segunda-feira, 27 de fevereiro de 2017

PUC/Rio/2017 – VESTIBULAR – GRUPOS 1, 3 e 4 – LÍNGUA INGLESA – PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO RIO DE JANEIRO – PROVA COM GABARITO & TEXTO TRADUZIDO.

www.inglesparaconcursos.blog.br

❑ PROVA DE LÍNGUA INGLESA:

• PUC/RIO-2017-GRUPOS 1, 3 e 4 - VESTIBULAR-09/10/2016.

www.puc-rio.br/vestibular

❑ ESTRUTURA-PROVA:
 10 MCQs (Multiple Choice Questions) / 5 Options Each Question.
 Texto  – | Falcon 9 | Falcon soars into space and lands in the ocean | http://arstechnica.com |


 TEXTO





 TRADUÇÃO - TEXTO:
FALCON SOARS INTO SPACE AND LANDS IN
THE OCEAN
O FALCÃO VOA PARA O ESPAÇO E POUSA NO OCEANO

Musk’s Falcon 9 rocket had just shot 200 km up into space and flown almost horizontal to the planet at six times the speed of sound, before falling back to Earth. O foguete Falcon 9 de Musk tinha acabado de disparar 200 km no espaço e voou quase horizontal para o planeta a seis vezes a velocidade do som, antes de posar de volta à Terra.

Then, somehow, it landed like a feather on a robotic barge in the ocean. Então, de alguma forma, pousou como uma pena em uma barcaça robótica no oceano.

The Falcon even found time to put an inflatable space habitat into orbit, too. O Falcon ainda encontrou tempo para colocar um habitat espacial inflável em órbita também.

Engines and boosters have been dropping into the big drink from the moment NASA began launching Mercury astronauts into space. 
Motores e propulsores estão caindo na grande bebida desde o momento em que a NASA começou a lançar os astronautas Mercury no espaço.

Most of those rockets sunk to the bottom of the ocean. A maioria desses foguetes afundou no fundo do oceano.

Some components of the space shuttle were recovered, of course, and the orbiter itself landed on a runway. Alguns componentes do ônibus espacial foram recuperados, é claro, e o próprio orbitador pousou em uma pista.

But never before Friday has a rocket blasted into space and then returned to make a vertical landing at sea. Mas nunca antes de sexta-feira, um foguete ascendeu no espaço e depois voltou para fazer um pouso vertical no mar.

These are heady times for a new generation of private spaceflight companies. Estes são tempos inebriantes para uma nova geração de empresas privadas de voos espaciais.

It was only five months ago that Blue Origin launched its New Shepard rocket to space before landing it vertically in West Texas. Há apenas cinco meses, a Blue Origin lançou seu foguete New Shepard ao espaço antes de pousá-lo verticalmente no oeste do Texas.

SpaceX followed suit in December when its larger and more powerful Falcon 9 not only flew to space, but delivered a satellite into orbit and touched down at a landing site along the Florida coast near its launch pad. A SpaceX seguiu o exemplo em dezembro, quando seu maior e mais poderoso Falcon 9 não apenas voou para o espaço, mas colocou um satélite em órbita e pousou em um local de pouso ao longo da costa da Flórida, perto de sua plataforma de lançamento. 

Now SpaceX has taken the significant step of landing at sea. Agora a SpaceX deu o passo significativo de pousar no mar.

That’s critical, because it’s much more fuel efficient for a rocket to touchdown on a ship below the point where it releases its payload into orbit, rather than go all the way back to a landing site near the Florida coast. Isso é crítico, porque é muito mais eficiente em termos de combustível para um foguete pousar em um navio abaixo do ponto onde ele libera sua carga em órbita, em vez de voltar para um local de pouso próximo à costa da Flórida.

SpaceX estimates that only one-half of its launches will have enough fuel to fly back to the coast after fulfilling their primary missions. A SpaceX estima que apenas metade de seus lançamentos terá combustível suficiente para voar de volta à costa após cumprir suas missões primárias.

After trying reusability with the space shuttle, which proved far more expensive to refurbish for subsequent flights, NASA has largely given up on reusable spaceflight. Depois de tentar a reutilização com o ônibus espacial, que se mostrou muito mais caro para reformar os voos subsequentes, a NASA desistiu em grande parte dos voos espaciais reutilizáveis.

Russia, Europe, and other government agencies have too. Rússia, Europa e outras agências governamentais também.

So it fell to the new space companies, with their ethos of low-cost, to make frequent launches as a means of opening up access to space, in order to push the technology forward. Assim coube às novas empresas espaciais, com o seu ethos de baixo custo, fazer lançamentos frequentes como forma de abrir o acesso ao espaço, de forma a fazer avançar a tecnologia.

SpaceX and Blue Origin have been the most visible proponents of reusable launch vehicles. SpaceX e Blue Origin têm sido os proponentes mais visíveis de veículos de lançamento reutilizáveis.

But other firms, including XCOR, Masten Space Systems, and Virgin Galactic, are interested too. Mas outras empresas, incluindo XCOR, Masten Space Systems e Virgin Galactic, também estão interessadas.

They do not seek so much to win lucrative government contracts, but to get lots of people and stuff into space, to create a space economy, and to set about the business of colonizing the solar system. O objetivo deles não é tanto ganhar contratos governamentais lucrativos, mas sim levar muitas pessoas e coisas para o espaço, criar uma economia espacial e iniciar a colonização do sistema solar.

“This was a really good milestone for the future of spaceflight,” Musk said. “This is another step to the stars”, he added. Este foi um marco muito bom para o futuro dos voos espaciais”, disse Musk. “Este é mais um passo rumo às estrelas”, acrescentou.

Despite SpaceX’s arresting success on Friday, the job is not yet done. Apesar do sucesso impressionante da SpaceX na sexta-feira, o trabalho ainda não está concluído.

The venerable space shuttle offers a sobering lesson for these new space companies. O venerável ônibus espacial oferece uma lição séria para essas novas empresas espaciais.

Whereas NASA said in the 1970s the shuttle would slash the cost of delivering payloads into space to $25 a pound, it ended up costing closer to $25,000 a pound. Enquanto a NASA disse na década de 1970 que o ônibus espacial reduziria o custo de entrega de cargas no espaço para US$ 25 o quilo, acabou custando cerca de US$ 25.000 o quilo.

It’s one thing to land a rocket, and it’s another thing to fly it again without spending a lot of time and money. Uma coisa é pousar um foguete, outra coisa é voar novamente sem gastar muito tempo e dinheiro.

Musk must prove that his Falcon 9 rocket can be re-flown with modest modifications. Musk deve provar que seu foguete Falcon 9 pode voltar a voar com modificações modestas.

After the first SpaceX landing in December, the company performed a static firing test of the vehicle, which went well until one of the nine engines showed thrust fluctuations. Após o primeiro pouso da SpaceX em dezembro, a empresa realizou um teste de disparo estático do veículo, que correu bem até que um dos nove motores apresentou flutuações de empuxo.

That rocket will stand as a monument outside the company’s headquarters in Hawthorne, California. Esse foguete ficará como um monumento do lado de fora da sede da empresa em Hawthorne, Califórnia.

Perhaps the Falcon 9 that landed at sea will be flown again. Talvez o Falcon 9 que pousou no mar volte a voar.

“It should fly again,” Musk said Friday. “Deve voar novamente”, disse Musk na sexta-feira.

SpaceX will try to return the booster back to Cape Canaveral, in Florida, by Sunday. A SpaceX tentará devolver o propulsor a Cabo Canaveral, na Flórida, até domingo.

After running a series of tests on the Falcon, the company plans to fire its engines 10 times in a row on the ground. Depois de realizar uma série de testes no Falcon, a empresa planeja disparar seus motores 10 vezes seguidas no solo.

“If things look good, it will be qualified for reuse,” Musk said. “Se as coisas parecerem boas, elas serão qualificadas para reutilização”, disse Musk.

“We’re hoping to relaunch it on an orbital mission, let’s say by June”, he added. “Esperamos relançá-lo em uma missão orbital, digamos em junho”, acrescentou.

Initially SpaceX plans to reduce the cost of a Falcon 9 rocket with a reused booster to $43 million per flight, a savings of 30 percent. Inicialmente, a SpaceX planeja reduzir o custo de um foguete Falcon 9 com um booster reutilizado para US$ 43 milhões por voo, uma economia de 30%.

But this is only the beginning. Mas este é apenas o começo.

Musk wants to make nearly all of the Falcon 9 launch system reusable, and he wants to make launches and landings routine. Musk quer tornar quase todo o sistema de lançamento do Falcon 9 reutilizável e quer tornar os lançamentos e pousos rotineiros.

“Rapid and complete reusability is really important to make a rocket cost effective, like an airplane,” he said. “A reutilização rápida e completa é realmente importante para tornar um foguete econômico, como um avião”, disse ele.

“We’ve got to ultimately get rockets to that point.” “Temos que levar os foguetes a esse ponto.”

“A Falcon 9 might fly as many as 100 times before retirement”, he added. “Um Falcon 9 pode voar até 100 vezes antes de se aposentar”, acrescentou.
By Eric Berger Retrieved and adapted from http://arstechnica.com/science/2016/04/
like-a-boss-falcon-soars-into-space-and-lands-in-the-ocean/Access on July 2nd, 2016.
11 – (PUC/Rio-2017-VESTIBULAR-GRUPOS 1, 3 e 4)

The author’s main purpose in the text is to

(A) list possible reasons that explain why previous attempts of landing a rocket in the ocean did not succeed.
(B) inform readers of the difficulties which are involved in launching a rocket.
(C) highlight Falcon’s achievement in flying into space and landing vertically at sea.
(D) defend the relevance of continuous investments in spacecraft programs.
(E) criticize those spacecraft programs which are not fuel efficient.

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
O principal objetivo do autor no texto é
(A) list possible reasons that explain why previous attempts of landing a rocket in the ocean did not succeed. listar possíveis razões que explicam porque tentativas anteriores de aterrissar um foguete no oceano não tiveram sucesso.
(B) inform readers of the difficulties which are involved in launching a rocket. informar os leitores das dificuldades que estão envolvidas no lançamento de um foguete.
(C) highlight Falcon’s achievement in flying into space and landing vertically at sea. destacar a conquista do Falcon em voar para o espaço e aterrissar verticalmente no mar.
(D) defend the relevance of continuous investments in spacecraft programs. defender a relevância de investimentos contínuos em programas de espaçonaves.
(E) criticize those spacecraft programs which are not fuel efficient. criticar os programas de naves espaciais que não são eficientes em termos de combustível.
 TRECHO QUE JUSTIFICA:
• "[...] But never before Friday has a rocket blasted into space and then returned to make a vertical landing at sea."
 Mas nunca antes de sexta-feira, um foguete ascendeu no espaço e depois voltou para fazer um pouso vertical no mar.

12 – (PUC/Rio-2017-VESTIBULAR-GRUPOS 1, 3 e 4)

In terms of reference, it is correct to affirm that

(A) “its” (line 17) refers to “five months ago” (lines 16-17).
(B) “it” (line 18) refers to “New Shepard rocket” (line 17).
(C) “which” (line 33) refers to “space” (line 32).
(D) “They” (line 43) refers to “Masten Space Systems” (line 42).
(E) “which” (line 62) refers to “vehicle” (line 62).

 👍  Comentários e Gabarito   B 
TÓPICO - PRONOMINAL REFERENCE:
Em termos de referência, é correto afirmar que
(A) “its” (linha 17) refere-se a “Blue Origin” (linha 17) e não a 
“five months ago” (lines 16-17).
(B) “it” (line 18) refers to “New Shepard rocket” (line 17).
(C) “which” (linha 33) refere-se a “trying reusability with the space shuttle” (linha 32) e não a “space” (line 32).
(D) “They” (linha 43) refere-se a “other firms, including XCOR, Masten Space Systems, and Virgin Galactic”
(linhas 42-43) e não a “Masten Space Systems” (line 42).
(E) “which” (linha 62) refere-se “a static firing test of the vehicle” (linha 62) e não a “vehicle” (line 62).

13 – (PUC/Rio-2017-VESTIBULAR-GRUPOS 1, 3 e 4)

The fragment that contains a boldfaced expression introducing an idea of contrast is

(A) “That’s critical, because it’s much more fuel efficient….” (lines 25-26)
(B) “So it fell to the new space companies…” (lines 36-37)
(C) “Despite SpaceX’s arresting success on Friday the job is not yet done” (lines 50-51)
(D) “Whereas NASA said in the 1970s the shuttle would slash the cost of….” (lines 53-54)
(E) “Initially SpaceX plans to reduce the cost of a Falcon rocket…” (lines 76-77)

 👍  Comentários e Gabarito   D 
TÓPICO - MARCADORES DISCURSIVOS:
The fragment that contains a boldfaced expression introducing an idea of contrast is
O fragmento que contém uma expressão em negrito introduzindo uma IDEIA DE CONTRASTE é
(A) “That’s critical, because it’s much more fuel efficient….” (lines 25-26) – "Isso é fundamental, porque é muito mais eficiente em termos de combustível ..." (IDEIA DE EXPLICAÇÃO)
(B) “So it fell to the new space companies…” (lines 36-37) – “Então caiu para as novas empresas espaciais…” (IDEIA DE CONCLUSÃO)
(C) “Despite SpaceX’s arresting success on Friday the job is not yet done” (lines 50-51) – “Apesar do grande sucesso da SpaceX na sexta-feira, o trabalho ainda não terminou” (IDEIA DE TEMPO)
(D) “Whereas NASA said in the 1970s the shuttle would slash the cost of….” (lines 53-54) – "Enquanto a NASA disse que na década de 1970 o ônibus cortaria o custo de ..." (IDEIA DE CONTRASTE)
(E) “Initially SpaceX plans to reduce the cost of a Falcon rocket…” (lines 76-77) – “Inicialmente, a SpaceX planeja reduzir o custo de um foguete Falcon…” (IDEIA DE SEQUÊNCIA TEMPORAL)

14 – (PUC/Rio-2017-VESTIBULAR-GRUPOS 1, 3 e 4)

According to the second paragraph of the text (lines 7-14), what makes Musk’s Falcon 9 rocket a true success is the fact that this is the first time in history that

(A) a rocket falls back to Earth at the speed of sound.
(B) Nasa launches astronauts into space and has them land on a runway.
(C) a rocket is sent to space and lands vertically on a platform at sea.
(D) components of space shuttles are recovered after landing in the ocean.
(E) an inflatable space habitat is put into orbit.

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
De acordo com o 2º parágrafo do texto (linhas 7-14), o que faz com que o foguete Falcon 9 de Musk seja um verdadeiro sucesso é o fato de que esta é a primeira vez na história que
(A) a rocket falls back to Earth at the speed of sound. um foguete cai de volta à Terra na velocidade do som.
(B) Nasa launches astronauts into space and has them land on a runway. Nasa lança astronautas no espaço e eles pousam em uma pista.
(C) a rocket is sent to space and lands vertically on a platform at sea. um foguete é enviado para o espaço e pousa verticalmente numa plataforma no mar.
(D) components of space shuttles are recovered after landing in the ocean. componentes dos ônibus espaciais são recuperados após o pouso no oceano.
(E) an inflatable space habitat is put into orbit. 
um habitat espacial inflável é colocado em órbita.
 TRECHO QUE JUSTIFICA:
• "[...] But never before Friday has a rocket blasted into space and then returned to make a vertical landing at sea."
 Mas nunca antes de sexta-feira, um foguete ascendeu no espaço e depois voltou para fazer um pouso vertical no mar.

15 – (PUC/Rio-2017-VESTIBULAR-GRUPOS 1, 3 e 4)

In the context of the article, the word “heady” (line 15 ) can be replaced with no change in meaning by

(A) frivolous.
(B) stimulating.
(C) heavy.
(D) dull.
(E) light-headed.

 👍  Comentários e Gabarito   B 
TÓPICO - VOCABULARY - HEADY:
In the context of the article, the word “heady” (line 15 ) can be replaced with no change in meaning by
No contexto do artigo, a palavra “heady” (inebriante) pode ser substituída sem mudança de significado por
(A) frivolous. frívolo.
(B) stimulating. estimulante.
(C) heavy. pesado.
(D) dull. maçante, monótono.
(E) light-headed. tonto, confuso.
❑ HEADY (adjective)MUITO EXCITANTE, ESTIMULANTE.

16 – (PUC/Rio-2017-VESTIBULAR-GRUPOS 1, 3 e 4)

According to the author, one positive side-effect of the high costs involved in reusing space shuttles in subsequent launches is the fact that

(A) NASA has given up launching rockets.
(B) NASA has largely given up on reusable spaceflight.
(C) NASA has made an alliance with Russian and European companies.
(D) Russia and European countries are now investing on refurbishing shuttles.
(E) new space companies have been developing technology to reuse space shuttles with low costs.

      Comentários e Gabarito    E  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
Segundo o autor, um efeito colateral positivo dos altos custos envolvidos na reutilização de ônibus espaciais em lançamentos subseqüentes é o fato de que
(A) NASA has given up launching rockets. A NASA desistiu de lançar foguetes.
(B) NASA has largely given up on reusable spaceflight. A NASA largamente desistiu de vôos espaciais reutilizáveis.
(C) NASA has made an alliance with Russian and European companies. A NASA fez uma aliança com empresas russas e européias.
(D) Russia and European countries are now investing on refurbishing shuttles. A Rússia e os países europeus estão agora investindo na renovação de ônibus espaciais.
(E) new space companies have been developing technology to reuse space shuttles with low costs
novas empresas espaciais vêm desenvolvendo tecnologia para reutilizar ônibus espaciais com baixos custos.

17 – (PUC/Rio-2017-VESTIBULAR-GRUPOS 1, 3 e 4)

According to the article, some of the companies which are proponents of reusable launch vehicles are, among other things, in fact looking forward to

(A) sending people and things into space.
(B) resuming the past Star Wars Program.
(C) obtaining financial advantages from the American government.
(D) surpassing NASA as a leading center for space research.
(E) making profitable contracts with the Russian and European companies.

      Comentários e Gabarito    A  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
De acordo com o artigo, algumas das empresas que defendem os veículos de lançamento reutilizáveis estão, entre outras coisas, ansiosas por
(A) sending people and things into space.  enviar pessoas e coisas para o espaço.
(B) resuming the past Star Wars Program. retomar o passado Programa Star Wars.
(C) obtaining financial advantages from the American government. obter vantagens financeiras do governo americano.
(D) surpassing NASA as a leading center for space research. superar a NASA como um dos principais centros de pesquisa espacial.
(E) making profitable contracts with the Russian and European companies. 
fazer contratos lucrativos com as empresas russas e européias.

18 – (PUC/Rio-2017-VESTIBULAR-GRUPOS 1, 3 e 4)

In the context of the article, the “sobering lesson” (line 52) that “the venerable space shuttle offers” (line 51) for new space companies is to

(A) land a rocket at sea.
(B) make SpaceX an arresting success.
(C) prove the existence of life in other planets.
(D) reestablish payloads into space to $25 a pound.
(E) re-fly a rocket without spending too much time and money.

      Comentários e Gabarito    E  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
No contexto do artigo, a "lição sóbria" (linha 52) que "o venerável vaivém espacial oferece" (linha 51) às novas empresas espaciais é
(A) land a rocket at sea. pousar um foguete no mar.
(B) make SpaceX an arresting success. fazer SpaceX um sucesso impressionante.
(C) prove the existence of life in other planets. provar a existência de vida em outros planetas.
(D) reestablish payloads into space to $25 a pound. restabelecer cargas úteis no espaço para US $ 25 a libra.
(E) re-fly a rocket without spending too much time and money. – 
voltar a voar um foguete sem gastar muito tempo e dinheiro.

19 – (PUC/Rio-2017-VESTIBULAR-GRUPOS 1, 3 e 4)

In the fragment of the text ‘“It should fly again,” Musk said Friday’ (line 68) the modal verb “should” implies an idea of
(A) advice.
(B) necessity.
(C) permission.
(D) possibility.
(E) request.

 👍  Comentários e Gabarito   D 
TÓPICO - MODAL VERB - SHOULD C/ IDEIA DE POSSIBILIDADE:
No fragmento do texto “It should fly again,” (Ele deve voar novamente), disse Musk sexta-feira (linha 68), o verbo modal "should" implica uma IDEIA DE 
(A) advice. conselho.
(B) necessity. necessidade.
(C) permission. permissão.
(D) possibility. – possibilidade.
(E) request. – 
pedido.

20 – (PUC/Rio-2017-VESTIBULAR-GRUPOS 1, 3 e 4)

Taking into consideration the last paragraph of the article (lines 76-86), one can say that currently Musk’s main ambition is to

(A) produce airplanes as well.
(B) make a rocket cost effective through reusability.
(C) reduce the cost of the Falcon 9 in $43 million per flight.
(D) make rockets 100 times cheaper than they are now.
(E) save 30% of what is now spent with the project in future launches.

      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
Levando em consideração o último parágrafo do artigo (linhas 76-86), pode-se dizer que atualmente a principal ambição de Musk é
(A) produce airplanes as well. produzir aviões também.
(B) make a rocket cost effective through reusability.  tornar um foguete rentável através da reutilização.
(C) reduce the cost of the Falcon 9 in $43 million per flight. reduzir o custo do Falcon 9 em US $ 43 milhões por voo.
(D) make rockets 100 times cheaper than they are now. fazer foguetes 100 vezes mais baratos do que são agora.
(E) save 30% of what is now spent with the project in future launches. 
economizar 30% do que é gasto agora com o projeto em futuros lançamentos.

Nenhum comentário:

Postar um comentário