon.(Minha lavagem a seco deve estar pronta esta tarde.)
• You should find this blog helpful.(Você deve achar este blog útil.)
*Alternativa (D): the idea of what is right to do.(a ideia do que é certo fazer.)
• "the idea of what is right to do" ou "used to say or ask what is the correct or best thing to do":
"[...] The Ethics of War starts by assuming that war is a bad thing, and should be avoided if possible, but it recognizes that there can be situations when war may be the lesser evil of several bad choices. "
(A Ética da Guerra começa ao assumir que a guerra é uma coisa ruim E DEVE SER EVITADA SE POSSÍVEL, mas reconhece que pode haver situações em que a guerra pode ser o mal menor de várias más escolhas.)
• Outros exemplos "used to say or ask what is the correct or best thing to do":
• You should take the bus - it's the easiest way to get there.(Você deve pegar o ônibus - é a maneira mais fácil de chegar lá.)
• You should be ashamed of yourselves.(Você deveria ter vergonha de si mesmo.)
• There should be an investigation into the cause of the disaster.(Deve haver uma investigação sobre a causa do desastre.)
• He said that I should see a doctor.(Ele disse que eu deveria consultar um médico.)
• It's rather cold in here. Should I turn the heating on?(Está bastante frio aqui. Devo ligar o aquecimento?)

38 – (AFA/CFO-2014-ACADEMIA DA FORÇA AÉREA)

Choose the alternative in which the determiner 'neither' is used with the same meaning as the one in italics in the text.

a) 'My brother can't swim. Me neither.'
b) 'I neither smoke nor drink.'
c) 'Kate doesn't like technology. Neither does Linda.'
d) 'Can you come on Monday or Tuesday?' 'I'm afraid neither day is possible.'

 👍  Comentários e Gabarito  D 
TÓPICO - NEITHER como DETERMINANTE(NEITHER posicionado antes de substantivo):
Choose the alternative in which the determiner 'neither' is used with the same meaning as the one in italics in the text.
*Alternativa (A): 'My brother can't swim. Me neither.'('Meu irmão não sabe nadar. Nem eu.')(neither → adverb)
*Alternativa (B): 'I neither smoke nor drink.'(neither → adverb)
*Alternativa (C): 'Kate doesn't like technology. Neither does Linda.'(
(neither → adverb))
*Alternativa (D): 'Can you come on Monday or Tuesday?' 'I'm afraid neither day is possible.'(neither → adjective)
• Na sentença do texto, o "neither" foi usado para dizer "não" em relação a duas coisas, ou seja, nem os "Greeks" e nem os "Romans" comportaram-se bem na guerra.
"[...] The discussion of the ethics of war goes back to the Greeks and Romans, although neither civilization behaved particularly well in war."
(A discussão da ética da guerra remonta aos gregos e romanos, embora nenhuma das civilizações tenha se comportado particularmente bem na guerra.)
• Na sentença da alternativa (D), o "neither" foi usado também para dizer "não" em relação a duas coisas, ou seja, nem os "Greeks" e nem os "Romans" comportaram-se bem na guerra.
"'Can you come on Monday or Tuesday?' 'I'm afraid neither day is possible.'"
(Você pode vir na segunda ou terça? Receio que nenhum dos dias seja possível.)
• Quando o "neither" for usado para dizer "não" em relação a duas coisas, o "neither" vem antes de substantivos contáveis singulares e neste caso, neither funciona como "adjective".
• Veja os exemplos:
• Neither parent came to meet the teacher.(Nenhum dos pais veio ao encontro do professor.)(The mother didn’t come and the father didn’t come = A mãe não veio e o pai não veio.)
• Neither shoe feels comfortable.(Nenhum dos sapatos é confortável.)
 Neither foot is swollen.(Nenhum dos pés está inchado.)
 Neither child was hurt.(Nenhuma das crianças se machucou.)(Subtende aqui 2 crianças)
 Neither car is for sale.(Nenhum dos carros está à venda.)(subtende 2 carros)
• BE CAREFUL! We use "neither of" before pronouns and plural countable.
• Neither of the children was hurt!(Subtende que se tem mais de 2 crianças).
- Don't say, for example, 'Neither the children was hurt'.
- Also, don't use 'not' after neither, for example, 'Neither of the children wasn't hurt'.
• Neither of us went to the concert.(Nenhum de nós foi ao show.)
• Neither of them spoke for several moments.(Nenhum deles falou por vários momentos.)

39 – (AFA/CFO-2014-ACADEMIA DA FORÇA AÉREA)

The verbal construction of the underlined sentence in the text expresses the notion of an action

a) completed in the past.
b) that no longer lasts.
c) repeated over a period of time.
d) already arranged to do but didn’t happen.

 👍  Comentários e Gabarito  C 
TÓPICO - PRESENT PERFECT CONTINUOUS:
The verbal construction of the underlined sentence in the text expresses the notion of an action(A construção verbal da frase sublinhada no texto expressa a noção de uma ação)...
*Alternativa (A): completed in the past.(concluída no passado.)
*Alternativa (B): that no longer lasts.(que não acontece mais.)
*Alternativa (C): repeated over a period of time.(repetida durante um período de tempo.)(
Usamos o presente perfeito contínuo para falar sobre atividades repetidas que começaram em um determinado momento no passado e ainda continuam até agora)
• Tempo usado na estrutura verbal "have been fighting each other" é o Present Perfect Continous - "Repeated continuing events".
• Sentença:
"[...] Human beings have been fighting each other since prehistoric times, and people have been discussing the rights and wrongs of it for almost as long."
(Os seres humanos lutam uns contra os outros desde os tempos pré-históricos, e as pessoas discutem os acertos e erros há quase o mesmo tempo.) 
PAY ATTENTION: Há 03(três) diferentes USOS do "Present Perfect Continous":
1º USO(Recent past activities = Atividades anteriores recentes)para falar sobre uma atividade concluída no passado recente. Não damos um horário específico. Mesmo que a atividade esteja concluída, podemos ver o resultado no presente:
• I’ve just been cleaning the car.(Acabei de limpar o carro.)
• What have you been buying?(O que você tem comprado?)
2º USO(One continuing event = um evento continuado)Usamos o presente contínuo perfeito para uma única atividade que começou em um ponto no passado e ainda continua:
• I’ve been reading your book – it’s great.(Tenho lido seu livro - é ótimo.)(ideia: li e continuo lendo)
 He’s been living in the village since 1995.(Ele mora na aldeia desde 1995.)(ideia: ele ainda está morando)
• She has been writing her autobiography since 1987.(Ela escreve sua autobiografia desde 1987.)(ideia: ela ainda está escrevendo)
3º USO(Repeated continuing events = Eventos contínuos repetidos)Usamos o presente perfeito contínuo para falar sobre atividades repetidas que começaram em um determinado momento no passado e ainda continuam até agora:
• I’ve been going to Spain on holiday every year since 1987.
• I haven’t been eating much lunch lately.
• I’ve been going to the gym at lunchtimes.
• She’s been playing tennis on and off for three years.
*Alternativa (D): already arranged to do but didn’t happen.(já planejada para fazer, mas não aconteceu.)
• Sentença:
"[...] Human beings have been fighting each other since prehistoric times, and people have been discussing the rights and wrongs of it for almost as long."
(Os seres humanos lutam uns contra os outros desde os tempos pré-históricos, e as pessoas discutem os acertos e erros há quase o mesmo tempo.)

40 – (AFA/CFO-2014-ACADEMIA DA FORÇA AÉREA)

Mark the only sentence below that has the same function of the Modal verb in bold (line 6).

a) ‘Children under 8 are not allowed to swim here’, the sign says.
b) In UK, pubs must close at ten. It’s a rule.
c) “May I have your attention?” The principal asked the students before the classes started.
d) My father said to me: “It can be dangerous, watch out!”

 👍  Comentários e Gabarito  D 
TÓPICO - MODAL VERBS:
Mark the only sentence below that has the same function of the Modal verb in bold (line 6).
*Alternativa (A): ‘Children under 8 are not allowed to swim here’, the sign says.(‘Crianças menores de 8 anos não podem nadar aqui’, diz a placa.)(ideia de proibição)
*Alternativa (B): In UK, pubs must close at ten. It’s a rule.(No Reino Unido, os pubs devem fechar às dez. É uma regra.)(must-obligation)
*Alternativa (C): “May I have your attention?” The principal asked the students before the classes started.("Posso ter sua atenção?" O diretor perguntou aos alunos antes do início das aulas.)(uso do may-permission)
*Alternativa (D): My father said to me: “It can be dangerous, watch out!”(Meu pai disse-me: “Pode ser perigoso, cuidado!”)(
uso do may-possibility)
• Na sentença do texto, uso do may-possibility:
"[...] The Ethics of War starts by assuming that war is a bad thing, and should be avoided if possible, but it recognizes that there can be situations when war may be the lesser evil of several bad choices."
(A Ética da Guerra começa assumindo que a guerra é uma coisa ruim e deve ser evitada se possível, mas reconhece que pode haver situações em que a guerra pode ser o mal menor de várias escolhas ruins.)
• PAY ATTENTION: Há 03(três) diferentes USOS do "Present Perfect Continous":
• 1º USO - MAY-PERMISSIONUso do "may" para pedir, dar e recusar permissão. É bastante formal.
 May I close the door? It is too cold.(Posso fechar a porta? Está muito frio!)
• May I have your attention?(Posso ter sua atenção?)
• 2º USO- MAY-POSSIBILITYUsamos "may" para nos referirmos à possibilidade fraca no presente e no futuro.
• The economy may go up or down in the next year.(A economia pode subir ou descer no próximo ano.)(ideia de possibilidade fraca, pois as duas coisas são possíveis, a economia subindo ou a economia caindo.)
• I think I may go to the doctor today and try to get some antibiotics. (Acho que posso ir ao médico hoje e tentar obter alguns antibióticos.)(possibilidade fraca pois ainda não tenho certeza se irei ao médico.)
• 3º USO- MAY-Accepting a different view or opinion: uso do "may" para aceitar um ponto de vista ou opinião diferente.
• I may be wrong but I am going to tell the police about it.(Posso estar errado, mas vou contar à polícia sobre isso.)
• One month may well be too long to go away on holiday.(Um mês pode ser muito tempo para sair de férias.)

 TEXTO 2: Answer questions 41 to 48 based on TEXT II.
 TRADUÇÃO-TEXTO 2:

On September 11, 2001, nineteen militants associated with the Islamic extremist group al-Qaeda hijacked four airlines and carried out suicide attacks against targets in the United States. 
Em 11 de setembro de 2001, dezenove militantes associados ao grupo extremista islâmico Al-Qaeda sequestraram quatro companhias aéreas e realizaram ataques suicidas contra alvos nos Estados Unidos.

Two of the planes were flown into the towers of the World Trade Center in New York City, a third plane hit the Pentagon just outside Washington, D.C., and the fourth plane crashed in a field in Pennsylvania. Dois dos aviões atingiram as torres do World Trade Center na cidade de Nova Iorque, um terceiro avião atingiu o Pentágono nos arredores de Washington, D.C., e o quarto avião caiu num campo na Pensilvânia.

Often referred to as 9/11, the attacks resulted in extensive death and destruction, activating major U.S. initiatives to combat terrorism and defining the presidency of George W. Bush. Muitas vezes referidos como 11 de Setembro, os ataques resultaram em extensas mortes e destruição, ativando importantes iniciativas dos EUA para combater o terrorismo e definindo a presidência de George W. Bush. 

Over three thousand people were killed during the attacks in New York City and Washington, D.C., including more than four hundred police officers and firefighters. Mais de três mil pessoas foram mortas durante os ataques na cidade de Nova York e Washington, D.C., incluindo mais de quatrocentos policiais e bombeiros.
       
At 8:45 a.m., on a clear Tuesday morning, an American Airlines Boeing 767 loaded with twenty thousand gallons of jet fuel crashed into the north tower of the World Trade Center in New York City. 
Às 8h45, em uma manhã clara de terça-feira, um Boeing 767 da American Airlines carregado com vinte mil galões de combustível de aviação colidiu com a torre norte do World Trade Center, na cidade de Nova York.

The impact left a wide, burning hole near the 80th floor of the 110story skyscraper, instantly killing hundreds of people and trapping hundreds more in higher floors. O impacto deixou um grande buraco em chamas perto do 80º andar do arranha-céu de 110 andares, matando instantaneamente centenas de pessoas e prendendo outras centenas nos andares mais altos.

Eighteen minutes after the first plane hit, a second Boeing 767 – United Airlines Flight 175 – appeared out of the sky, turned sharply toward the World Trade Center and crashed into the south tower near the 60th floor. Dezoito minutos após a colisão do primeiro avião, um segundo Boeing 767 – voo 175 da United Airlines – apareceu do céu, virou bruscamente em direção ao World Trade Center e colidiu com a torre sul perto do 60º andar. 

The collision caused a massive explosion that showered burning fragment over surrounding buildings and the streets below. America was under attack. A colisão causou uma enorme explosão que espalhou fragmentos em chamas sobre os edifícios circundantes e as ruas abaixo. A América estava sob ataque.
       
The attackers were Islamic terrorists from Saudi Arabia and several other Arab nations. 
Os agressores eram terroristas islâmicos da Arábia Saudita e de vários outros países árabes.

Reportedly financed by Saudi fugitive Osama bin Laden's al-Qaeda terrorist organization, they ___(1)___ in retaliation for America's support of Israel, its involvement in the Persian Gulf War and its continued military presence in the Middle East. Supostamente financiados pela organização terrorista Al-Qaeda do fugitivo saudita Osama bin Laden, eles ___(1)___ em retaliação ao apoio americano a Israel, ao seu envolvimento na Guerra do Golfo Pérsico e à sua presença militar contínua no Médio Oriente. 

Some of the terrorists had lived in the United States for more than a year and ___(2)___ flying lessons at American commercial flight schools. Alguns dos terroristas viveram nos Estados Unidos durante mais de um ano e tiveram ___(2)___ aulas de voo em escolas de aviação comercial americanas.
       
As millions watched the events unfolding in New York, American Airlines Flight 77 circled over downtown Washington, D.C., and banged into the west side of the Pentagon military headquarters at 9:45 a.m. Jet fuel from the Boeing 757 caused a devastating inferno that led to the structural collapse of a portion of the giant concrete building. 
Enquanto milhões de pessoas assistiam aos acontecimentos que se desenrolavam em Nova Iorque, o voo 77 da American Airlines sobrevoou o centro de Washington, D.C., e atingiu o lado oeste do quartel-general militar do Pentágono às 9h45. o colapso estrutural de uma parte do gigantesco edifício de concreto.

Less than fifteen minutes after the terrorists struck the nerve center of the U.S. military, the horror in New York took a catastrophic turn for the worse when the south tower of the World Trade Center collapsed in a massive cloud of dust and smoke. Menos de quinze minutos depois de os terroristas terem atingido o centro nevrálgico das forças armadas dos EUA, o horror em Nova Iorque piorou catastroficamente quando a torre sul do World Trade Center ruiu numa enorme nuvem de poeira e fumo.

At 10:30 a.m., the other Trade Center tower collapsed. Às 10h30, a outra torre do Trade Center desabou.

Close to three thousand people died in the World Trade Center and its vicinity, including an impressive three hundred and forty three firefighters and paramedics, twenty three New York City police officers and thirty seven Port Authority police officers who were struggling to complete an evacuation of the buildings and save the office workers trapped* on higher floors. Perto de três mil pessoas morreram no World Trade Center e seus arredores, incluindo uns impressionantes trezentos e quarenta e três bombeiros e paramédicos, vinte e três policiais da cidade de Nova York e trinta e sete policiais da Autoridade Portuária que lutavam para concluir a evacuação do edifícios e salvar os trabalhadores de escritório presos* nos andares mais altos. 
       
Meanwhile, a fourth California-bound plane– United Flight 93–was hijacked about forty minutes after leaving Newark International Airport in New Jersey. 
Enquanto isso, um quarto avião com destino à Califórnia – o voo 93 da United – foi sequestrado cerca de quarenta minutos depois de deixar o Aeroporto Internacional de Newark, em Nova Jersey.

Because the plane had been delayed in taking off, passengers on board learned of events in New York and Washington via cell phone calls to the ground. Como a decolagem do avião atrasou, os passageiros a bordo souberam dos acontecimentos em Nova York e Washington por meio de ligações de celular para o solo.

Knowing that the aircraft was not returning to an airport as the hijackers claimed, a group of passengers and flight attendants planned a rebellion. Sabendo que a aeronave não retornaria ao aeroporto como alegaram os sequestradores, um grupo de passageiros e comissários de bordo planejou uma rebelião.

One of the passengers, Thomas Burnett Jr., told his wife over the phone that "I know we're all going to die. Um dos passageiros, Thomas Burnett Jr., disse à esposa por telefone: "Sei que todos vamos morrer.

There are three of us who are going to do something about it. I love you, honey." Another passenger –T odd Beamer – was heard saying "Are you guys ready? Let's roll" over an open line. Somos três que vamos fazer algo a respeito. Amo você, querida". Outro passageiro – Todd Beamer – foi ouvido dizendo "Vocês estão prontos? Vamos rolar" em uma linha aberta.
       
The passengers fought the four hijackers and are suspected to have attacked the cockpit with a fire extinguisher. The plane then flipped over and sped toward the ground, crashing in a rural field in western Pennsylvania at 10:10 a.m. 
Os passageiros lutaram contra os quatro sequestradores e são suspeitos de terem atacado a cabine com um extintor de incêndio. O avião então capotou e disparou em direção ao solo, caindo em um campo rural no oeste da Pensilvânia às 10h10.

All forty-five people aboard were killed. Within two months, U.S. forces had effectively removed the Taliban from operational power, but the war continued. Todas as 45 pessoas a bordo morreram. Em dois meses, as forças dos EUA retiraram efetivamente os talibãs do poder operacional, mas a guerra continuou.

Osama bin Laden, was finally chased and killed by U.S. forces in Abbottabad, Pakistan. Osama bin Laden foi finalmente perseguido e morto pelas forças dos EUA em Abbottabad, Paquistão.
Adapted from http://www.history.com/topics/9-11-attacks Acessado em 04/04/2013
Glossary:
*Trapped – to be in a bad situation that is difficult to escape.


41 – (AFA/CFO-2014-ACADEMIA DA FORÇA AÉREA)

Choose the alternative containing the correct verbal tenses to complete the gaps (1) and (2) in the text.

a) won’t act / have been taking
b) are acting / haven’t taken
c) didn’t act / took
d) were acting / had taken

 👍  Comentários e Gabarito  D 
TÓPICO - VERB TENSES:
*Alternativa (A): won’t act / have been taking
*Alternativa (B): are acting / haven’t taken
*Alternativa (C): didn’t act / took
*Alternativa (D): were acting / had taken
• Trecho do texto:
•"[...] The attackers were Islamic terrorists from Saudi Arabia and several other Arab nations. Reportedly financed by Saudi fugitive Osama bin Laden's al-Qaeda terrorist organization, they ___(1)___ in retaliation for America's support of Israel, its involvement in the Persian Gulf War and its continued military presence in the Middle East. Some of the terrorists had lived in the United States for more than a year and ___(2)___ flying lessons at American commercial flight schools."
(Os agressores eram terroristas islâmicos da Arábia Saudita e de várias outras nações árabes. Supostamente financiados pelo fugitivo saudita Osama bin Laden, organização terrorista Al-Qaeda, eles estavam agindo em retaliação pelo apoio americano a Israel, seu envolvimento na Guerra do Golfo Pérsico e sua presença militar contínua no Oriente Médio. Alguns dos terroristas viveram nos Estados Unidos por mais de um ano e tomaram aulas de pilotagem em escolas de aviação comercial americanas.)

42 – (AFA/CFO-2014-ACADEMIA DA FORÇA AÉREA)

One of the main reasons of the Al Qaeda attacks was

a) a necessity of taking initiatives to force George W. Bush out.
b) the retaliation against the contribution given to Israel by the USA.
c) because the Middle East  had lost  previous wars  against the USA.
d) to incite terrorism in New York and Washington, D.C.

 👍  Comentários e Gabarito  B 
TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA ENTRE PARTES DO TEXTO:
One of the main reasons of the Al Qaeda attacks was(Uma das principais razões dos ataques da Al Qaeda foi...)
*Alternativa (A): a necessity of taking initiatives to force George W. Bush out.(a necessidade de tomar iniciativas para expulsar George W. Bush.)
• O texto fala de iniciativas dos EUA para combater o terrorismo e definir a presidência de George W. Bush.
"[...] Often referred to as 9/11, the attacks resulted in extensive death and destruction, activating major U.S. initiatives to combat terrorism and defining the presidency of George W. Bush."
(Freqüentemente chamados de 11 de setembro, os ataques resultaram em extensas mortes e destruição, ativando as principais iniciativas dos EUA para combater o terrorismo e definir a presidência de George W. Bush.)
*Alternativa (B): the retaliation against the contribution given to Israel by the USA.(a retaliação contra a contribuição dada a Israel pelos EUA.)
• Conforme o texto:
"[...] Reportedly financed by Saudi fugitive Osama bin Laden's al-Qaeda terrorist organization, they were acting in retaliation for America's support of Israel, its involvement in the Persian Gulf War and its continued military presence in the Middle East."
(Supostamente financiados pelo fugitivo saudita Osama bin Laden, organização terrorista Al-Qaeda, eles estavam agindo em retaliação pelo apoio americano a Israel, seu envolvimento na Guerra do Golfo Pérsico e sua presença militar contínua no Oriente Médio.)
*Alternativa (C): because the Middle East had lost previous wars against the USA.(porque o Oriente Médio tivera perdido guerras anteriores contra os EUA.)
• Infromação não encontrada no texto.
*Alternativa (D): to incite terrorism in New York and Washington, D.C.(incitar o terrorismo em Nova York e Washington, D.C.)

43 – (AFA/CFO-2014-ACADEMIA DA FORÇA AÉREA)

Consider the following statements based on the text.

I. Almost three thousand people were saved in the World Trade Center.

II. The hijackers of the United Flight 93 plane circled over downtown in Washington, D.C.

III. A fire extinguisher is supposed to be the weapon used by the passengers to attack the hijackers.

IV. The North tower was the second giant concrete building to collapse.

The correct ones are only

a) I and III.
b) I and II
c) III and IV.
d) I, II and III.

 👍  Comentários e Gabarito  C 
TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA ENTRE PARTES DO TEXTO:
*Sentença (I): Almost three thousand people were saved in the World Trade Center.(Quase três mil pessoas foram salvas no World Trade Center.) 
*Sentença (II): The hijackers of the United Flight 93 plane circled over downtown in Washington, D.C.(Os sequestradores do avião United Flight 93 sobrevoaram o centro de Washington, D.C.)
*Sentença (III): A fire extinguisher is supposed to be the weapon used by the passengers to attack the hijackers.(Supõe -se que um extintor de incêndio foi usado pelos passageiros para atacar os sequestradores.)
*Sentença (IV): The North tower was the second giant concrete building to collapse.(A torre norte foi o segundo edifício gigante de concreto a desabar.)

44 – (AFA/CFO-2014-ACADEMIA DA FORÇA AÉREA)

According to the text,

“some terrorists had lived in the United States for more than a year ”.

It means that the terrorists

a) lived in the US before the attacks.
b) were still living in the US when the tragedy happened.
c) had plans to move to America after the deadly events.
d) intended to leave the US.

 👍  Comentários e Gabarito  A 
TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA ENTRE PARTES DO TEXTO:
It means that the terrorists
*Alternativa (A): lived in the US before the attacks.(viviam nos EUA antes dos ataques.)
*Alternativa (B): were still living in the US when the tragedy happened.(os terroristas ainda viviam nos EUA quando a tragédia aconteceu.)
*Alternativa (C): had plans to move to America after the deadly events.(os terroristas tinham planos de se mudar para a América após os eventos mortais)
*Alternativa (D): intended to leave the US.(pretendiam deixar os EUA.)

45 – (AFA/CFO-2014-ACADEMIA DA FORÇA AÉREA)

The word “meanwhile” (paragraph 5)

indicates in the text that

a) many events happened at different times.

b) a short event interfered in a longer one.
c) two events were happening at the same time.
d) an important event would come to pass.

 👍  Comentários e Gabarito  C 
TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA ENTRE PARTES DO TEXTO:
The word “meanwhile” (paragraph 5) indicates in the text that
*Alternativa (A): many events happened at different times.
*Alternativa (B): a short event interfered in a longer one.
*Alternativa (C): two events were happening at the same time.
*Alternativa (D): an important event would come to pass.

46 – (AFA/CFO-2014-ACADEMIA DA FORÇA AÉREA)

The verb “learned” (line 62)

has the same meaning as 

a) talked about
b) heard
c) looked for
d) typed

 👍  Comentários e Gabarito  B 
TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA ENTRE PARTES DO TEXTO:
The verb “learned” (line 62) has the same meaning as 
*Alternativa (A): talked about
*Alternativa (B): heard
*Alternativa (C): looked for
*Alternativa (D): typed


47 – (AFA/CFO-2014-ACADEMIA DA FORÇA AÉREA)

The sentence

“Thomas Burnett Jr. told his wife over the phone that ‘I know that we’re all going to die’ ”

is similar in meaning to Thomas Burnett Jr.

a) said his wife he knew they were all going to die.
b) said that he knew they were all going to die.
c) asked if he knew they were all going to die.
d) told “I know we’re all going to die”.

 👍  Comentários e Gabarito  B 
TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA ENTRE PARTES DO TEXTO:
*Alternativa (A): said his wife he knew they were all going to die.
*Alternativa (B): said that he knew they were all going to die.
*Alternativa (C): asked if he knew they were all going to die.
*Alternativa (D): told “I know we’re all going to die”.

48 – (AFA/CFO-2014-ACADEMIA DA FORÇA AÉREA)

Mark the right option to complete the statement.

If the plane hadn’t been delayed in taking off, the passengers _______ about the events in New York and Washington.

a) wouldn’t have known
b) shouldn’t have known
c) would know
d) hadn’t known

 👍  Comentários e Gabarito  A 
TÓPICO - IF CLAUSE:
*Alternativa (A): wouldn’t have known
*Alternativa (B): shouldn’t have known 
*Alternativa (C): would know
*Alternativa (D): hadn’t known
Sentença apresentada:
• If the plane hadn’t been delayed in taking off, the passengers _______ about the events in New York and Washington.
• Qual o tempo verbal da "if-clause"?
• O tempo verbal da if-clause é "past perfect"(hadn’t been delayed) e portanto caracteriza a 3ª condicional.
• Na 3ª condicional , a estrutura verbal prevista será: would+have+VPP(particípio passado do verbo principal), ou seja, "wouldn’t have known".
Sentença completa:
"If the plane hadn’t been delayed in taking off, the passengers wouldn’t have known about the events in New York and Washington."
(Se o avião não tivesse demorado para decolar, os passageiros não teriam sabido dos acontecimentos em Nova York e Washington.)  

Nenhum comentário:

Postar um comentário