segunda-feira, 8 de julho de 2019

EEAR/CFS/2019 – BCT – CONTROLE DE TRÁFEGO AÉREO – TURMA 2 – SARGENTO – LÍNGUA INGLESA – PROVA COM GABARITO.

❑ PROVA DE LÍNGUA INGLESAEEAR-2019-CFS-BCT-TURMA 2.

www.fab.mil.br

❑ ESTRUTURA-PROVA:
 24 Multiple Choice Questions / 4 Options Each Question.
 Text (1) – | Hawaii’ volcano | http://apnews.com |
 Text (2) – | Drunk pilot removed from cockpit at Stuttgart Airport | The Independent Online |
 Text (3) – | The mistake | American Inside Out |
 Text (4) – St Marteen: tourist killed by jet blast at caribean airport | The Independent Online |
 Text (5) – Cuba plane crash: 110 dead as investigators recover flight’black box | The Independent Online |
 Text (6) – PRESSURE | www.businessinsider.com |
 Text (7) – Southwest Airlines Flight 1380 | www.businessinsider.com |
 Text (8) – Mrs. Pratchett | American Inside Out |
 Text (9) – Routine | American Inside Out |

 GABARITO:


01-A,  02-C,  03-B,  04-D,  05-D06-A
07-D,  08-B,  09-A,  10-D,  11-X12-A
13-A,  14-D,  15-D,  16-C,  17-C18-A
19-C,  20-X,  21-X,  22-C,  23-B24-D


➧ PROVA:

 TEXTO 1Read the text and answer questions 01, 02  and 03. 

Hawaii’ volcano

Caleb Jones and Andrey Mac Aroy

Kilawea began erupting more than two weeks ago. It has burned dozens of homes, forced people to escape ______ smoke and fire and led officials to distribute face masks to protect against ash particles. Lava flying ______ the air from cracks in the earth can weigh as much as a refrigerator and even small pieces can be lethal. The lava streamed ______ a highway and flowed ______ the ocean. That sent hydrochloric acid with fine glass particles into the air, a process that can lead to lung demage and eye and skin irritation. The highway was closed in some places, and residents in the area have been evacuated. 

Adapted from http://apnews.com; May 20, 2018. 

 TRADUÇÃO-TEXTO 1:

Hawaii’ volcano

Vulcão do Havaí

Kilawea began erupting more than two weeks ago. – O Kilawea começou a entrar em erupção há mais de duas semanas.

It has burned dozens of homes, forced people to escape ______ smoke and fire and led officials to distribute face masks to protect against ash particles. – Queimou dezenas de casas, forçou as pessoas a sair rapidamente da fumaça e do fogo e levou as autoridades a distribuir máscaras faciais para proteção contra partículas de cinzas.

Lava flying ______ the air from cracks in the earth can weigh as much as a refrigerator and even small pieces can be lethal. – Lava voando ______ o ar das rachaduras na terra pode pesar tanto quanto uma geladeira e até mesmo pequenos pedaços podem ser letais.

The lava streamed ______ a highway and flowed ______ the ocean. – A lava fluiu ______ por uma rodovia e fluiu ______ pelo oceano.

That sent hydrochloric acid with fine glass particles into the air, a process that can lead to lung demage and eye and skin irritation. – Isso enviou ácido clorídrico com finas partículas de vidro para o ar, um processo que pode causar danos aos pulmões e irritação nos olhos e na pele.

The highway was closed in some places, and residents in the area have been evacuated. –  A rodovia foi fechada em alguns lugares e os moradores da área foram evacuados.

01 (EEAR-CFS-BCT-2018/2019-TURMA 2) 

Choose the best prepositions to have the text completed correctly. 

a) from / through / across / into

b) from / into / across / through

c) into / across / through / from

d) across / into / through / from

 👍   Gabarito    A  

TÓPICO - PREPOSITIONS  & COLLOCATIONS:

ESCAPE FROM DANGER (= to leave somewhere very quickly– SAIR DE UM LUGAR RAPIDAMENTE para escapar do perigo.

"[...] It has burned dozens of homes, forced people to escape from smoke and fire and led officials to distribute face masks to protect against ash particles." – Queimou dezenas de casas, forçou as pessoas a SAÍREM RAPIDAMENTE DA FUMAÇA e do fogo e levou as autoridades a distribuir máscaras faciais para proteção contra partículas de cinzas.

https://www.vocabulary.com/dictionary/escape%20from

➭ THROUGH THE AIR (= MOVE THROUGH THE AIR– VOANDO PELO AR, MOVENDO-SE PELO AR.

"[...] Lava flying through the air from cracks in the earth can weigh as much as a refrigerator and even small pieces can be lethal." A lava voando pelo ar a partir de rachaduras na terra pode pesar tanto quanto uma geladeira e até mesmo pequenos pedaços podem ser letais.

STREAM ACROSS/OUT/PAST (= to move in a continuous flow in the same direction.) Mover-se em um fluxo contínuo na mesma direção.

"[...] The lava streamed across a highway "– A lava movia-se em uma rodovia.

➭ FLOW INTO OCEAN – FLUI PARA O OCEANO – Many short rivers flow into the Pacific Ocean.[https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/flow]

"[...] The lava streamed across a highway and flowed into the ocean. – A lava movia-se por uma rodovia e fluía para o oceano.

02 (EEAR-CFS-BCT-2018/2019-TURMA 2) 

According to the text, we can infer that 

a) Kilawa erupted about ten days ago.

b) The lavas didn’t cause any health problems.

c) The lavas can be very heavy and dangerous.

d) The residents didn’t leave their houses during the eruption. 

03  (EEAR-CFS-BCT-2018/2019-TURMA 2) 

lead to”, underlined in the text, can be replaced by 

a) offer

b) cause

c) develop

d) influence 

 TEXTO 2Read the text and answer questions 04 and 05.

Drunk pilot removed from cockpit at Stuttgart Airport Josh Gerbbatiss

A “highly intoxicated” pilot was removed from the cockpit of a flight, leaving more than 100 passengers unable to leave Stuttgart airport. Shortly before ______, an airport employee noticed the man walking unsteadly and smelt of alchool.

The airline apologised for having to cancel the flight. All the passengers were put up in hotels overnight. The pilot’s licence was immeadiately suspended.

Adapted from The Independent Online; March 25, 2018. 

 TRADUÇÃO-TEXTO 2:

Drunk pilot removed from cockpit at Stuttgart Airport Josh Gerbbatiss

A “highly intoxicated” pilot was removed from the cockpit of a flight, leaving more than 100 passengers unable to leave Stuttgart airport. – Um piloto “altamente embriagado” foi retirado da cabine de um voo, deixando mais de 100 passageiros impossibilitados de sair do aeroporto de Stuttgart.

Shortly before ______, an airport employee noticed the man walking unsteadly and smelt of alchool. – Pouco antes de ______, um funcionário do aeroporto notou o homem andando cambaleante e cheirando a álcool.

The airline apologised for having to cancel the flight. – A companhia aérea pediu desculpas por ter cancelado o voo.

All the passengers were put up in hotels overnight. – Todos os passageiros foram alojados em hotéis durante a noite.

The pilot’s licence was immeadiately suspended. – A licença do piloto foi imediatamente suspensa.

04 (EEAR-CFS-BCT-2018/2019-TURMA 2) 

Choose the best verbal form to have the text completed correctly. 

a) take off

b) took off

c) takes off

d) taking off 

05 (EEAR-CFS-BCT-2018/2019-TURMA 2) 

All the sentences below are in the passive voice, EXCEPT, 

a) The pilot’s licence was suspended.

b) The pilot was removed from the cockpit.

c) All the passengers were put at the hotels.

d) An airport employee noticed the drunk pilot. 

 TEXTO 3: Read the text and answer questions 06, 07 and 08. 

The mistake 

A photographer named John was flying first class from London to Nairobi in Kenya when one of the pilots came out of the cockpit to make some coffee in the microwave. He couldn’t get the machine to work, so he asked his fellow pilot to help him. 

As the other pilot left the cockpit, he let the heavy metal door close behind him. The pilot started an urgent, whispered discussion with his colleague. The two pilots had locked themselves out of their cockpit and, as they told the photographer (who promised not to tell the other passengers), the door was fitted with a safety lock. This meant that not even the pilots could open it from outside the cockpit. John remembered that he had put his Swiss army knife in his hand luggage. However, he couldn’t remember where he had put his hand luggage and spent five minutes opening and closing overhead lockers until he found it. John and the pilots attacked the door with the knife, the lock started to come loose, and when they broke into the cockpit, the plane was cruising eastward over the Indian Ocean. 

Adapted from American Inside Out - Student’s Book. 

 TRADUÇÃO-TEXTO 3:

The mistake

O erro

A photographer named John was flying first class from London to Nairobi in Kenya when one of the pilots came out of the cockpit to make some coffee in the microwave. – Um fotógrafo chamado John estava voando de primeira classe de Londres para Nairóbi, no Quênia, quando um dos pilotos saiu da cabine para fazer café no micro-ondas.

He couldn’t get the machine to work, so he asked his fellow pilot to help him. – Ele não conseguiu fazer a máquina funcionar, então pediu ajuda a seu colega piloto.

As the other pilot left the cockpit, he let the heavy metal door close behind him. – Quando o outro piloto saiu da cabine, ele deixou a porta de metal pesada fechar atrás dele.

The pilot started an urgent, whispered discussion with his colleague. – O piloto iniciou uma discussão urgente e sussurrada com o colega dele.

The two pilots had locked themselves out of their cockpit and, as they told the photographer (who promised not to tell the other passengers), the door was fitted with a safety lock. – Os dois pilotos haviam se trancado fora da cabine e, como disseram ao fotógrafo (que prometeu não avisar aos demais passageiros), a porta estava equipada com uma trava de segurança.

This meant that not even the pilots could open it from outside the cockpit. – Isso significava que nem mesmo os pilotos poderiam abri-lo de fora da cabine.

John remembered that he had put his Swiss army knife in his hand luggage. – John lembrou-se de que havia guardado o canivete suíço na bagagem de mão.

However, he couldn’t remember where he had put his hand luggage and spent five minutes opening and closing overhead lockers until he found it. – No entanto, ele não conseguia se lembrar onde havia colocado sua bagagem de mão e passou cinco minutos abrindo e fechando armários superiores até encontrá-la.

John and the pilots attacked the door with the knife, the lock started to come loose, and when they broke into the cockpit, the plane was cruising eastward over the Indian Ocean. – John e os pilotos atacaram a porta com a faca, a fechadura começou a se soltar e, quando invadiram a cabine, o avião estava navegando em direção ao leste, sobre o Oceano Índico.

06 (EEAR-CFS-BCT-2018/2019-TURMA 2) 

According to the text, we can say that _________________. 

a) The pilots got back to the flight deck

b) Neither passenger realized the situation

c) The pilots often make coffee during the flight

d) It’s really common to face a problem like this one 

07 (EEAR-CFS-BCT-2018/2019-TURMA 2) 

The word “whispered”, in bold, in the text,

is closest in meaning to ________. 

a) yelled

b) bellowed

c) screamed

d) murmured 

08 (EEAR-CFS-BCT-2018/2019-TURMA 2) 

According to the text, choose the best response. 

a) The airplane was heading for London.

b) The two pilots were locked in the cabin.

c) The two pilots argued with the photographer.

d) The photographer helped the pilots to make coffee. 

 TEXTO 4: Read the text and answer questions 09, 10 and 11. 

St Marteen: tourist killed by jet blast at caribean airport 

A tourist has been killed after being knocked over by jet blast at an airport famous for its dangerous runway. The woman was watching a plane take off at Princess Juliana Airport on the island of St. Marteen when the blast of a Boeing 737 knocked her over. The tourist was standing by the fence at the end of the runway, watching the plane takes off when she fell and had head injuries. She was taken to hospital, where she died. The airport is one of the most dangerous in the world due to the location of its runway with a public beach at one end, and a mountain at the other. Between the beach and the airport there is a public road. Despite warning signs and requests from the airport to stay away from the runway they don’t obey and stay by the fence to feel the blast from planes as they take off.

Adapted from

The Independent Online; July 13, 2017.

 TRADUÇÃO-TEXTO 4:

St Marteen: tourist killed by jet blast at caribean airport

St Marteen: turista morto por explosão de jato no aeroporto do Caribe 

A tourist has been killed after being knocked over by jet blast at an airport famous for its dangerous runway. – Um turista morreu após ser atropelado pela explosão de um jato em um aeroporto famoso por sua pista perigosa.

The woman was watching a plane take off at Princess Juliana Airport on the island of St. Marteen when the blast of a Boeing 737 knocked her over. – A mulher assistia a decolagem de um avião no aeroporto Princesa Juliana, na ilha de St. Marteen, quando a explosão de um Boeing 737 a derrubou.

The tourist was standing by the fence at the end of the runway, watching the plane takes off when she fell and had head injuries. – A turista estava parada perto da cerca no final da pista, observando o avião decolar quando caiu e teve ferimentos na cabeça.

She was taken to hospital, where she died. – Ela foi levada ao hospital, onde morreu.

The airport is one of the most dangerous in the world due to the location of its runway with a public beach at one end, and a mountain at the other. – O aeroporto é um dos mais perigosos do mundo devido à localização da sua pista, com uma praia pública numa extremidade e uma montanha na outra.

Between the beach and the airport there is a public road. – Entre a praia e o aeroporto existe uma via pública.

Despite warning signs and requests from the airport to stay away from the runway they don’t obey and stay by the fence to feel the blast from planes as they take off. –  Apesar dos sinais de alerta e dos pedidos do aeroporto para ficarem longe da pista, eles não obedecem e ficam perto da cerca para sentir a explosão dos aviões enquanto decolam.

09 (EEAR-CFS-BCT-2018/2019-TURMA 2) 

Her”, underlined in the text, refers to the 

a) woman

b) airport

c) runway

d) princess 

10 (EEAR-CFS-BCT-2018/2019-TURMA 2) 

The word “despite” is closest in meaning to 

a) although

b) however

c) because of

d) in spite of 

11 (EEAR-CFS-BCT-2018/2019-TURMA 2) 

According to the text all alternatives are correct, 

EXCEPT, A tourist ________________ 

a) was taken to the hospital but had no damage.

b) was standing by the fence at the end of the runway.

c) was watching the planes take off when she fell down.

d) was killed at the airport on the island of St. Marteen. 

 TEXTO 5Read the text and answer questions 12, 13 and 14. 

Cuba plane crash: 110 dead as investigators recover flight’black box 

The fiery crash of an ageing passenger jet close to Havana’s main airport killed 110 people while three survivors remain gravily in the hospital, making it the Caribean island’s deadliest air disaster in nearly 30 years. The weather was rainy at the airport at the time of the accident and some people could hear a strange noise and saw the plane with an engine on fire. Among the dead are 20 clergy members of an evangelical church, the Mexican pilots and the cabin crew.

Adapted from Independent Online, May 25.

 TRADUÇÃO-TEXTO 5:

Cuba plane crash: 110 dead as investigators recover flight’black box

Acidente de avião em Cuba: 110 mortos enquanto investigadores recuperam a caixa preta do voo

The fiery crash of an ageing passenger jet close to Havana’s main airport killed 110 people while three survivors remain gravily in the hospital, making it the Caribean island’s deadliest air disaster in nearly 30 years. – A queda violenta de um velho avião de passageiros perto do principal aeroporto de Havana matou 110 pessoas, enquanto três sobreviventes permanecem gravemente hospitalizados, tornando-o o desastre aéreo mais mortal da ilha caribenha em quase 30 anos.

The weather was rainy at the airport at the time of the accident and some people could hear a strange noise and saw the plane with an engine on fire. – O tempo estava chuvoso no aeroporto no momento do acidente e algumas pessoas ouviram um barulho estranho e viram o avião com o motor pegando fogo.

Among the dead are 20 clergy members of an evangelical church, the Mexican pilots and the cabin crew. – Entre os mortos estão 20 clérigos de uma igreja evangélica, os pilotos mexicanos e a tripulação de cabine.

12 (EEAR-CFS-BCT-2018/2019-TURMA 2) 

The word “deadliest”, undelined in the text, is a 

a) superlative

b) comparative of equality

c) comparative of inequality

d) comparative of superiority

 👍   Gabarito    A  

TÓPICO - ADJETIVES - THE SUPERLATIVE FORM - "DEADLIEST":

➭ DEADLY (Mortal) (Forma Base) – THE DEADLIEST (A mais mortal) (Forma Superlativa).

➭ ESTRUTURA GERAL (curtos): THE + [Short Adjective]-EST.
➭ EXEMPLOS:  the cheapest – the coldest – the fastest – the nicest – the oldest –  the youngest – the smallest – the tallest – the strongest – the weakest – the biggest – the thinnest – the fattest – the hottest – the saddest – the angriest – the busiest – the craziest – the funniest – the happiest – the tidiest. – the least.
➭ ESTRUTURA GERAL(longos): THE MOST + [long Adjective].
➭ EXEMPLOS:  the most beautiful – the most expensive –  the most different – the most interesting – the most important – the most popular.
➭ EXCEÇÕESthe best (o melhor) – the worst (o pior) – the farthest (o mais distante).

13 (EEAR-CFS-BCT-2018/2019-TURMA 2) 

The word “ageing”, in bold in the text, is closest in meaning to 

a) old

b) new

c) modern

d) efficient 

14 (EEAR-CFS-BCT-2018/2019-TURMA 2) 

According to the text, we can infer that 

a) The plane crashed far from the airport.

b) The accident isn’t considered a huge tragedy.

c) All the passengers survived and only a couple died.

d) The weather was dull and wet at the time of the accident. 

 TEXTO 6Read the text and answer questions 15, 16 and 17.

PRESSURE

Jeremy Berke

Commercial airplane cabins are generally pressurized to an equivalent of 6,000 to 8,000 feet above sea level, in an effort to maintain a healthy oxygen level for both the passengers and the flight crew. When a passenger jet is flying at a cruising altitude of over 36,000 feet, the pressure outside the cabin is ___________ than inside the pressurized cabin. Air pressure has a tendency to equalize, moving from areas of high pressure to low pressure to achieve equilibrium. When a hole rips open on a plane, the suction resulting from the pressure difference between the cabin and the sky could pull nearby people or objects outside.

Depending on the size of the hole, such accidents could either create just enough force to shuffle papers around, or, pull a full-size human out of the plane. Survival is unlikely for anyone fully sucked out into the sky. 

While in-flight incidents are extremely rare, if you want to survive a crash, research suggests the best place to sit is in a middle seat toward the back of the plane.

http://www.businessinsider.com/

 TRADUÇÃO-TEXTO 6:

PRESSURE

PRESSÃO

Commercial airplane cabins are generally pressurized to an equivalent of 6,000 to 8,000 feet above sea level, in an effort to maintain a healthy oxygen level for both the passengers and the flight crew. – As cabines dos aviões comerciais são geralmente pressurizadas a um equivalente a 6.000 a 8.000 pés acima do nível do mar, num esforço para manter um nível saudável de oxigênio tanto para os passageiros como para a tripulação de voo.

When a passenger jet is flying at a cruising altitude of over 36,000 feet, the pressure outside the cabin is ___________ than inside the pressurized cabin. – Quando um avião a jato de passageiros voa a uma altitude de cruzeiro superior a 36.000 pés, a pressão fora da cabine é ___________ do que dentro da cabine pressurizada.

Air pressure has a tendency to equalize, moving from areas of high pressure to low pressure to achieve equilibrium. – A pressão do ar tem tendência a se equalizar, passando de áreas de alta pressão para áreas de baixa pressão para atingir o equilíbrio.

When a hole rips open on a plane, the suction resulting from the pressure difference between the cabin and the sky could pull nearby people or objects outside. – Quando um buraco se abre em um avião, a sucção resultante da diferença de pressão entre a cabine e o céu pode puxar pessoas ou objetos próximos para fora.

Depending on the size of the hole, such accidents could either create just enough force to shuffle papers around, or, pull a full-size human out of the plane. – Dependendo do tamanho do buraco, tais acidentes podem criar força suficiente para embaralhar papéis ou puxar um ser humano em tamanho real para fora do avião.

Survival is unlikely for anyone fully sucked out into the sky. – A sobrevivência é improvável para alguém totalmente sugado para o céu. 

While in-flight incidents are extremely rare, if you want to survive a crash, research suggests the best place to sit is in a middle seat toward the back of the plane. – Embora os incidentes durante o voo sejam extremamente raros, se você quiser sobreviver a um acidente, pesquisas sugerem que o melhor lugar para sentar é no assento do meio, na parte de trás do avião.

15 – (EEAR-CFS-BCT-2018/2019-TURMA 2) 

Write (T) for the true statements and (F) for the false statements, according to the text. 

(  ) The safest place into the airplane is the first class.

(  ) After being entirely sucked out in the sky, it’s difficult someone survives.

(  ) It’s likely to survive a crash if your place into the airplane is in the cockpit.

(  ) A depressurization caused by a hole on a plane can suck out any people or object outside. 

a) F – F – T – T

b) T – F – T – F

c) T – T – F – F

d) F – T – F – T 

16 (EEAR-CFS-BCT-2018/2019-TURMA 2) 

Choose the best alternative to have the text completed correctly. 

a) more low

b) the lowest

c) much lower

d) the most low 

17 (EEAR-CFS-BCT-2018/2019-TURMA 2) 

According to the text, we can infer that ________, EXCEPT, 

a) at 36,000 feet above sea level, it’s not possible to breathe without a pressurized cabin

b) it’s possible to breathe naturally at an altitude of 5,000 feet above sea level

c) at 36,000 feet above sea level, the pressure outside the cabin is higher than inside the pressurized cabin

d) an airplane cabin pressurized to 7,000 feet above sea level has a good oxygen level to passengers and crew 

 TEXTO 7Read the text and answer questions 18, 19 and 20. 

Southwest Airlines Flight 1380

Jeremy Berke

Southwest Airlines Flight 1380 suffered an engine failure that smashed a plane window, sucking a passenger halfway out of the plane in midair. 

A passenger on a Southwest Airlines flight on Tuesday was partially sucked out of a window after an engine exploded in midair. 

The flight, traveling from New York to Dallas, was forced to make an emergency landing in Philadelphia, and the passenger — a 43-year-old woman named Jennifer Riordan — died Tuesday at a hospital. It was the first fatality in a US passenger plane accident in nine years. 

Passengers on the flight described how, after the explosion sent shrapnel into one of the plane’s windows, Riordan was pulled halfway out of aircraft. 

While passengers were able to pull Riordan back into the plane, another passenger was said to have felt “severe pressure” after positioning his back against the opening in the cabin in an attempt to seal it. 

When there’s an opening in an airplane during flight (regardless of the cause), the plane will undergo rapid depressurization.

Adapted from http://www.businessinsider.com

Glossary:

shrapnel – pequenos pedaços de metal que são lançados devido a uma explosão.

 TRADUÇÃO-TEXTO 7:

Southwest Airlines Flight 1380

Voo 1380 da Southwest Airlines

Southwest Airlines Flight 1380 suffered an engine failure that smashed a plane window, sucking a passenger halfway out of the plane in midair. – O voo 1380 da Southwest Airlines sofreu uma falha de motor que quebrou a janela do avião, sugando um passageiro para fora do avião no ar.

A passenger on a Southwest Airlines flight on Tuesday was partially sucked out of a window after an engine exploded in midair. – Um passageiro de um voo da Southwest Airlines na terça-feira foi parcialmente sugado para fora de uma janela depois que um motor explodiu no ar.

The flight, traveling from New York to Dallas, was forced to make an emergency landing in Philadelphia, and the passenger — a 43-year-old woman named Jennifer Riordan — died Tuesday at a hospital. – O voo, que viajava de Nova York para Dallas, foi forçado a fazer um pouso de emergência na Filadélfia, e a passageira – uma mulher de 43 anos chamada Jennifer Riordan – morreu terça-feira em um hospital.

It was the first fatality in a US passenger plane accident in nine years. – Foi a primeira fatalidade em um acidente de avião de passageiros nos EUA em nove anos.

Passengers on the flight described how, after the explosion sent shrapnel into one of the plane’s windows, Riordan was pulled halfway out of aircraft. – Os passageiros do voo descreveram como, após a explosão enviar estilhaços contra uma das janelas do avião, Riordan foi puxado para fora da aeronave. 

While passengers were able to pull Riordan back into the plane, another passenger was said to have felt “severe pressure” after positioning his back against the opening in the cabin in an attempt to seal it. – Enquanto os passageiros conseguiram puxar Riordan de volta para o avião, outro passageiro teria sentido “forte pressão” após posicionar as costas contra a abertura da cabine na tentativa de vedá-la. 

When there’s an opening in an airplane during flight (regardless of the cause), the plane will undergo rapid depressurization. – Quando há uma abertura em um avião durante o vôo (independentemente da causa), o avião sofrerá uma rápida despressurização.

18 (EEAR-CFS-BCT-2018/2019-TURMA 2) 

Which of the following sentence is being used in passive voice? 

a) Riordan was pulled halfway out of the aircraft.

b) Passengers were able to pull Riordan back into the plane.

c) It was the first fatality in US passenger plane accident in nine years.

d) Another passenger felt severe pressure after positioning his back against the opening cabin. 

19 (EEAR-CFS-BCT-2018/2019-TURMA 2) 

In, 

“... another passenger was said to have felt severe pressure after positioning his back against the opening in the cabin in an attempt to seal it”. 

The word “seal” is closest in meaning to ____________. 

a) fix

b) hide

c) close

d) protect 

20 (EEAR-CFS-BCT-2018/2019-TURMA 2) 

According to the text, we can affirm that __________. 

a) an old woman from flight 1380 passed away

b) someone fainted due to the depressurization

c) a passenger died during flight 1380 endurance

d) a 43 – year – old woman named Riordan was the only one to survive the accident 

 TEXTO 8Read the text and answer questions  21, 21 and 23. 

Mrs. Pratchett

Her name was Mrs Pratchett. She was a small, skinny old hag with moustache on her upper lip and a mouth as sour as a green goosebery. She never smiled. Her apron was gray and greasy. Her blouse had bits of breakfast all over it, toast crumbs and tea stains and splotches of dried egg yollk. It was her hands, however, that disturbed us most.They were disgusting. They were black with dirt and grime. And do not forget that it was these hands and fingers that she would plunge into the sweet-jars when we asked for a pennyworth of TreackleToffe or Wine Gums or Nut Clusters, or whatever. There were precious few health laws in those days, and nobody, least of all Mrs. Pratchett , ever thought of using a little shovel for getting sweets out as they do today.

American Inside Out – Teacher’s book. 

 TRADUÇÃO-TEXTO 8:

Mrs. Pratchett

Sra. Pratchett

Her name was Mrs Pratchett – O nome dela era Sra. Pratchett.

She was a small, skinny old hag with moustache on her upper lip and a mouth as sour as a green goosebery. – Ela era uma bruxa pequena e magra, com bigode no lábio superior e uma boca tão azeda quanto uma groselha verde.

She never smiled. – Ela nunca sorriu.

Her apron was gray and greasy. – Seu avental era cinza e engordurado.

Her blouse had bits of breakfast all over it, toast crumbs and tea stains and splotches of dried egg yollk. – Sua blusa tinha pedaços de café da manhã por toda parte, migalhas de torrada, manchas de chá e manchas de gema de ovo seca.

It was her hands, however, that disturbed us most. – Foram as mãos dela, porém, que mais nos perturbaram.

They were disgusting. – Elas eram nojentas.

They were black with dirt and grime. – Elas estavam pretas de sujeira e fuligem.

And do not forget that it was these hands and fingers that she would plunge into the sweet-jars when we asked for a pennyworth of TreackleToffe or Wine Gums or Nut Clusters, or whatever. – E não se esqueça de que eram essas mãos e dedos que ela mergulhava nos potes de doces quando pedíamos um centavo de TreackleToffe, ou gomas de vinho, ou cachos de nozes, ou qualquer outra coisa.

There were precious few health laws in those days, and nobody, least of all Mrs. Pratchett , ever thought of using a little shovel for getting sweets out as they do today. – Naquela época havia poucas leis de saúde, e ninguém, muito menos a Sra. Pratchett, jamais pensou em usar uma pequena pá para retirar doces como fazem hoje.

21 (EEAR-CFS-BCT-2018/2019-TURMA 2) 

In the text, all the adjectives below refer to Mrs. Pratchett, EXCEPT, 

a) Hag

b) Sour

c) Small

d) Greasy 

22 (EEAR-CFS-BCT-2018/2019-TURMA 2) 

According to the text, we can infer that Mrs Pratchett was _______________. 

a) really tidy

b) kind of adorable

c) sort of unpleasant

d) someone very kind 

23 (EEAR-CFS-BCT-2018/2019-TURMA 2) 

According to the text, choose the best response. 

a) Mrs. Pratchett was the cleaner.

b) Mrs. Pratchett was really repulsive.

c) Mrs. Pratchett’s place was very hygienic.

d) Mrs. Pratchett wore an impeccable apron. 

 TEXTO 9Read the text and answer the question 24.

Routine 

We’re supposed to start work at nine, but I often come in later because I have to take my children to school first, but then I stay a little later. Of course, if I have an early meeting or if I have to be in court first thing in the morning, my wife has to take the kids to school. American Inside out - Teacher's book. 

 TRADUÇÃO-TEXTO 9:

Routine

Rotina 

We’re supposed to start work at nine, but I often come in later because I have to take my children to school first, but then I stay a little later. – Devíamos começar a trabalhar às nove, mas muitas vezes chego mais tarde porque primeiro tenho que levar meus filhos para a escola, mas depois fico um pouco mais tarde.

Of course, if I have an early meeting or if I have to be in court first thing in the morning, my wife has to take the kids to school. – Claro, se eu tiver uma reunião cedo ou se tiver que comparecer ao tribunal logo pela manhã, minha esposa terá que levar as crianças para a escola.

24 (EEAR-CFS-BCT-2018/2019-TURMA 2) 

According to the text, in 

“We are supposed to start work at nine, (...)”. 

The underlined words are closest in meaning to “We are to start (...)” 

a) wanted

b) wished

c) hopped

d) expected.