domingo, 5 de maio de 2013

MISSISSIPPI - PUSSYCAT



by:http://www.youtube.com/watch?v=K6vxOnRosK8


MISSISSIPPI


1)"Where you can hear a country song this fall,"
  1. Pron.:(ueriuKénRRío-aKãnthriSSón-dessiFóu)
  2. Trad.:"Onde você pode ouvir um som "country" de longe,"
2)"And someone plays a honky-tonk guitar,"
  1. Pron.:(enSSâmiUan-pleis-arrónkitónki-guitáá)
  2. Trad.:"E alguém tocando uma guitarra honky tonky,"
3)"Where all the lights will go out, one by one,"
  1. Pron.:(ueról-dhálai-uilGôuAut-uãnBáiUãn)
  2. Trad.:"Onde todas as luzes vão uma a uma,"
4)"The people join the song and the wind takes it away.
  1. Pron.:(dháPipôu-djóin-dSón-énDhaUínd-têikiserauÊi)
  2. Trad.:"As pessoas juntam-se ao som e o vento segue o seu caminho."
  3. "TO JOIN"(thü-djóin):"associa-se","junta-se","participa".
5)"Where the Mississippi rolls down to the sea."
  1. Pron.:(uérDháMississipi-rólsDáun-thuDhaSSi)
  2. Trad.:"Onde o Mississipi desce até o mar."
6)"And lovers found a place they'd like to be"
  1. Pron.:(enLóverz-fáund-apleis-vêidiLaikThüBí)
  2. Trad.:"E os amantes encontram o lugar que eles gostariam de estar."
7)"How many times before the song was ending"
  1. Pron.:(rráuMéniTaimsBifó-dháSSon-uózendên)
  2. Trad.:"Quantas vezes os amantes encontram o lugar que eles gostariam de estar."
8)"Love and understanding, everywhere around."
  1. Pron.:(lóv-enãnderstendên-evriUé-aráund)
  2. Trad.:"Amor e compreensão por toda parte ao redor."
9)"Mississippi, I'll remember you"
  1. Pron.:(missessepe-áuRimenbóiú)
  2. Trad.:"Mississipe vou me lembrar de você."
10)"Whenever I should go away"
  1. Pron.:(ueNévaiShuldGôuauêi)
  2. Trad.:"Quando eu tiver que ir embora."
11)"I'll be longing for the day."
  1. Pron.:(áubíLónguêm-fódhaDêi)
  2. Trad.:"E terei saudade dos dias."
12)"That I will be in Greenville again"
  1. Pron.:(dharái-uilBí-grínvili-aguén)
  2. Trad.:"Que estarei em GREENVILLE de novo."
13)"Mississippi, you'll be on my mind"
  1. Pron.:(mississipe-iulBíõn-máiMáind)
  2. Trad.:"Mississipe você estará na minha mente."
14)"Everytime I hear this song"
  1. Pron.:(évriTáim-áirrio-dessissón)
  2. Trad.:"Todas as vêzes que ouvir este som."
15)"Mississippi, you roll along until the end of time"
  1. Pron.:( )
  2. Trad.:"Mississipe,suas águas vai rolar até o fim dos tempos."
16)"Now the country song, forever lost its soul"
  1. Pron.:( )
  2. Trad.:"Agora o som country,para sempre perdida em sua alma."
17)"When the guitar player turned to Rock 'n' Roll"
  1. Pron.:( )
  2. Trad.:"Quando o guitarrista tocar virando para o rock'n'roll,"
18)"And everytime when summer nights are falling"
  1. Pron.:( )
  2. Trad.:"E todas ás vezes quando noites de verão estiverem caindo,"
19)"I always will be calling"
  1. Pron.:( )
  2. Trad.:"Eu sempre estarei chamando"
20)"Dreams of yesterday"
  1. Pron.:( )
  2. Trad.:"Sonhos de ontem."

Um comentário:

  1. Anônimo9/27/2013

    This is better translation,but looking sell sevem question because is repeted.

    ResponderExcluir