domingo, 7 de janeiro de 2024

IBFC/2023 – PM/PB – SOLDADO – LÍNGUA INGLESA – CONCURSO PÚBLICO – SECRETARIA DE SEGURANÇA E DA DEFESA SOCIAL POLÍCIA MILITAR/PB – GABARITO & TEXTOS TRADUZIDOS.

www.inglesparaconcursos.blog.br

❑ PROVA DE LÍNGUA INGLESA: 

• IBFC-2023-PM/PARAÍBA- SOLDADO-APLICAÇÃO-28/10/2023.

https://concursos.ibfc.org.br

❑ ESTRUTURA-PROVA:

 10 MCQs (Multiple Choice Questions) / 5 Options Each Question.
 Texto (1) – | Car crashes into second floor of Pennsylvania home | BBC News |
 Texto (2) – | Why Climate Change Could Mean More Delayed Flights | Engoo |


❑ TEXTO 1:

❑ TRADUÇÃO-TEXTO 1:

Car crashes into second floor of Pennsylvania home

Carro bate no segundo andar de uma casa na Pensilvânia

A man drove his car into the second floor of a Pennsylvania home on Sunday in what officials say was an "intentional act". Um homem dirigiu seu carro contra o segundo andar de uma casa na Pensilvânia no domingo, no que as autoridades dizem ter sido um "ato intencional". 

Charges are pending against the driver after police found a grey vehicle sticking out of the side of the house in the city of Lewistown. As acusações estão pendentes contra o motorista depois que a polícia encontrou um veículo cinza saindo da lateral de uma casa na cidade de Lewistown.

Officials have not said how exactly the vehicle made its way to the second floor. As autoridades não disseram como exatamente o veículo chegou ao segundo andar.

"The pictures speak for themselves", a fire official told the BBC. “As imagens falam por si”, disse um bombeiro à BBC.

Anywhere from one to three people were inside the home at the time of the crash but were not injured, according to Sam Baumgardner, an administrator at the Junction Fire Company, which assisted in the response to the crash. De uma a três pessoas estavam dentro da casa no momento do acidente, mas não ficaram feridas, de acordo com Sam Baumgardner, administrador da Junction Fire Company, que ajudou na resposta ao acidente.

The driver was able to climb out onto the roof after the crash and was taken to the hospital with injuries, Mr Baumgardner said. O motorista conseguiu subir no teto após o acidente e foi levado ao hospital com ferimentos, disse Baumgardner.

He added that the car likely hit the second floor because of a culvert - a tunnel that carries a stream under a road or railway - on the left side of the house. Ele acrescentou que o carro provavelmente atingiu o segundo andar por causa de um bueiro – um túnel que leva um riacho sob uma estrada ou ferrovia – no lado esquerdo da casa.

The driver "went into the culvert and propelled into the air and landed on the second floor", Mr Baumgardner said. O motorista “entrou no bueiro, foi lançado no ar e caiu no segundo andar”, disse Baumgardner.

In a report, Lewistown police said they had determined through an investigation that the crash was "an intentional act". Em um relatório, a polícia de Lewistown disse ter determinado, por meio de uma investigação, que o acidente foi “um ato intencional”.

Officials added that the driver will face charges for the crash. Autoridades acrescentaram que o motorista enfrentará acusações pelo acidente.

The BBC has reached out to police for comment. A BBC entrou em contato com a polícia para comentar.

The fire department said it took about three hours to remove the car from the second floor. O corpo de bombeiros disse que demorou cerca de três horas para retirar o carro do segundo andar.

"The crew that was on the rescue definitely had to think outside the box," Mr Baumgardner said. “A equipe que estava no resgate definitivamente teve que pensar fora da caixa”, disse Baumgardner.

Rescue crews helped stabilise the house and put a tarp over the hole from the crash because of upcoming storms, the Junction Fire Company said in a post on Facebook. As equipes de resgate ajudaram a estabilizar a casa e colocaram uma lona sobre o buraco causado pelo acidente por causa das próximas tempestades, disse a Junction Fire Company em um post no Facebook.

71 – (IBFC/2023–PM/PB–SOLDADO)

In the passage "intentional act" we can conclude that:

a) the man planned the action

b) the man did not intend it

c) the man was upset

d) it could have been avoided

e) it was a reckless act

      Comentários e Gabarito    A  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

Na passagem “ato intencional” podemos concluir que:

a) the man planned the action o homem planejou a ação

b) the man did not intend it o homem não pretendia isso

c) the man was upset o homem estava chateado

d) it could have been avoided poderia ter sido evitado

e) it was a reckless act foi um ato imprudente

72 – (IBFC/2023–PM/PB–SOLDADO)

In the sentence "The pictures speak for themselves" we can state that:

a) the pictures are talking

b) they are well put together

c) No explanation or futher details are needed

d) It was an accident that could be avoided

e) If you drink don't drive

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - IDIOM 
:

Na sentença “As imagens falam por si” podemos afirmar que:

a) the pictures are talking as fotos estão falando

b) they are well put together elas estão bem juntas

c) No explanation or futher details are needed Nenhuma explicação ou mais detalhes são necessários

d) It was an accident that could be avoided Foi um acidente que poderia ser evitado

e) If you drink don't drive Se beber não dirija

73 – (IBFC/2023–PM/PB–SOLDADO)

When the Officials added that the driver will face charges. The underlined sentence means:

a) the face of the currency is devalued

b) to be formally charged of a crime

c) to be charged late but not late

d) the officer can do nothing

e) the driver likes to be charged

      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

Quando os funcionários acrescentaram que o motorista enfrentará acusações. A frase sublinhada significa:

a) the face of the currency is devalued a face da moeda está desvalorizada

b) to be formally charged of a crime ser formalmente acusado de um crime

c) to be charged late but not late ser cobrado com atraso, mas não com atraso

d) the officer can do nothing o oficial não pode fazer nada

e) the driver likes to be charged o motorista gosta de ser acusado

74 – (IBFC/2023–PM/PB–SOLDADO)

A expressão "pensar fora da caixa" significa:

a) the box is out

b) we think like a box

c) to explore ideas that are creative

d) we act selfishly

e) the world restricts us

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

A expressão "pensar fora da caixa" significa:

a) the box is out a caixa está fora

b) we think like a box pensamos como uma caixa

c) to explore ideas that are creative explorar ideias criativas

d) we act selfishly agimos de forma egoísta

e) the world restricts us o mundo nos restringe

75 – (IBFC/2023–PM/PB–SOLDADO)

Na frase “The BBC has reached out to police for comment”, podemos afirmar que a expressão sublinhada significa:

a) the policeman was provoked

b) the BBC made a comment

c) the comment was not understood

d) seek to establish communication

e) it was taken out of context

      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

Na frase “The BBC has reached out to police for comment”(A BBC entrou em contato com a polícia para comentar), podemos afirmar que a expressão sublinhada significa:

a) the policeman was provoked o policial foi provocado

b) the BBC made a comment a BBC fez um comentário

c) the comment was not understood o comentário não foi compreendido

d) seek to establish communication procurar estabelecer comunicação

e) it was taken out of context foi tirado do contexto

76 – (IBFC/2023–PM/PB–SOLDADO)

A missão do “fire department” na sociedade é:

a) burn down the city

b) sell stoves

c) save lives

d) rent apartments

e) light up the streets

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

A missão do “fire department”(corpo de bombeiros) na sociedade é:

a) burn down the city incendiar a cidade

b) sell stoves vender fogões

c) save lives salvar vidas

d) rent apartments alugar apartamentos

e) light up the streets iluminar as ruas

❑ TEXTO 2:

Internet: Engoo
❑ TRADUÇÃO-TEXTO 2:

Why Climate Change Could Mean More Delayed Flights

Por que a mudança climática pode significar mais atrasos nos voos

No one enjoys a delayed flight, but as our weather gets warmer, we can expect more of them. Ninguém gosta de atrasos nos voos, mas à medida que o clima fica mais quente, podemos esperar mais atrasos.

That's according to experts, who say that the heat of the summer might cause more delays. É o que afirmam especialistas, que dizem que o calor do verão pode causar mais atrasos.

Bloomberg looked at US data for flight delays at airports in Chicago and New York from June to August in 2022 and from January to March in 2023. A Bloomberg analisou dados dos EUA sobre atrasos de voos nos aeroportos de Chicago e Nova Iorque de junho a agosto de 2022 e de janeiro a março de 2023.

It found that there were more delayed flights in the summer months at both airports. Descobriu que houve mais voos atrasados nos meses de verão em ambos os aeroportos.

When the temperature rises above 39 degrees Celsius, things get very difficult for airlines, Bijan Vasigh, a professor at Embry-Riddle Aeronautical University in the US, told Bloomberg. Quando a temperatura sobe acima de 39 graus Celsius, as coisas ficam muito difíceis para as companhias aéreas, disse Bijan Vasigh, professor da Universidade Aeronáutica Embry-Riddle, nos EUA, à Bloomberg.

The air is thinner when it gets hot and that makes it harder for planes to take off. O ar fica mais rarefeito quando fica quente e isso dificulta a decolagem dos aviões.

In thinner air there is not as much lift, so more power is needed. No ar mais rarefeito não há tanta sustentação, então é necessária mais potência.

When they need more power, it helps to have a lighter airplane. Quando precisam de mais potência, é útil ter um avião mais leve.

That might mean pilots have to make last-minute decisions to reduce the weight on board by dumping fuel, passengers or baggage — meaning the plane will probably be delayed. Isso pode significar que os pilotos terão que tomar decisões de última hora para reduzir o peso a bordo, despejando combustível, passageiros ou bagagem – o que significa que o avião provavelmente sofrerá atrasos.

The problem gets worse at airports that are at a higher altitude where the air is already thinner, and at airports with short runways, since planes need more space to get up to a high speed. O problema se agrava em aeroportos que ficam em altitudes mais elevadas, onde o ar já é mais rarefeito, e em aeroportos com pistas curtas, pois os aviões precisam de mais espaço para atingir altas velocidades.

But thin air is not the only problem. Mas o ar rarefeito não é o único problema.

Smoke from wildfires — that have been happening all around the world in the summer of 2023 —can also cause flights to be delayed and canceled. A fumaça dos incêndios florestais – que ocorreram em todo o mundo no verão de 2023 – também pode causar atrasos e cancelamentos de voos.

Of course, the summer is also a busy time when millions of people fly, and weather is not the only cause of delays — but our hotter climate doesn't seem to be helping. É claro que o verão também é uma época movimentada, quando milhões de pessoas voam, e o clima não é a única causa dos atrasos – mas o nosso clima mais quente não parece estar ajudando.

77 – (IBFC/2023–PM/PB–SOLDADO)

In the text we come across the words warmer and thinner which refer to:

a) a superlative

b) a conjunction

c) an idiom

d) a comparative

e) a verb

      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICO - 
COMPARATIVE
:

No texto nos deparamos com as palavras warmer (mais quente) e thinner (mais fino) que se referem a:

a) a superlative um superlativo

b) a conjunction uma conjunção

c) an idiom uma expressão idiomática

d) a comparative um comparativo

e) a verb um verbo

78 – (IBFC/2023–PM/PB–SOLDADO)

When we have delayed flights, we understand that:

a) the flights are on time

b) there are flights on the waiting list

c) the planes are landing

d) there is no certainty

e) the flights are late

      Comentários e Gabarito    E  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

Quando temos voos atrasados, entendemos que:

a) the flights are on time os voos são pontuais

b) there are flights on the waiting list 

❑ TRADUÇÃO-TEXTO 1:

Car crashes into second floor of Pennsylvania home

Carro bate no segundo andar de uma casa na Pensilvânia

A man drove his car into the second floor of a Pennsylvania home on Sunday in what officials say was an "intentional act". Um homem dirigiu seu carro contra o segundo andar de uma casa na Pensilvânia no domingo, no que as autoridades dizem ter sido um "ato intencional". 

Charges are pending against the driver after police found a grey vehicle sticking out of the side of the house in the city of Lewistown. As acusações estão pendentes contra o motorista depois que a polícia encontrou um veículo cinza saindo da lateral de uma casa na cidade de Lewistown.

Officials have not said how exactly the vehicle made its way to the second floor. As autoridades não disseram como exatamente o veículo chegou ao segundo andar.

"The pictures speak for themselves", a fire official told the BBC. “As imagens falam por si”, disse um bombeiro à BBC.

Anywhere from one to three people were inside the home at the time of the crash but were not injured, according to Sam Baumgardner, an administrator at the Junction Fire Company, which assisted in the response to the crash. De uma a três pessoas estavam dentro da casa no momento do acidente, mas não ficaram feridas, de acordo com Sam Baumgardner, administrador da Junction Fire Company, que ajudou na resposta ao acidente.

The driver was able to climb out onto the roof after the crash and was taken to the hospital with injuries, Mr Baumgardner said. O motorista conseguiu subir no teto após o acidente e foi levado ao hospital com ferimentos, disse Baumgardner.

He added that the car likely hit the second floor because of a culvert - a tunnel that carries a stream under a road or railway - on the left side of the house. Ele acrescentou que o carro provavelmente atingiu o segundo andar por causa de um bueiro – um túnel que leva um riacho sob uma estrada ou ferrovia – no lado esquerdo da casa.

The driver "went into the culvert and propelled into the air and landed on the second floor", Mr Baumgardner said. O motorista “entrou no bueiro, foi lançado no ar e caiu no segundo andar”, disse Baumgardner.

In a report, Lewistown police said they had determined through an investigation that the crash was "an intentional act". Em um relatório, a polícia de Lewistown disse ter determinado, por meio de uma investigação, que o acidente foi “um ato intencional”.

Officials added that the driver will face charges for the crash. Autoridades acrescentaram que o motorista enfrentará acusações pelo acidente.

The BBC has reached out to police for comment. A BBC entrou em contato com a polícia para comentar.

The fire department said it took about three hours to remove the car from the second floor. O corpo de bombeiros disse que demorou cerca de três horas para retirar o carro do segundo andar.

"The crew that was on the rescue definitely had to think outside the box," Mr Baumgardner said. “A equipe que estava no resgate definitivamente teve que pensar fora da caixa”, disse Baumgardner.

Rescue crews helped stabilise the house and put a tarp over the hole from the crash because of upcoming storms, the Junction Fire Company said in a post on Facebook. As equipes de resgate ajudaram a estabilizar a casa e colocaram uma lona sobre o buraco causado pelo acidente por causa das próximas tempestades, disse a Junction Fire Company em um post no Facebook.

71 – (IBFC/2023–PM/PB–SOLDADO)

In the passage "intentional act" we can conclude that:

a) the man planned the action

b) the man did not intend it

c) the man was upset

d) it could have been avoided

e) it was a reckless act

      Comentários e Gabarito    A  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

Na passagem “ato intencional” podemos concluir que:

a) the man planned the action o homem planejou a ação

b) the man did not intend it o homem não pretendia isso

c) the man was upset o homem estava chateado

d) it could have been avoided poderia ter sido evitado

e) it was a reckless act foi um ato imprudente

72 – (IBFC/2023–PM/PB–SOLDADO)

In the sentence "The pictures speak for themselves" we can state that:

a) the pictures are talking

b) they are well put together

c) No explanation or futher details are needed

d) It was an accident that could be avoided

e) If you drink don't drive

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - IDIOM 
:

Na sentença “As imagens falam por si” podemos afirmar que:

a) the pictures are talking as fotos estão falando

b) they are well put together elas estão bem juntas

c) No explanation or futher details are needed Nenhuma explicação ou mais detalhes são necessários

d) It was an accident that could be avoided Foi um acidente que poderia ser evitado

e) If you drink don't drive Se beber não dirija

73 – (IBFC/2023–PM/PB–SOLDADO)

When the Officials added that the driver will face charges. The underlined sentence means:

a) the face of the currency is devalued

b) to be formally charged of a crime

c) to be charged late but not late

d) the officer can do nothing

e) the driver likes to be charged

      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

Quando os funcionários acrescentaram que o motorista enfrentará acusações. A frase sublinhada significa:

a) the face of the currency is devalued a face da moeda está desvalorizada

b) to be formally charged of a crime ser formalmente acusado de um crime

c) to be charged late but not late ser cobrado com atraso, mas não com atraso

d) the officer can do nothing o oficial não pode fazer nada

e) the driver likes to be charged o motorista gosta de ser acusado

74 – (IBFC/2023–PM/PB–SOLDADO)

A expressão "pensar fora da caixa" significa:

a) the box is out

b) we think like a box

c) to explore ideas that are creative

d) we act selfishly

e) the world restricts us

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

A expressão "pensar fora da caixa" significa:

a) the box is out a caixa está fora

b) we think like a box pensamos como uma caixa

c) to explore ideas that are creative explorar ideias criativas

d) we act selfishly agimos de forma egoísta

e) the world restricts us o mundo nos restringe

75 – (IBFC/2023–PM/PB–SOLDADO)

Na frase “The BBC has reached out to police for comment”, podemos afirmar que a expressão sublinhada significa:

a) the policeman was provoked

b) the BBC made a comment

c) the comment was not understood

d) seek to establish communication

e) it was taken out of context

      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

Na frase “The BBC has reached out to police for comment”(A BBC entrou em contato com a polícia para comentar), podemos afirmar que a expressão sublinhada significa:

a) the policeman was provoked o policial foi provocado

b) the BBC made a comment a BBC fez um comentário

c) the comment was not understood o comentário não foi compreendido

d) seek to establish communication procurar estabelecer comunicação

e) it was taken out of context foi tirado do contexto

76 – (IBFC/2023–PM/PB–SOLDADO)

A missão do “fire department” na sociedade é:

a) burn down the city

b) sell stoves

c) save lives

d) rent apartments

e) light up the streets

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

A missão do “fire department”(corpo de bombeiros) na sociedade é:

a) burn down the city incendiar a cidade

b) sell stoves vender fogões

c) save lives salvar vidas

d) rent apartments alugar apartamentos

e) light up the streets iluminar as ruas

❑ TEXTO 2:

Internet: Engoo
❑ TRADUÇÃO-TEXTO 2:

Why Climate Change Could Mean More Delayed Flights

Por que a mudança climática pode significar mais atrasos nos voos

No one enjoys a delayed flight, but as our weather gets warmer, we can expect more of them. Ninguém gosta de atrasos nos voos, mas à medida que o clima fica mais quente, podemos esperar mais atrasos.

That's according to experts, who say that the heat of the summer might cause more delays. É o que afirmam especialistas, que dizem que o calor do verão pode causar mais atrasos.

Bloomberg looked at US data for flight delays at airports in Chicago and New York from June to August in 2022 and from January to March in 2023. A Bloomberg analisou dados dos EUA sobre atrasos de voos nos aeroportos de Chicago e Nova Iorque de junho a agosto de 2022 e de janeiro a março de 2023.

It found that there were more delayed flights in the summer months at both airports. Descobriu que houve mais voos atrasados nos meses de verão em ambos os aeroportos.

When the temperature rises above 39 degrees Celsius, things get very difficult for airlines, Bijan Vasigh, a professor at Embry-Riddle Aeronautical University in the US, told Bloomberg. Quando a temperatura sobe acima de 39 graus Celsius, as coisas ficam muito difíceis para as companhias aéreas, disse Bijan Vasigh, professor da Universidade Aeronáutica Embry-Riddle, nos EUA, à Bloomberg.

The air is thinner when it gets hot and that makes it harder for planes to take off. O ar fica mais rarefeito quando fica quente e isso dificulta a decolagem dos aviões.

In thinner air there is not as much lift, so more power is needed. No ar mais rarefeito não há tanta sustentação, então é necessária mais potência.

When they need more power, it helps to have a lighter airplane. Quando precisam de mais potência, é útil ter um avião mais leve.

That might mean pilots have to make last-minute decisions to reduce the weight on board by dumping fuel, passengers or baggage — meaning the plane will probably be delayed. Isso pode significar que os pilotos terão que tomar decisões de última hora para reduzir o peso a bordo, despejando combustível, passageiros ou bagagem – o que significa que o avião provavelmente sofrerá atrasos.

The problem gets worse at airports that are at a higher altitude where the air is already thinner, and at airports with short runways, since planes need more space to get up to a high speed. O problema se agrava em aeroportos que ficam em altitudes mais elevadas, onde o ar já é mais rarefeito, e em aeroportos com pistas curtas, pois os aviões precisam de mais espaço para atingir altas velocidades.

But thin air is not the only problem. Mas o ar rarefeito não é o único problema.

Smoke from wildfires — that have been happening all around the world in the summer of 2023 —can also cause flights to be delayed and canceled. A fumaça dos incêndios florestais – que ocorreram em todo o mundo no verão de 2023 – também pode causar atrasos e cancelamentos de voos.

Of course, the summer is also a busy time when millions of people fly, and weather is not the only cause of delays — but our hotter climate doesn't seem to be helping. É claro que o verão também é uma época movimentada, quando milhões de pessoas voam, e o clima não é a única causa dos atrasos – mas o nosso clima mais quente não parece estar ajudando.

77 – (IBFC/2023–PM/PB–SOLDADO)

In the text we come across the words warmer and thinner which refer to:

a) a superlative

b) a conjunction

c) an idiom

d) a comparative

e) a verb

      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICO - 
COMPARATIVE
:

No texto nos deparamos com as palavras warmer (mais quente) e thinner (mais fino) que se referem a:

a) a superlative um superlativo

b) a conjunction uma conjunção

c) an idiom uma expressão idiomática

d) a comparative um comparativo

e) a verb um verbo

78 – (IBFC/2023–PM/PB–SOLDADO)

When we have delayed flights, we understand that:

a) the flights are on time

b) there are flights on the waiting list

c) the planes are landing

d) there is no certainty

e) the flights are late

      Comentários e Gabarito    E  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

Quando temos voos atrasados, entendemos que:

a) the flights are on time os voos são pontuais

b) there are flights on the waiting list há voos na lista de espera

c) the planes are landing os aviões estão pousando

d) there is no certainty não há certeza

e) the flights are late os vôos estão atrasados

79 – (IBFC/2023–PM/PB–SOLDADO)

What can cause flight delays according to the text:

a) the delay of pilots

b) smoke from wildfires

c) a long queue of passengers

d) full airports

e) high summer demand

      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

O que pode causar atrasos nos voos de acordo com o texto:

a) the delay of pilots o atraso dos pilotos

b) smoke from wildfires fumaça de incêndios florestais

c) a long queue of passengers uma longa fila de passageiros

d) full airports aeroportos cheios

e) high summer demand alta demanda no verão

80 – (IBFC/2023–PM/PB–SOLDADO)

O último parágrafo começa com a expressão "Of course". Assinale a alternativa que apresenta qual das seguintes expressões não é um sinônimo.

a) certainly

b) surely

c) maybe

d) for sure

e) doubtless

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:

O último parágrafo começa com a expressão "Of course". Assinale a alternativa que apresenta qual das seguintes expressões não é um sinônimo.

a) certainly certamente

b) surely certamente

c) maybe talvez

d) for sure com certeza

e) doubtless sem dúvida

Nenhum comentário:

Postar um comentário